Übersetzung für "Bankrolling" in Deutsch
Inevitably
the
wealth
from
these
mines
is
now
bankrolling
Mugabe's
henchmen.
Der
Reichtum
aus
diesen
Minen
finanziert
nun
zwangsläufig
Mugabes
Schergen.
Europarl v8
His
parents
mentioned
bankrolling
him
when
you
spoke?
Seine
Eltern
erwähnten
seine
Finanzierung,
als
ihr
euch
unterhalten
habt?
OpenSubtitles v2018
We
suspected,
uh,
businessman
Ron
Marshall
to
be
bankrolling
these
fights.
Wir
verdächtigen
Geschäftsmann
Ron
Marshall...
diese
Kämpfe
zu
finanzieren.
OpenSubtitles v2018
That
was
two
years
ago...
he's
been
bankrolling
you
ever
since.
Das
war
vor
zwei
Jahren,
seitdem
finanziert
er
Sie.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
scam
or
no
scam,
somebody's
bankrolling
it.
You
know
what
they
say.
Ja,
aber
Betrug
oder
nicht
Betrug,
jemand
finanziert
es.
OpenSubtitles v2018
If
you
weren't
bankrolling
her
she'd
be
nowhere.
Wenn
du
sie
nicht
finanzieren
würdest,
wäre
sie
ein
Nichts.
OpenSubtitles v2018
Who's
bankrolling
these
fancy
cars,
huh?
Wer
finanziert
die
ganzen
teuren
Autos?
OpenSubtitles v2018
Class
action
takes
a
lot
of
money.
And
my
guess
is
he's
not
bankrolling
this
himself.
Ich
glaube,
er
finanziert
das
nicht
alles
selbst.
OpenSubtitles v2018
And
the
state-owned
energy
giant
Gazprom
has
been
suspected
of
bankrolling
anti-fracking
activism
in
Lithuania
and
Romania.
Und
der
staatseigene
russische
Energieriese
Gazprom
wird
verdächtigt,
Anti-Fracking-Aktivisten
in
Litauen
und
Rumänien
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
Someone
must
be
bankrolling
her
now.
Jemand
muss
sie
jetzt
finanzieren.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
could
the
Council
and
the
Commission
agree
that
they
would
resolutely
resist
the
temptation
of
bankrolling
a
pro-Constitution
propaganda
offensive
across
Europe?
Könnten
sich
daher
Rat
und
Kommission
darauf
einigen,
dass
sie
entschieden
der
Versuchung
widerstehen
werden,
eine
Propagandaoffensive
für
die
Verfassung
in
ganz
Europa
finanziell
zu
unterstützen?
Europarl v8
In
its
quite
unprecedented
fashion
it
can
arbitrarily
allocate
vast
amounts
of
taxpayers'
money
towards
the
establishment
of
chairs
in
universities
and
to
bankrolling
educational
institutions
with
deeply
worrying
titles,
such
as
'the
College
of
Europe'
or
'the
European
University
Institute',
and
dozens
of
others.
Auf
ihre
ziemlich
einmalige
Weise
kann
sie
willkürlich
riesige
Mengen
an
Steuergeldern
für
die
Einrichtung
von
Lehrstühlen
an
Universitäten
und
die
Finanzierung
von
Bildungseinrichtungen
mit
äußerst
beunruhigenden
Bezeichnungen
wie
„Europakolleg“
und
„Europäisches
Hochschulinstitut“
und
unzähligen
anderen
zuteilen.
Europarl v8