Übersetzung für "Be it with" in Deutsch

Who collects the tax and what is to be done with it?
Wer bekommt das Geld, und was wird damit gemacht?
Europarl v8

I cannot be associated with it in my official capacity as rapporteur for the Committee on Budgets.
Als Berichterstatter des Haushaltsausschusses kann ich mich dem nicht anschließen.
Europarl v8

Therefore, we will mainly be discussing it with this House.
Aus diesem Grund werden wir sie mit diesem Haus besprechen.
Europarl v8

They had to be confronted with it slowly.
Erst langsam musste man sie damit konfrontieren.
Europarl v8

Waste food and waste vegetables could also be mixed with it to create electricity.
Auch Lebensmittel- und Gemüseabfälle könnten beigemischt und zur Stromerzeugung eingesetzt werden.
Europarl v8

It was the first time a tango had lyrics to be sung with it.
Zweifellos war es der erste Tango mit einem gesungenen Text.
Wikipedia v1.0

Then shall he be rewarded for it with the fullest reward-
Dann wird er dafür mit reichlichem Lohn belohnt werden.
Tanzil v1

Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
Dann wird er dafür mit reichlichem Lohn belohnt werden.
Tanzil v1

Despite the difficulties and obstacles which have to be contended with, it is absolutely necessary to step up these efforts.
Diese sollten trotz bestehender Schwierigkeiten und Hindernisse unbedingt verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

If you want to be a big he-woman, go and be it, but not with me.
Wenn du ein Mannweib sein willst, sei es, aber ohne mich.
OpenSubtitles v2018

It's what was going to be wrong with it.
Mehr das, was einmal nicht stimmen würde.
OpenSubtitles v2018

Let's face it and be done with it once and for all.
Akzeptieren wir das und es ist ein für alle Mal erledigt.
OpenSubtitles v2018

We should stay, get him and be done with it.
Wir schnappen ihn und beenden die Sache.
OpenSubtitles v2018

With him, it won't be as it was with Mendoza.
Mit ihm wird es nicht wie mit Mendoza sein.
OpenSubtitles v2018

Just say yes and be done with it.
Sag nur ja und lass es gut sein.
OpenSubtitles v2018