Übersetzung für "At an" in Deutsch
I
inherited
this
file
at
an
advanced
stage
of
negotiation.
Ich
habe
diesen
Bereich
in
einem
fortgeschrittenen
Verhandlungsstadium
übernommen.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
must
have
joint
working
at
an
international
level.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
auf
internationaler
Ebene
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Extraterritorial
laws
against
Iran
and
Libya
are
also
at
an
advanced
stage
of
preparation.
Es
gibt
bereits
exterritoriale
Gesetzesvorhaben
in
vorgerücktem
Stadium
gegen
den
Iran
und
Lybien.
Europarl v8
Well,
at
least,
it's
an
ill
wind.
Hoffentlich
ist
es
Ihnen
wenigstens
eine
Lehre.
Europarl v8
Beef
prices,
because
of
the
BSE
crisis,
are
at
an
all-time
low.
Die
Rinderpreise
sind
wegen
der
BSE-Krise
auf
einem
Rekordtiefstand
angelangt.
Europarl v8
Under
no
circumstances
can
I
agree
to
a
central
compensation
fund
at
an
EU
level.
Keinesfalls
kann
ich
einem
zentralen
Ausgleichsfonds
auf
EU-Ebene
zustimmen.
Europarl v8
Finally,
Europe
is
at
an
extremely
important
stage.
Schließlich
befindet
sich
Europa
in
einer
außerordentlich
wichtigen
Phase.
Europarl v8
We
are
at
an
important
point
in
our
relations
here.
Wir
stehen
hier
an
einem
wichtigen
Punkt
unserer
Beziehungen.
Europarl v8
However,
it
must
be
admitted
that
the
number
is
still
at
an
unacceptably
high
level.
Trotzdem
ist
festzuhalten,
daß
die
Anzahl
auf
einem
inakzeptabel
hohen
Niveau
liegt.
Europarl v8
That
really
makes
no
sense
at
all
in
an
internal
market.
Das
macht
in
einem
Binnenmarkt
eigentlich
keinen
Sinn.
Europarl v8
Member
States
may
provide
that
cash
shall
be
offered
at
least
as
an
alternative.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
zumindest
wahlweise
eine
Geldleistung
angeboten
werden
muss.
DGT v2019
These
data
shall
be
provided
at
least
in
an
accessible
electronic
format;
Diese
Daten
müssen
zumindest
in
einem
elektronischen
Format
zugänglich
sein;
DGT v2019