Übersetzung für "Backing tape" in Deutsch

Moreover, the electron beam crosslinking of butyl rubber when used as an adhesive-tape backing is not possible.
Zudem ist eine Elektronenstrahlvernetzung von Butylkautschuk beim Einsatz als Klebebandträger nicht möglich.
EuroPat v2

In this way, the backing tape is elastically stretchable in its intermediate area.
Hierdurch wird das Trägerband in seinem Zwischenbereich an sich elastisch streckbar.
EuroPat v2

The bristles of strip brushes are fitted in a metal backing tape.
Bei Streifenbürsten wird der Besatz in einer Metallfassung befestigt.
ParaCrawl v7.1

A liner is moreover unlike an adhesive tape backing in that it has not been bonded inseparably to an adhesive layer.
Darüber hinaus ist ein Liner im Gegensatz zu einem Klebebandträger nicht fest mit einer Klebstoffschicht verbunden.
EuroPat v2

When the labeling direction is reversed, the direction of conveyance of the backing tape at the dispensing device is also reversed.
Bei Umkehr der Etikettierrichtung dreht sich auch die Transportrichtung des Trägerbandes an der Spendeeinrichtung um.
EuroPat v2

This ensures that equal tensile forces act on the backing tape during labeling in both labeling directions.
Hierdurch wird sichergestellt, daß gleiche Zugkräfte auf das Trägerband beim Etikettieren in beiden Etikettierrichtungen wirken.
EuroPat v2

A liner moreover differs from an adhesive-tape backing in having no firm bonding to an adhesive layer.
Darüber hinaus ist ein Liner im Gegensatz zu einem Klebebandträger nicht fest mit einer Klebstoffschicht verbunden.
EuroPat v2

The insert attaches to the back of the case easily with a self-adhesive backing tape.
Der Einsatz wird mit einem selbstklebenden Klebeband leicht an der Rückseite des Gehäuses befestigt.
ParaCrawl v7.1

In German design patent No. 1,884,257, an unclassified device for applying labels from a backing tape to an object by means of a rotary-run head, which is equipped with suction-and self-adhesive devices, is described.
In der DE-U-1 884 257 ist eine Vorrichtung zum Aufbringen von auf einem Trägerband befindlichen Etiketten auf einen Gegenstand mittels eines Rundläuferkopfes, der mit Saug- und Andrückeinrichtungen versehen ist, beschrieben.
EuroPat v2

The tape 5 in the labeler runs from the cavity 3 first downwardly and then forwardly to a dispensing edge 7 where the backing tape 5 is deflected and passed through a transporting device 8 to the rear end of the housing.
Das Trägerband 5 verläuft im Gerät vom Schacht 3 aus zunächst nach unten und dann nach vorne zu einer Spendkante 7, an der das Trägerband 5 umgelenkt und durch eine Transportvorrichtung 8 zum Gehäusehinterende geführt wird.
EuroPat v2

This latch 28 is under load of a torsion spring 30 so that it is held in contact with the backing tape 5 resting on the abutment surface 29.
Diese Klinke 28 wird von einer Drehfeder 30 so belastet, daß sie in Anlage an das sich auf der Gegenfläche 29 abstützende Trägerband 5 gehalten ist.
EuroPat v2

The torsion spring 24 takes care that immediately after the reversal of movement of the transporting device 8 the latch 22 assumes the self-locking clamping position for advance of the backing tape by exactly the length of one label.
Die Drehfeder 24 sorgt dafür, daß die Klinke 22 unmittelbar nach der Bewegungsumkehr der Transportvorrichtung 8 in die selbsthemmende Klemmstellung übergeht, damit das Trägerband genau um die Länge eines Etiketts weiterbewegt wird.
EuroPat v2

The use of abrasive paper on the clamping face permits perfect engagement between the clamping face and the backing tape in a very short time because the abrasive particles project only little above the surface of the abrasive paper.
Aufgrund der Verwendung des Schleifpapiers an der Klemmfläche kommt ein vollständiger Eingriff zwischen der Klemmfläche und dem Trägerband sehr schnell zustande, da die Höhe der Schleifkörner über der Schleifpapiergrundfläche nur sehr gering ist.
EuroPat v2

Consequently, during the movement of the transporting device in the direction of advance, i.e. from the forward end position into the rearward end position, only very little relative movement between transporting device and backing tape can take place.
Dies hat zur Folge, daß bei der Bewegung der Transportvorrichtung in der Transportrichtung, also bei der Bewegung aus der vorderen Endstellung in die hintere Endstellung, nur eine sehr geringe Relativbewegung zwischen der Transportvorrichtung und dem Trägerband stattfinden kann.
EuroPat v2

The abrasive paper cover on the clamping face 25 has proved to be very resistant so that a thus equipped manual labeler remains operable for a long period of time without loss of the positioning precision due to abating engagement between the clamping face 25 and the backing tape 5.
Der Schleifpapierbelag auf der Klemmfläche 25 hat sich als sehr standfest erwiesen, so daß ein derart ausgestattetes Handetikettiergerät lange Zeit einsatzbereit bleibt, ohne daß die Positionierungsgenauigkeit infolge Nachlassens des Eingriffs der Klemmfläche 25 am Trägerband 5 nachläßt.
EuroPat v2

In the housing, in front of the peel edge 8, an applicator roll 10 is mounted for rotation about an axle 11 by which a label 6' detached from the backing tape 5 at the peel edge 8 and ready in dispensing position may be adhered to an article by rolling the applicator roll 10 over the article.
Vor der Spendkante 8 ist im Gehäuse 1 eine Andrückrolle 10 um eine Achse 11 drehbar gelagert, mit der ein an der Spendkante 8 vom Trägerband 5 abgelöstes, in Spendstellung befindliches Etikett 6' auf einen Gegenstand durch Abrollen der Andrückrolle 10 aufgeklebt werden kann.
EuroPat v2

Since thus no residues of adhesive build up on the clamping face 25, it cannot happen that the clamping face 25 sticks to the abutment surface 26 when the device is empty and contains no backing tape.
Da also an der Klemmfläche 25 keine K lebstoffreste haften bleiben, kann es auch nicht vorkommen, daß die Klemmfläche 25 an der Anlagefläche 26 festklebt, wenn das Gerät einmal leer ist und kein Trägerband eingefädelt ist.
EuroPat v2

Owing to the high flexibility of the backing, the adhesive tape conforms very well to an uneven substrate if it is pressed onto this substrate using a certain pressure.
Aufgrund der hohen Flexibilität des Trägers paßt sich das Klebeband sehr gut unebenem Untergrund an, wenn es mit einem gewissen Druck auf diesen gepreßt wird.
EuroPat v2

Adhesive tape 9 may be provided with low adhesion on a backing tape 12, which is wound up onto a spool 13 once the tape has been applied.
Das Klebeband befindet sich auf einem Trägerband 12 mit geringerer Adhäsion, das nach dem Auftrag auf einer Rolle 13 aufgewickelt wird.
EuroPat v2