Übersetzung für "Available on request" in Deutsch
This
manual
is
available
on
request
from
Eurostat,
although
only
in
English.
Dieses
Handbuch
kann
bei
Eurostat
angefordert
werden,
jedoch
nur
in
englischer
Sprache.
DGT v2019
It
should
be
available
on
request
but
should
not
be
actively
disseminated.
Sie
sollte
auf
Ersuchen
zugänglich
sein,
aber
nicht
aktiv
verteilt
werden.
Europarl v8
Hard
copies
are
available
on
request
from
the
ECB
at
the
address
given
below
.
Druckfassungen
können
bei
der
EZB
unter
der
unten
genannten
Anschrift
angefordert
werden
.
ECB v1
It
is
available
on
request
in
all
official
EU
languages.
Er
ist
in
allen
EU-
Amtssprachen
erhältlich.
EMEA v3
However,
the
information
shall
be
available
on
request
in
the
framework
of
a
control
operation.
Für
Kontrollvorgänge
allerdings
sind
die
Angaben
auf
Verlangen
zur
Verfügung
zu
stellen.
JRC-Acquis v3.0
The
evaluation
reports
shall
be
available
on
request
to
the
Member
States.
Die
Bewertungsberichte
werden
den
Mitgliedstaaten
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt.
JRC-Acquis v3.0
The
list
of
these
European
experts
is
available
for
examination
on
request
at
the
EMEA
offices.
Die
Liste
dieser
europäischen
Sachverständigen
ist
auf
Anfrage
bei
der
EMEA
erhältlich.
ELRC_2682 v1
The
list
of
these
experts
is
available
for
examination
on
request
at
the
EMEA
offices.
Die
Liste
dieser
europäischen
Sachverständigen
ist
auf
Anfrage
bei
den
EMEA-Büros
erhältlich.
ELRC_2682 v1
It
shall
also
make
available,
on
request,
all
additional
relevant
information.
Sie
stellt
ferner
auf
Anfrage
alle
einschlägigen
zusätzlichen
Informationen
zur
Verfügung.
JRC-Acquis v3.0
All
relevant
documents
shall
be
made
available
on
request
to
interested
parties.
Alle
einschlägigen
Unterlagen
werden
interessierten
Parteien
auf
Anfrage
zugänglich
gemacht.
JRC-Acquis v3.0
The
tariff
shall
be
made
available
to
passengers
on
request.
Der
Tarif
wird
den
Fluggästen
auf
Anfrage
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
full
report
is
available
on
request
at
[email protected].
Those
files
shall
be
made
available
to
ESMA
on
request.
Diese
Daten
werden
der
ESMA
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
The
listed
documents
are
held
by
the
Administrative
Department
and
are
available
on
request.
Die
oben
genannten
Unterlagen
sind
bei
der
Behörde
hinterlegt
und
auf
Anfrage
erhältlich.
DGT v2019
The
listed
documents
are
held
by
the
administrative
department
and
are
available
on
request.
Die
oben
genannten
Unterlagen
sind
bei
der
Behörde
hinterlegt
und
auf
Anfrage
erhältlich.
DGT v2019
Hard
copies
are
available
on
request
from
the
ECB
at
the
address
given
below.
Druckfassungen
können
bei
der
EZB
unter
der
unten
genannten
Anschrift
angefordert
werden.
TildeMODEL v2018
Information
shall
also
be
made
available
on
request
to
those
affected
by
any
disruption.
Auf
Anfrage
werden
Informationen
auch
den
von
einer
Unterbrechung
Betroffenen
zur
Verfügung
gestellt.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
Commission’s
products
are
freely
available
for
reproduction
on
request.
Die
meisten
Veröffentlichungen
der
Kommission
werden
auf
Anfrage
kostenlos
zur
Vervielfältigung
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
make
available
on
request:
Die
zuständigen
Behörden
stellen
auf
Anfrage
zur
Verfügung:
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
make
available,
on
request:
Die
zuständigen
Behörden
stellen
auf
Anfrage
zur
Verfügung:
TildeMODEL v2018