Übersetzung für "Backing flange" in Deutsch

The main body has a peripheral collar turned back over a flange of the shell.
Der Grundkörper ist mit einem umlaufenden Kragen über einen Flansch der Schale gestülpt.
EuroPat v2

These flat plugging tongues can be located in the plane of the connecting members 49, 51 and, like the latter, are provided between the planes on the one hand of the rear base end and the back of the flanges 33 and on the other the top side 38 and the underside 44.
Diese Flachsteckzungen können in der Ebene der Anschlußglieder 49, 51 liegen und sind wie diese zwischen den Ebenen einerseits des hinteren Sockelendes und der Rückseite der Flansche 33 sowie andererseits der Deckseite 38 und der Unterseite 44 vorgesehen.
EuroPat v2

The head 58 is then rotated about the shaft axis and consequently braced with respect to the back of the flange 33, so that the device 1 with the bearing faces 36 is drawn against the outer circumference of the dish jacket 12.
Danach wird der Kopf 58 um die Schaftachse gedreht und dadurch gegenüber der Rückseite des Flansches 33 verspannt, so daß das Gerät 1 mit den Anlageflächen 36 gegen den Außenumfang des Schalenmantels 12 gezogen wird.
EuroPat v2

To assemble the holder it is thus necessary only to unscrew the flange which is constructed as a ring from the bulb part, to bend together the opposite ends of the foils having the cutouts, until the cutouts in the two ends overlap one another, to place the lamp sockets from the exterior through the cutouts and to thread the ring-shaped flange back onto the bulb part until the edge portions of the cutouts are clamped between the flanges on the bulb part and the cable part.
Zur Montage des Halters ist es also nur erforderlich, den als Ring ausgebildeten Flansch vom Birnenteil zu schrauben, die Durchbrechungen aufweisenden, gegenüberliegenden Enden der Folien zusammenzubiegen, bis die Durchbrechungen in den beiden Enden übereinanderliegen, die Lampenfassung von außen durch die Durchbrechungen zu stecken und den ringförmig ausgebildeten Flansch wieder auf das Birnenteil zu schrauben, bis die Ränder der Durchbrechungen zwischen den Flanschen am Birnenteil und am Kabelteil eingeklemmt sind.
EuroPat v2

A similarly constructed annular channel 36A is preferably located at the mouth of the front wall opening 25A, and together with the back flange 32 of the outermost drum 30A defines an outermost filter frame for carrying the filtration medium 31A thereon.
Ein ähnlich aufgebauter Ringkanal 36A ist vorzugsweise an der Mündung der Stirnwand-Öffnung 25A angeordnet, und bestimmt zusammen mit dem hinteren Flansch 32 der äussersten Trommel 30A einen am aussenliegendsten, das Filtrationsmedium tragenden Filterrahmen.
EuroPat v2

The back flange 32 and front channel 36 of the respective drums 30A-E together define additional, nested filter frames for carrying the filtration media 31A-F within the filter structure 20.
Der hintere Flansch 32 und der vordere Kanal 36 der jeweiligen Trommel 30A bis 30E bestimmen zusammen zusätzliche ineinandergesetzte Filterrahmen, die die Filtrationsmedien 31A bis 31F innerhalb des Filtergebildes 20 tragen.
EuroPat v2

For example, the front channel 36 of the drum 30A and the back flange 32 of the adjacent drum 30B cooperate for attaching opposite ends of the filtration medium 31B to the fluid filter 10.
Zum Beispiel wirken der vordere Kanal 36 der Trommel 30A und der hintere Flansch 32 der benachbarten Trommel 30B zusammen, um die gegenüberliegenden Enden des Filtrationsmediums 31B mit dem Fluidfilter 10 zu verbinden.
EuroPat v2

As shown, the filtration medium 31A includes an annular elastic cord 34 connected to the back end of the filtration medium 31A which extends over the top edge of the back flange 32 of the drum 30A.
Wie gezeigt, enthält das Filtrationsmedium 31A einen ringförmigen elastischen Strang 34, der mit dem hinteren Ende des Filtrationsmediums 31A verbunden und über die obere Kante des hinteren Flansches 32 der Trommel 30A gespannt ist.
EuroPat v2

The facade board is supported at the back by this flange, so that the gap necessary for the ventilation between the back of the head rabbet and/or of the facade boards and the front edge of the horizontal section is kept open.
Durch diesen Flansch wird die Fassadenplatte nach hinten abgestützt, so daß der zur Durchlüftung erforderliche Spalt zwischen der Rückseite des Kopffalzes bzw. der Fassadenplatten und der Vorderkante des horizontalen Profiles offen gehalten wird.
EuroPat v2

The electrode wire 20 is provided, in its transition region between the front 26 and the back 28, with flanges 30,31 which are formed on it and which serve to support the electrode wire 20 on the circumferential areas 23 and 24 respectively of the roller electrode, at both sides of the guide groove 22.
Der Elektrodendraht 20 ist in seinem Übergangsbereich zwischen der Vorderseite 26 und der Rückseite 28 mit an­geformten Flanschen 30, 31 versehen, die zur Abstützung des Elektrodendrahtes 20 auf den Umgangsflächen 23 bzw. 24 der Rollenelektrode beiderseits der Führungsnut 22 dienen.
EuroPat v2

If the area of the back 28, with which the wire 10 comes into contact with the roller electrode 12 in the guide groove 22, is taken as 100%, the contact area between the electrode wire 20 and the electrode roller 12 is 140% since the electrode wire 20 is additionally in contact with the electrode roller 12 by the back of its flanges 30 and 31.
Wenn die Fläche der Rückseite 28, mit der der Draht 10 die Rollenelektrode 12 in der Führungsnut 22 berührt, mit 100% angenommen wird, so beträgt die Berührungsfläche zwischen dem Elektrodendraht 20 und der Elektrodenrolle 12 140%, da der Elektrodendraht 20 die Elektrodenrolle 12 zusätzlich mit der Rückseite seiner Flansche 30 und 31 berührt.
EuroPat v2

According to another embodiment improving on the invention, it is provided that the gear on the input side of the double-cardan coupling unit is fixed to the back of the flange on the input side of the transmission via a bolt connection, so that the second rotor shaft bearing arranged on the flange can be assembled from the direction of the small diameter of the flange present on the side of the transmission inner side.
Gemäß einer weiteren die Erfindung verbessernden Maßnahme ist vorgesehen, dass das antriebsseitige Zahnrad der doppelkardanischen Kupplungseinheit über eine Schraubverbindung rückwärtig an den getriebeeingangsseitigen Flansch befestigt ist, so dass sich das auf dem Flansch angeordnete zweite Rotorwellenlager vom auf der Getriebeinnenseite befindlichen kleinen Durchmesser des Flansches her montieren lässt.
EuroPat v2