Übersetzung für "Be all over" in Deutsch

Human rights must be defended all over the world, it is as simple as that.
Menschenrechte müssen weltweit verteidigt werden, so einfach ist das.
Europarl v8

The question of funds for libraries is something that has to be rethought all over Europe.
Die Finanzierung der Bibliotheken muß auch in ganz Europa neu durchdacht werden.
Europarl v8

Problems and accidents involving cruise control can be seen all over Europe.
Überall in Europa gibt es Probleme und Unfälle mit cruise control.
Europarl v8

Exalted be He over all that they associate as partners to Him!
Erhaben ist Er darum über das, was sie Ihm beigesellen.
Tanzil v1

I kept telling myself that it would all be over soon.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
Tatoeba v2021-03-10

It will all be over soon.
Es wird bald alles vorbei sein.
Tatoeba v2021-03-10

It'll all be over soon.
Es wird bald alles vorbei sein.
Tatoeba v2021-03-10

It’s all going to be alright, and it will all be over very soon.
Es wird in Ordnung sein und alles wird sehr bald vorbei sein.
GlobalVoices v2018q4

Surveillance shall be maintained over all terminal areas accessible to the public.
Alle Abfertigungsgebäudebereiche, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, sind ständig zu überwachen.
TildeMODEL v2018

The burden on the PMU prior to the change would simply be spread over all operators.
Die bisher von der PMU getragene Belastung verteile sich lediglich auf alle Anbieter.
DGT v2019

Litterfall traps should be distributed all over the plot area.
Streufallsammler sind über die gesamte Beobachtungsfläche zu verteilen.
DGT v2019

This information would be accessible from all over the Union through the Internet.
Diese Informationen wären überall in der Union über das Internet zugänglich.
TildeMODEL v2018

In half an hour, it will all be over.
In einer halben Stunde ist alles geregelt.
OpenSubtitles v2018

Simple statements - short, but make them so they can be heard all over the room.
Machen Sie einfache Aussagen - kurz, aber im ganzen Raum hörbar.
OpenSubtitles v2018

I mean, it'll all be over.
Äh, dann ist es vorbei.
OpenSubtitles v2018

In three days, it will be all over.
In drei Tagen ist dieser Alptraum vorbei.
OpenSubtitles v2018

The negative effects would be spread over all stakeholders with the exception of consumers.
Diese negativen Auswirkungen würden außer den Verbrauchern alle Beteiligten treffen.
TildeMODEL v2018

What happened will be all over Colorado.
Das wird in ganz Colorado bekannt werden.
OpenSubtitles v2018