Übersetzung für "Backing tape" in Deutsch
Moreover,
the
electron
beam
crosslinking
of
butyl
rubber
when
used
as
an
adhesive-tape
backing
is
not
possible.
Zudem
ist
eine
Elektronenstrahlvernetzung
von
Butylkautschuk
beim
Einsatz
als
Klebebandträger
nicht
möglich.
EuroPat v2
In
this
way,
the
backing
tape
is
elastically
stretchable
in
its
intermediate
area.
Hierdurch
wird
das
Trägerband
in
seinem
Zwischenbereich
an
sich
elastisch
streckbar.
EuroPat v2
The
bristles
of
strip
brushes
are
fitted
in
a
metal
backing
tape.
Bei
Streifenbürsten
wird
der
Besatz
in
einer
Metallfassung
befestigt.
ParaCrawl v7.1
A
liner
is
moreover
unlike
an
adhesive
tape
backing
in
that
it
has
not
been
bonded
inseparably
to
an
adhesive
layer.
Darüber
hinaus
ist
ein
Liner
im
Gegensatz
zu
einem
Klebebandträger
nicht
fest
mit
einer
Klebstoffschicht
verbunden.
EuroPat v2
When
the
labeling
direction
is
reversed,
the
direction
of
conveyance
of
the
backing
tape
at
the
dispensing
device
is
also
reversed.
Bei
Umkehr
der
Etikettierrichtung
dreht
sich
auch
die
Transportrichtung
des
Trägerbandes
an
der
Spendeeinrichtung
um.
EuroPat v2
This
ensures
that
equal
tensile
forces
act
on
the
backing
tape
during
labeling
in
both
labeling
directions.
Hierdurch
wird
sichergestellt,
daß
gleiche
Zugkräfte
auf
das
Trägerband
beim
Etikettieren
in
beiden
Etikettierrichtungen
wirken.
EuroPat v2
A
liner
moreover
differs
from
an
adhesive-tape
backing
in
having
no
firm
bonding
to
an
adhesive
layer.
Darüber
hinaus
ist
ein
Liner
im
Gegensatz
zu
einem
Klebebandträger
nicht
fest
mit
einer
Klebstoffschicht
verbunden.
EuroPat v2
The
insert
attaches
to
the
back
of
the
case
easily
with
a
self-adhesive
backing
tape.
Der
Einsatz
wird
mit
einem
selbstklebenden
Klebeband
leicht
an
der
Rückseite
des
Gehäuses
befestigt.
ParaCrawl v7.1
In
German
design
patent
No.
1,884,257,
an
unclassified
device
for
applying
labels
from
a
backing
tape
to
an
object
by
means
of
a
rotary-run
head,
which
is
equipped
with
suction-and
self-adhesive
devices,
is
described.
In
der
DE-U-1
884
257
ist
eine
Vorrichtung
zum
Aufbringen
von
auf
einem
Trägerband
befindlichen
Etiketten
auf
einen
Gegenstand
mittels
eines
Rundläuferkopfes,
der
mit
Saug-
und
Andrückeinrichtungen
versehen
ist,
beschrieben.
EuroPat v2
The
tape
5
in
the
labeler
runs
from
the
cavity
3
first
downwardly
and
then
forwardly
to
a
dispensing
edge
7
where
the
backing
tape
5
is
deflected
and
passed
through
a
transporting
device
8
to
the
rear
end
of
the
housing.
Das
Trägerband
5
verläuft
im
Gerät
vom
Schacht
3
aus
zunächst
nach
unten
und
dann
nach
vorne
zu
einer
Spendkante
7,
an
der
das
Trägerband
5
umgelenkt
und
durch
eine
Transportvorrichtung
8
zum
Gehäusehinterende
geführt
wird.
EuroPat v2
This
latch
28
is
under
load
of
a
torsion
spring
30
so
that
it
is
held
in
contact
with
the
backing
tape
5
resting
on
the
abutment
surface
29.
Diese
Klinke
28
wird
von
einer
Drehfeder
30
so
belastet,
daß
sie
in
Anlage
an
das
sich
auf
der
Gegenfläche
29
abstützende
Trägerband
5
gehalten
ist.
EuroPat v2
The
torsion
spring
24
takes
care
that
immediately
after
the
reversal
of
movement
of
the
transporting
device
8
the
latch
22
assumes
the
self-locking
clamping
position
for
advance
of
the
backing
tape
by
exactly
the
length
of
one
label.
Die
Drehfeder
24
sorgt
dafür,
daß
die
Klinke
22
unmittelbar
nach
der
Bewegungsumkehr
der
Transportvorrichtung
8
in
die
selbsthemmende
Klemmstellung
übergeht,
damit
das
Trägerband
genau
um
die
Länge
eines
Etiketts
weiterbewegt
wird.
EuroPat v2
The
use
of
abrasive
paper
on
the
clamping
face
permits
perfect
engagement
between
the
clamping
face
and
the
backing
tape
in
a
very
short
time
because
the
abrasive
particles
project
only
little
above
the
surface
of
the
abrasive
paper.
Aufgrund
der
Verwendung
des
Schleifpapiers
an
der
Klemmfläche
kommt
ein
vollständiger
Eingriff
zwischen
der
Klemmfläche
und
dem
Trägerband
sehr
schnell
zustande,
da
die
Höhe
der
Schleifkörner
über
der
Schleifpapiergrundfläche
nur
sehr
gering
ist.
EuroPat v2
Consequently,
during
the
movement
of
the
transporting
device
in
the
direction
of
advance,
i.e.
from
the
forward
end
position
into
the
rearward
end
position,
only
very
little
relative
movement
between
transporting
device
and
backing
tape
can
take
place.
Dies
hat
zur
Folge,
daß
bei
der
Bewegung
der
Transportvorrichtung
in
der
Transportrichtung,
also
bei
der
Bewegung
aus
der
vorderen
Endstellung
in
die
hintere
Endstellung,
nur
eine
sehr
geringe
Relativbewegung
zwischen
der
Transportvorrichtung
und
dem
Trägerband
stattfinden
kann.
EuroPat v2
The
abrasive
paper
cover
on
the
clamping
face
25
has
proved
to
be
very
resistant
so
that
a
thus
equipped
manual
labeler
remains
operable
for
a
long
period
of
time
without
loss
of
the
positioning
precision
due
to
abating
engagement
between
the
clamping
face
25
and
the
backing
tape
5.
Der
Schleifpapierbelag
auf
der
Klemmfläche
25
hat
sich
als
sehr
standfest
erwiesen,
so
daß
ein
derart
ausgestattetes
Handetikettiergerät
lange
Zeit
einsatzbereit
bleibt,
ohne
daß
die
Positionierungsgenauigkeit
infolge
Nachlassens
des
Eingriffs
der
Klemmfläche
25
am
Trägerband
5
nachläßt.
EuroPat v2
In
the
housing,
in
front
of
the
peel
edge
8,
an
applicator
roll
10
is
mounted
for
rotation
about
an
axle
11
by
which
a
label
6'
detached
from
the
backing
tape
5
at
the
peel
edge
8
and
ready
in
dispensing
position
may
be
adhered
to
an
article
by
rolling
the
applicator
roll
10
over
the
article.
Vor
der
Spendkante
8
ist
im
Gehäuse
1
eine
Andrückrolle
10
um
eine
Achse
11
drehbar
gelagert,
mit
der
ein
an
der
Spendkante
8
vom
Trägerband
5
abgelöstes,
in
Spendstellung
befindliches
Etikett
6'
auf
einen
Gegenstand
durch
Abrollen
der
Andrückrolle
10
aufgeklebt
werden
kann.
EuroPat v2
Since
thus
no
residues
of
adhesive
build
up
on
the
clamping
face
25,
it
cannot
happen
that
the
clamping
face
25
sticks
to
the
abutment
surface
26
when
the
device
is
empty
and
contains
no
backing
tape.
Da
also
an
der
Klemmfläche
25
keine
K
lebstoffreste
haften
bleiben,
kann
es
auch
nicht
vorkommen,
daß
die
Klemmfläche
25
an
der
Anlagefläche
26
festklebt,
wenn
das
Gerät
einmal
leer
ist
und
kein
Trägerband
eingefädelt
ist.
EuroPat v2
Owing
to
the
high
flexibility
of
the
backing,
the
adhesive
tape
conforms
very
well
to
an
uneven
substrate
if
it
is
pressed
onto
this
substrate
using
a
certain
pressure.
Aufgrund
der
hohen
Flexibilität
des
Trägers
paßt
sich
das
Klebeband
sehr
gut
unebenem
Untergrund
an,
wenn
es
mit
einem
gewissen
Druck
auf
diesen
gepreßt
wird.
EuroPat v2
Adhesive
tape
9
may
be
provided
with
low
adhesion
on
a
backing
tape
12,
which
is
wound
up
onto
a
spool
13
once
the
tape
has
been
applied.
Das
Klebeband
befindet
sich
auf
einem
Trägerband
12
mit
geringerer
Adhäsion,
das
nach
dem
Auftrag
auf
einer
Rolle
13
aufgewickelt
wird.
EuroPat v2