Übersetzung für "Back flow" in Deutsch
Let
blood
flow
back
to
the
end
of
the
tube.
Lassen
Sie
das
Blut
bis
zum
Ende
des
Schlauchs
fließen.
ELRC_2682 v1
Let's
put
her
back
on
high-flow
oxygen.
Geben
Sie
ihr
wieder
großvolumig
Sauerstoff.
OpenSubtitles v2018
No
circulation.
I'll
cut
one
hand
free,
let
the
blood
flow
back
in.
Ich
schneide
eine
Hand
los,
damit
das
Blut
wieder
fließen
kann.
OpenSubtitles v2018
I'll
cut
one
hand
free,
let
the
blood
flow
back
in.
Ich
werde
eine
Hand
los
schneiden,
damit
das
Blut
wieder
fließen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
residual
liquid
from
the
container
8
can
then
flow
back
into
the
container
22.
Damit
fliesst
die
Restflüssigkeit
aus
dem
Behälter
8
in
den
Behälter
22
zurück.
EuroPat v2
From
there,
they
flow
back
into
the
crankcase.
Von
dort
fließen
sie
zurück
in
das
Kurbelgehäuse.
EuroPat v2
This
causes
the
lubricating
oil
to
flow
back
into
the
cylinder
block
13
without
being
heated
excessively.
Dadurch
gelangt
das
Schmieröl
ohne
übermäßige
Erwärmung
in
den
Zylinderblock
13
zurück.
EuroPat v2
Thus,
the
back-directed
flow
of
light
into
the
optical
fiber
13
is
very
small.
Der
rückwärts
gerichtete
Lichtfluss
in
die
Lichtleitfaser
13
ist
damit
äusserst
gering.
EuroPat v2
The
back-directed
flow
of
light
in
the
fiber
13
is
therefore
large.
Der
rückwärts
gerichtete
Lichtfluss
in
der
Faser
13
ist
damit
gross.
EuroPat v2