Übersetzung für "Be it a" in Deutsch
Freedom
is
not
something
to
be
negotiated,
it
is
a
universal
right
for
every
human
being.
Freiheit
ist
keine
Verhandlungsmasse,
sondern
universales
Rechtsgut
jedes
Menschen.
Europarl v8
My
reply
would
be
that
it
is
a
great
many
speculators,
casino
players
and
thieves.
Ich
bin
der
Meinung,
das
sind
die
Spekulanten,
Kasinospieler
und
Verbrecher.
Europarl v8
The
internal
market
is
not,
nor
should
it
be,
a
merely
bureaucratic
structure.
Der
Binnenmarkt
ist
keine
rein
bürokratische
Struktur
und
sollte
dies
auch
nicht
sein.
Europarl v8
May
it
be
a
country
where
mercy
and
faith
meet
together.
Möge
es
ein
Land
sein,
wo
Gnade
und
Glaube
zusammentreffen.
Europarl v8
May
it
be
a
nation
where
peace
and
justice
are
intertwined.
Möge
es
eine
Nation
sein,
wo
Frieden
und
Gerechtigkeit
ineinander
greifen.
Europarl v8
If
we
take
the
opposite
approach,
we
will
be
doing
it
a
great
disservice.
Wenn
wir
das
Umgekehrte
tun,
dann
erweisen
wir
ihm
einen
Bärendienst.
Europarl v8
However,
that
is
how
it
will
always
be
when
it
is
a
question
of
people
and
their
working
environment.
Das
wird
aber
beim
Thema
Arbeitsumwelt
und
Menschen
immer
so
sein.
Europarl v8
Would
it
be
a
million,
10
million
or
even
100
million?
Sind
es
eine
Million,
10
Millionen,
sind
es
gar
100
Millionen?
Europarl v8
Only
then
can
it
be
a
real
partner
-
also
in
the
economic
field
-
in
the
long
term.
Nur
dann
kann
es
auch
wirtschaftlich
auf
Dauer
ein
sinnvoller
Partner
sein.
Europarl v8
Will
it
be
a
matter
of
political
pride,
however,
if
we
are
unable
to
admit
such
a
thing?
Oder
ist
es
politischer
Stolz,
der
uns
davon
abhält,
dies
einzugestehen?
Europarl v8
Can
it
be
a
good
thing
to
have
a
budget
deficit,
then?
Aber
dann
kann
ein
Haushaltsdefizit
wohl
etwas
Positives
sein?
Europarl v8
Why
should
it
be
a
lesson
for
us?
Warum
sollte
dies
uns
als
Lehre
dienen?
Europarl v8
Would
it
be
a
framework
regulation
or
legislative
decision
of
some
kind?
Würde
es
sich
um
eine
Rahmenverordnung
handeln
oder
um
eine
Art
legislativen
Beschluss?
Europarl v8
How
will
it
be
a
knowledge
society?
Wie
kann
es
eine
Wissensgesellschaft
sein.
TED2013 v1.1
Could
it
be
a
virus?
Könnte
es
sich
um
ein
Virus
handeln?
Tatoeba v2021-03-10
Unless
it
be
a
mercy
from
Us,
and
as
an
enjoyment
for
a
while.
Es
sei
denn
aus
Barmherzigkeit
von
Uns
und
zur
Nutznießung
für
eine
Weile.
Tanzil v1
But
would
it
be
a
better
model
of
atmospheric
administration?
Doch
wäre
dies
ein
besseres
Modell
für
die
Verwaltung
der
Atmosphäre?
News-Commentary v14
Similarly,
a
topological
space
is
said
to
be
if
it
has
a
base
of
path-connected
sets.
Ein
lokal
wegzusammenhängender
Raum
ist
wegzusammenhängend
genau
dann,
wenn
er
zusammenhängend
ist.
Wikipedia v1.0
Or
should
it
be
a
less
aggressive
form
of
treatment?
Oder
sollte
man
eine
weniger
aggressive
Therapie
wählen?
TED2020 v1
How
terrible
could
it
be
for
a
few
days?
Wie
schlimm
kann
es
für
ein
paar
Tage
sein?
OpenSubtitles v2018
How
happy
you
would
be
if
it
was
a
little
Crown
Prince.
Wie
glücklich
würdest
du
erst
sein,
wenn
es
ein
kleiner
Kronprinz
wäre.
OpenSubtitles v2018