Übersetzung für "Audit certificate" in Deutsch

Each project partner should provide at least one audit certificate covering the whole duration of the project.
Jeder Projektpartner sollte zumindest eine Prüfungs­bescheinigung über die gesamte Laufzeit des Projekts vorlegen.
EUbookshop v2

ERGO Insurance Group has been awarded the audit berufundfamilie® certificate.
Die ERGO Versicherungsgruppe hat das Zertifikat zum audit berufundfamilie® erhalten.
ParaCrawl v7.1

Dr Gabriele Hardtmann and Inken de Wit with the certificate audit family-friendly university.
Dr. Gabriele Hardtmannt und Inken de Wit mit dem Zertifikat audit familiengerechte hochschule.
ParaCrawl v7.1

Since 2007 the IFW has been accomplished and lived the "audit berufundfamilie" certificate.
Seit 2007 führt und lebt das IFW das Zertifikat "audit berufundfamilie".
ParaCrawl v7.1

How do I receive my audit report and certificate?
Wie erhalte ich meinen Prüfbericht und das Zertifikat?
CCAligned v1

Since 2013 the audit berufundfamilie (Work-Family Audit) Certificate distinguishes the FMP as a family-friendly employer.
Das Zertifikat audit berufundfamilie zeichnet das FMP seit 2013 als famillienfreundlichen Arbeitgeber aus.
CCAligned v1

For business partners who need our certificate for their quality audit the TÜV certificate can be downloadedhere.
Geschäftspartner, die unser Zertifikat für Ihre Qualitätsüberprüfung benötigen, können sich das Dokument hier runterladen.
ParaCrawl v7.1

The DIW Berlin was awarded the "audit berufundfamilie" certificate on August 25th 2011.
Dem DIW Berlin wurde am 25. August 2011 das Zertifikat "audit berufundfamilie" erteilt.
ParaCrawl v7.1

The certificate Audit berufundfamilie
Das Zertifikat Audit berufundfamilie:
ParaCrawl v7.1

In the case of public bodies, research organisations, and higher and secondary education establishments, an audit certificate as required under paragraph 1 may be established by a competent public officer.
Bei öffentlichen Einrichtungen, Forschungsorganisationen und Hochschulen und Sekundarschulen kann die nach Absatz 1 erforderliche Prüfbescheinigung durch einen ermächtigten öffentlichen Amtsträger ausgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Periodic reports shall be submitted to the Commission regarding eligible costs, financial interest yielded by pre-financing, and receipts in relation with the indirect action concerned and, where appropriate, certified by an audit certificate, in accordance with the Financial Regulation and the Implementing Rules.
Der Kommission sind regelmäßige Berichte über die erstattungsfähigen Kosten, die auf Vorauszahlungen angefallenen Zinsen und Einnahmen im Zusammenhang mit den entsprechenden indirekten Maßnahmen vorzulegen, die gegebenenfalls durch eine Prüfbescheinigung gemäß der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen nachgewiesen sind.
TildeMODEL v2018

In order to ensure a sufficient level of assurance while reducing the administrative burden, it is also important to clarify the circumstances under which the Responsible Authority can rely on an audit certificate.
Um ein ausreichendes Maß an Sicherheit zu gewährleisten und gleichzeitig den Verwaltungsaufwand zu senken, ist es zudem wichtig, zu klären, unter welchen Umständen sich die zuständige Behörde auf eine Prüfbescheinigung verlassen kann.
DGT v2019

For example, beneficiaries cost statements submitted for reimbursement have to be accompanied by an audit certificate issued by an independent auditor.
So muss beispielsweise den von den Zuwendungsempfängern zwecks Erstattung vorgelegten Kostenaufstellungen eine von einem unabhängigen Prüfer ausgestellte Prüfungsbescheinigung beigefügt sein.
TildeMODEL v2018

Public bodies, research organisations, and higher and secondary education establishments may provide an audit certificate established by a competent public officer.
Öffentliche Stellen, Forschungseinrichtungen sowie Sekundarschulen und Hochschulen können durch einen zuständigen öffentlichen Amtsträger ausgestellte Prüfbescheinigungen vorlegen.
TildeMODEL v2018

Public bodies, non-profit research organisations, and higher and secondary education establishments would be permitted to provide an audit certificate established by a competent public officer.
Öffentliche Einrichtungen, gemeinnützige Forschungszentren und Hochschulen und Sekundarschulen sind berechtigt, Prüfbescheinigungen durch einen ermächtigten öffentlichen Amtsträger ausstellen zu lassen.
TildeMODEL v2018