Übersetzung für "Assise" in Deutsch
In
its
place
the
Commune
of
Acre
was
set
up,
which
invoked
the
Assise
against
him,
although
his
army
was
much
larger
than
any
force
the
remnant
of
the
kingdom
could
muster.
An
seine
Stelle
trat
die
Kommune
von
Akko,
was
darazuf
schließen
lässt,
dass
die
Assise
gegen
ihn
war,
obwohl
seine
Armee
wesentlich
stärker
war
als
die
Reste,
die
das
Königreich
noch
aufbieten
konnte.
Wikipedia v1.0
TDF
is
funded
primarily
by
payments
made
by
the
programme
companies
for
its
services
and
by
a
small
proportion
of
the
revenue
from
the
parafiscal
charge
which
the
State
levies
on
TV-owners
in
return
for
their
right
to
use
a
set
(redevance
pour
droit
d'usage,
assise
sur
les
appareils
récepteurs
de
télévision,
Articles
36
and
62).
Die
Anstalt
finanziert
sich
insbesondere
aus
der
Bezahlung
der
von
ihr
für
die
Programmgesellschaften
erbrachten
Dienstleistungen
durch
diese
sowie
aus
der
Zuweisung
eines
kleinen
Teils
der
Erträge
aus
einer
bei
den
Inhabern
von
Fernsehempfangsgeräten
vom
Staat
erhobenen
steuerähnlichen
Abgabe
(taxe
parafiscale),
genannt
Gebühr
für
das
Recht
der
Benutzung
von
Fernsehempfangsgeräten
(redevance
pour
droit
d'usage,
assise
sur
les
appareils
récepteur
de
télévision,
Art.
36,
62).
EUbookshop v2
Along
its
paths
and
trails,
discover
its
marvellous
natural
sites:
the
Pisserotte
Waterfall
in
Arfeuilles,
the
Grotto
of
the
Fairies
in
FerriÃ
?res-sur-Sichon,
Puy
de
Montoncel,
Puy
du
Roc
and
the
Assise
Forest,
to
name
but
a
few.
Entlang
der
Wege
und
Pfade
entdecken
Sie
fantastische
Naturstätten:
Wasserfall
von
Pisserotte
in
Arfeuilles,
Höhle
der
Feen
in
Ferrières-sur-Sichon,
Puy
von
Montoncel,
Puy
von
Roc,
Wald
von
Assise
sind
nur
einige
von
den
tollen
Entdeckungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
Auberge
Du
Colombier
is
located
in
Rd
231
Domaine
De
La
Bien
Assise,
4.06
km
from
the
city
centre
of
Guines.
Das
Hotel
Auberge
Du
Colombier
befindet
sich
in
der
Rd
231
Domaine
De
La
Bien
Assise
in
Guines,
etwa
4,06
km
vom
Stadtzentrum
entfernt.
ParaCrawl v7.1
So
the
assises
is
no
solution
to
the
particular
requirement
we
have
here.
Diese
assises
sind
also
keine
Lösung
für
die
bestimmten
Erfordernisse
hier.
EUbookshop v2
Guy
Daleiden
presented
the
next
actions
of
the
Film
Fund
and
insisted
on
the
'Assises
du
cinéma',
a
gathering
of
Luxembourg's
cinema
professionals,
that
is
to
take
place
on
the
occasion
of
the
Film
Fund’s
25th
anniversary.
Guy
Daleiden,
der
Direktor
des
Film
Fund
Luxembourg,
stellte
die
zukünftigen
Pläne
und
Aktionen
des
Film
Fund
Luxembourg
vor,
und
kündigte
die
"Assises
du
cinéma"
an,
Tagungen
des
luxemburgischen
Kinos,
die
pünktlich
zum
25.
Geburtstag
des
Film
Fund
Luxembourg
stattfinden
werden.
ELRA-W0201 v1
In
preparing
this
Communication,
the
Commission
involved
a
wide
range
of
stakeholders
and
interested
parties,
in
particular
through
the
"Assises
de
la
Justice"3
conference
and
received
a
vast
number
of
written
contributions.
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
Mitteilung
hat
die
Kommission
ein
breites
Spektrum
an
Akteuren
und
Interessenträgern
einbezogen,
insbesondere
im
Rahmen
der
Konferenz
„Assises
de
la
Justice“3,
und
hat
eine
sehr
große
Zahl
schriftlicher
Beiträge
erhalten.
TildeMODEL v2018
Last
November,
the
European
Commission
organised
the
"Assises
de
la
Justice"
conference
(IP/13/1117),
bringing
together
judges,
lawyers,
scholars,
policy
makers
and
business
representatives
from
across
Europe
to
debate
about
the
future
of
justice
policies.
Im
November
letzten
Jahres
veranstaltete
die
Kommission
die
Konferenz
„Assises
de
la
Justice“
(IP/13/1117),
an
der
Richter,
Rechtsanwälte,
Wissenschaftler,
politische
Entscheidungsträger
und
Unternehmensvertreter
aus
ganz
Europa
teilnahmen
und
die
Zukunft
der
Justizpolitik
erörterten.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
Mr
Barnier
invited
the
Commission
to
participate
in
the
next
'Assises
de
la
pêche',
which
are
preparatory
events
to
prepare
the
French
contribution
to
the
public
consultation
on
the
Green
Paper.
In
diesem
Zusammenhang
lud
Minister
Barnier
die
Kommission
ein,
an
den
nächsten
'Assises
de
la
pêche'
teilzunehmen,
welche
dazu
dienen,
den
französischen
Beitrag
zu
der
öffentlichen
Konsultation
über
das
Grünbuch
vorzubereiten.
TildeMODEL v2018
Against
this
background,
a
special
committee
(“Assises
de
la
fiscalité”)
has
provided
input
to
a
reform
of
the
tax
system.
Vor
diesem
Hintergrund
hat
ein
Sonderausschuss
(„Assises
de
la
fiscalité“)
Vorschläge
für
eine
Reform
des
Steuersystems
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
At
the
Assises
de
la
Justice,
a
high-level
conference
on
the
future
of
justice
in
the
EU
in
November
2013
which
was
attended
by
over
600
stakeholders
and
interested
parties,
one
session
was
specifically
dedicated
to
the
topic
"Towards
a
new
rule
of
law
mechanism".
Auf
der
Tagung
Assises
de
la
Justice,
einer
Konferenz
auf
hoher
Ebene
zur
künftigen
EU-Politik
im
Bereich
Justiz,
an
der
im
November
2013
mehr
als
600
Fachleute
und
Interessierte
teilgenommen
haben,
war
eine
der
Gesprächsrunden
speziell
dem
Thema
„Ein
neuer
Mechanismus
zur
Wahrung
der
Rechtsstaatlichkeit“
gewidmet
worden.
TildeMODEL v2018
We
need
a
new
structure
and
development
and
it
must
be
far
more
effective
than
that
suggested
in
the
rather
inadequate
Duverger
report
because
I
do
not
accept
assises,
or
having
intergovernmental
conferences,
and
inter
parliamentary
conferences,
because
these
contain
the
layer
of
further
duplication
making
a
bad
situation
even
worse.
Wir
brauchen
eine
neue
Struktur
und
Entwicklung,
und
sie
muß
sehr
viel
wirksamer
sein
als
die
in
dem
eher
unangemessenen
Bericht
Duverger
vorgeschlagene,
denn
ich
akzeptiere
keine
assises
oder
Regierungskonferenzen
und
interparlamentarische
Konferenzen,
denn
hiermit
wird
der
Weg
für
eine
weitere
Verdoppelung
bereitet,
wodurch
eine
schlechte
Situation
nur
weiter
verschlimmert
wird.
EUbookshop v2
The
Conference
invites
the
European
Parliament
and
the
national
parliaments
tomeet
as
necessary
as
a
Conference
of
the
Parliaments
(or
'assises').
Die
Konferenz
ersucht
das
Europäische
Parlament
und
die
einzelstaatlichen
Parla-
mente,
erforderlichenfalls
als
Konferenz
der
Parlamente
(oder
,,Assises")
zusammen-
zutreten.
EUbookshop v2
At
the
'Assises
de
l'audiovisuel'
in
Paris
the
Committee
of
Coordinators
of
the
audiovisual
Eureka
was
charged
with
the
creation
of
a
European
audiovisual
'
observatory'
capable
of
providing
up-to-date,
in-depth
information
to
professionals
and
decision-makers.
Auf
der
„Konferenz
über
die
audiovisuellen
Medien"
in
Paris
wurde
der
Ausschuß
der
Koordinatoren
für
das
audiovisuelle
Eureka
mit
der
Schaffung
eines
europäischen
audiovisuellen
„Oberservatoriums"
beauftragt,
das
die
Bereitstellung
aktueller
und
fundierter
Informationen
für
die
Vertreter
des
Berufsstandes
und
die
Entscheidungsträger
gewährleisten
soll.
EUbookshop v2
Media
92
was
acclaimed
as
the
most
concrete
contribution
any
European
or
national
institution
could
produce
at
the
'Assises
de
l'audiovisuel'
in
Paris
at
the
end
of
September
1989.
Media
92
wurde
auf
der
„Konferenz
über
die
audiovisuellen
Medien"
Ende
September
1989
in
Paris
als
der
konkreteste
Beitrag
begrüßt,
der
von
einer
europäischen
oder
einzelstaatlichen
Stelle
geleistet
werden
kann.
EUbookshop v2