Übersetzung für "Backing flange" in Deutsch
The
main
body
has
a
peripheral
collar
turned
back
over
a
flange
of
the
shell.
Der
Grundkörper
ist
mit
einem
umlaufenden
Kragen
über
einen
Flansch
der
Schale
gestülpt.
EuroPat v2
These
flat
plugging
tongues
can
be
located
in
the
plane
of
the
connecting
members
49,
51
and,
like
the
latter,
are
provided
between
the
planes
on
the
one
hand
of
the
rear
base
end
and
the
back
of
the
flanges
33
and
on
the
other
the
top
side
38
and
the
underside
44.
Diese
Flachsteckzungen
können
in
der
Ebene
der
Anschlußglieder
49,
51
liegen
und
sind
wie
diese
zwischen
den
Ebenen
einerseits
des
hinteren
Sockelendes
und
der
Rückseite
der
Flansche
33
sowie
andererseits
der
Deckseite
38
und
der
Unterseite
44
vorgesehen.
EuroPat v2
The
head
58
is
then
rotated
about
the
shaft
axis
and
consequently
braced
with
respect
to
the
back
of
the
flange
33,
so
that
the
device
1
with
the
bearing
faces
36
is
drawn
against
the
outer
circumference
of
the
dish
jacket
12.
Danach
wird
der
Kopf
58
um
die
Schaftachse
gedreht
und
dadurch
gegenüber
der
Rückseite
des
Flansches
33
verspannt,
so
daß
das
Gerät
1
mit
den
Anlageflächen
36
gegen
den
Außenumfang
des
Schalenmantels
12
gezogen
wird.
EuroPat v2
To
assemble
the
holder
it
is
thus
necessary
only
to
unscrew
the
flange
which
is
constructed
as
a
ring
from
the
bulb
part,
to
bend
together
the
opposite
ends
of
the
foils
having
the
cutouts,
until
the
cutouts
in
the
two
ends
overlap
one
another,
to
place
the
lamp
sockets
from
the
exterior
through
the
cutouts
and
to
thread
the
ring-shaped
flange
back
onto
the
bulb
part
until
the
edge
portions
of
the
cutouts
are
clamped
between
the
flanges
on
the
bulb
part
and
the
cable
part.
Zur
Montage
des
Halters
ist
es
also
nur
erforderlich,
den
als
Ring
ausgebildeten
Flansch
vom
Birnenteil
zu
schrauben,
die
Durchbrechungen
aufweisenden,
gegenüberliegenden
Enden
der
Folien
zusammenzubiegen,
bis
die
Durchbrechungen
in
den
beiden
Enden
übereinanderliegen,
die
Lampenfassung
von
außen
durch
die
Durchbrechungen
zu
stecken
und
den
ringförmig
ausgebildeten
Flansch
wieder
auf
das
Birnenteil
zu
schrauben,
bis
die
Ränder
der
Durchbrechungen
zwischen
den
Flanschen
am
Birnenteil
und
am
Kabelteil
eingeklemmt
sind.
EuroPat v2
A
similarly
constructed
annular
channel
36A
is
preferably
located
at
the
mouth
of
the
front
wall
opening
25A,
and
together
with
the
back
flange
32
of
the
outermost
drum
30A
defines
an
outermost
filter
frame
for
carrying
the
filtration
medium
31A
thereon.
Ein
ähnlich
aufgebauter
Ringkanal
36A
ist
vorzugsweise
an
der
Mündung
der
Stirnwand-Öffnung
25A
angeordnet,
und
bestimmt
zusammen
mit
dem
hinteren
Flansch
32
der
äussersten
Trommel
30A
einen
am
aussenliegendsten,
das
Filtrationsmedium
tragenden
Filterrahmen.
EuroPat v2
The
back
flange
32
and
front
channel
36
of
the
respective
drums
30A-E
together
define
additional,
nested
filter
frames
for
carrying
the
filtration
media
31A-F
within
the
filter
structure
20.
Der
hintere
Flansch
32
und
der
vordere
Kanal
36
der
jeweiligen
Trommel
30A
bis
30E
bestimmen
zusammen
zusätzliche
ineinandergesetzte
Filterrahmen,
die
die
Filtrationsmedien
31A
bis
31F
innerhalb
des
Filtergebildes
20
tragen.
EuroPat v2
For
example,
the
front
channel
36
of
the
drum
30A
and
the
back
flange
32
of
the
adjacent
drum
30B
cooperate
for
attaching
opposite
ends
of
the
filtration
medium
31B
to
the
fluid
filter
10.
Zum
Beispiel
wirken
der
vordere
Kanal
36
der
Trommel
30A
und
der
hintere
Flansch
32
der
benachbarten
Trommel
30B
zusammen,
um
die
gegenüberliegenden
Enden
des
Filtrationsmediums
31B
mit
dem
Fluidfilter
10
zu
verbinden.
EuroPat v2
As
shown,
the
filtration
medium
31A
includes
an
annular
elastic
cord
34
connected
to
the
back
end
of
the
filtration
medium
31A
which
extends
over
the
top
edge
of
the
back
flange
32
of
the
drum
30A.
Wie
gezeigt,
enthält
das
Filtrationsmedium
31A
einen
ringförmigen
elastischen
Strang
34,
der
mit
dem
hinteren
Ende
des
Filtrationsmediums
31A
verbunden
und
über
die
obere
Kante
des
hinteren
Flansches
32
der
Trommel
30A
gespannt
ist.
EuroPat v2
The
facade
board
is
supported
at
the
back
by
this
flange,
so
that
the
gap
necessary
for
the
ventilation
between
the
back
of
the
head
rabbet
and/or
of
the
facade
boards
and
the
front
edge
of
the
horizontal
section
is
kept
open.
Durch
diesen
Flansch
wird
die
Fassadenplatte
nach
hinten
abgestützt,
so
daß
der
zur
Durchlüftung
erforderliche
Spalt
zwischen
der
Rückseite
des
Kopffalzes
bzw.
der
Fassadenplatten
und
der
Vorderkante
des
horizontalen
Profiles
offen
gehalten
wird.
EuroPat v2
The
electrode
wire
20
is
provided,
in
its
transition
region
between
the
front
26
and
the
back
28,
with
flanges
30,31
which
are
formed
on
it
and
which
serve
to
support
the
electrode
wire
20
on
the
circumferential
areas
23
and
24
respectively
of
the
roller
electrode,
at
both
sides
of
the
guide
groove
22.
Der
Elektrodendraht
20
ist
in
seinem
Übergangsbereich
zwischen
der
Vorderseite
26
und
der
Rückseite
28
mit
angeformten
Flanschen
30,
31
versehen,
die
zur
Abstützung
des
Elektrodendrahtes
20
auf
den
Umgangsflächen
23
bzw.
24
der
Rollenelektrode
beiderseits
der
Führungsnut
22
dienen.
EuroPat v2
If
the
area
of
the
back
28,
with
which
the
wire
10
comes
into
contact
with
the
roller
electrode
12
in
the
guide
groove
22,
is
taken
as
100%,
the
contact
area
between
the
electrode
wire
20
and
the
electrode
roller
12
is
140%
since
the
electrode
wire
20
is
additionally
in
contact
with
the
electrode
roller
12
by
the
back
of
its
flanges
30
and
31.
Wenn
die
Fläche
der
Rückseite
28,
mit
der
der
Draht
10
die
Rollenelektrode
12
in
der
Führungsnut
22
berührt,
mit
100%
angenommen
wird,
so
beträgt
die
Berührungsfläche
zwischen
dem
Elektrodendraht
20
und
der
Elektrodenrolle
12
140%,
da
der
Elektrodendraht
20
die
Elektrodenrolle
12
zusätzlich
mit
der
Rückseite
seiner
Flansche
30
und
31
berührt.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment
improving
on
the
invention,
it
is
provided
that
the
gear
on
the
input
side
of
the
double-cardan
coupling
unit
is
fixed
to
the
back
of
the
flange
on
the
input
side
of
the
transmission
via
a
bolt
connection,
so
that
the
second
rotor
shaft
bearing
arranged
on
the
flange
can
be
assembled
from
the
direction
of
the
small
diameter
of
the
flange
present
on
the
side
of
the
transmission
inner
side.
Gemäß
einer
weiteren
die
Erfindung
verbessernden
Maßnahme
ist
vorgesehen,
dass
das
antriebsseitige
Zahnrad
der
doppelkardanischen
Kupplungseinheit
über
eine
Schraubverbindung
rückwärtig
an
den
getriebeeingangsseitigen
Flansch
befestigt
ist,
so
dass
sich
das
auf
dem
Flansch
angeordnete
zweite
Rotorwellenlager
vom
auf
der
Getriebeinnenseite
befindlichen
kleinen
Durchmesser
des
Flansches
her
montieren
lässt.
EuroPat v2