Übersetzung für "Audit certificate" in Deutsch
Each
project
partner
should
provide
at
least
one
audit
certificate
covering
the
whole
duration
of
the
project.
Jeder
Projektpartner
sollte
zumindest
eine
Prüfungsbescheinigung
über
die
gesamte
Laufzeit
des
Projekts
vorlegen.
EUbookshop v2
ERGO
Insurance
Group
has
been
awarded
the
audit
berufundfamilie®
certificate.
Die
ERGO
Versicherungsgruppe
hat
das
Zertifikat
zum
audit
berufundfamilie®
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Dr
Gabriele
Hardtmann
and
Inken
de
Wit
with
the
certificate
audit
family-friendly
university.
Dr.
Gabriele
Hardtmannt
und
Inken
de
Wit
mit
dem
Zertifikat
audit
familiengerechte
hochschule.
ParaCrawl v7.1
Since
2007
the
IFW
has
been
accomplished
and
lived
the
"audit
berufundfamilie"
certificate.
Seit
2007
führt
und
lebt
das
IFW
das
Zertifikat
"audit
berufundfamilie".
ParaCrawl v7.1
How
do
I
receive
my
audit
report
and
certificate?
Wie
erhalte
ich
meinen
Prüfbericht
und
das
Zertifikat?
CCAligned v1
Since
2013
the
audit
berufundfamilie
(Work-Family
Audit)
Certificate
distinguishes
the
FMP
as
a
family-friendly
employer.
Das
Zertifikat
audit
berufundfamilie
zeichnet
das
FMP
seit
2013
als
famillienfreundlichen
Arbeitgeber
aus.
CCAligned v1
For
business
partners
who
need
our
certificate
for
their
quality
audit
the
TÜV
certificate
can
be
downloadedhere.
Geschäftspartner,
die
unser
Zertifikat
für
Ihre
Qualitätsüberprüfung
benötigen,
können
sich
das
Dokument
hier
runterladen.
ParaCrawl v7.1
The
DIW
Berlin
was
awarded
the
"audit
berufundfamilie"
certificate
on
August
25th
2011.
Dem
DIW
Berlin
wurde
am
25.
August
2011
das
Zertifikat
"audit
berufundfamilie"
erteilt.
ParaCrawl v7.1
The
certificate
–
Audit
berufundfamilie
Das
Zertifikat
–
Audit
berufundfamilie:
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
public
bodies,
research
organisations,
and
higher
and
secondary
education
establishments,
an
audit
certificate
as
required
under
paragraph
1
may
be
established
by
a
competent
public
officer.
Bei
öffentlichen
Einrichtungen,
Forschungsorganisationen
und
Hochschulen
und
Sekundarschulen
kann
die
nach
Absatz
1
erforderliche
Prüfbescheinigung
durch
einen
ermächtigten
öffentlichen
Amtsträger
ausgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Periodic
reports
shall
be
submitted
to
the
Commission
regarding
eligible
costs,
financial
interest
yielded
by
pre-financing,
and
receipts
in
relation
with
the
indirect
action
concerned
and,
where
appropriate,
certified
by
an
audit
certificate,
in
accordance
with
the
Financial
Regulation
and
the
Implementing
Rules.
Der
Kommission
sind
regelmäßige
Berichte
über
die
erstattungsfähigen
Kosten,
die
auf
Vorauszahlungen
angefallenen
Zinsen
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
entsprechenden
indirekten
Maßnahmen
vorzulegen,
die
gegebenenfalls
durch
eine
Prüfbescheinigung
gemäß
der
Haushaltsordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
nachgewiesen
sind.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
a
sufficient
level
of
assurance
while
reducing
the
administrative
burden,
it
is
also
important
to
clarify
the
circumstances
under
which
the
Responsible
Authority
can
rely
on
an
audit
certificate.
Um
ein
ausreichendes
Maß
an
Sicherheit
zu
gewährleisten
und
gleichzeitig
den
Verwaltungsaufwand
zu
senken,
ist
es
zudem
wichtig,
zu
klären,
unter
welchen
Umständen
sich
die
zuständige
Behörde
auf
eine
Prüfbescheinigung
verlassen
kann.
DGT v2019
For
example,
beneficiaries
cost
statements
submitted
for
reimbursement
have
to
be
accompanied
by
an
audit
certificate
issued
by
an
independent
auditor.
So
muss
beispielsweise
den
von
den
Zuwendungsempfängern
zwecks
Erstattung
vorgelegten
Kostenaufstellungen
eine
von
einem
unabhängigen
Prüfer
ausgestellte
Prüfungsbescheinigung
beigefügt
sein.
TildeMODEL v2018
Public
bodies,
research
organisations,
and
higher
and
secondary
education
establishments
may
provide
an
audit
certificate
established
by
a
competent
public
officer.
Öffentliche
Stellen,
Forschungseinrichtungen
sowie
Sekundarschulen
und
Hochschulen
können
durch
einen
zuständigen
öffentlichen
Amtsträger
ausgestellte
Prüfbescheinigungen
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Public
bodies,
non-profit
research
organisations,
and
higher
and
secondary
education
establishments
would
be
permitted
to
provide
an
audit
certificate
established
by
a
competent
public
officer.
Öffentliche
Einrichtungen,
gemeinnützige
Forschungszentren
und
Hochschulen
und
Sekundarschulen
sind
berechtigt,
Prüfbescheinigungen
durch
einen
ermächtigten
öffentlichen
Amtsträger
ausstellen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018