Übersetzung für "Assets side" in Deutsch
The
balance
on
the
assets
side
shows
:
Der
Saldo
der
Konten
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
stellt
folgendes
dar
:
EUbookshop v2
The
assets
side
of
the
balance
sheet
as
at
31
December
1981
shows:
Die
Bilanz
zum
31.
Dezember
1981
weist
auf
der
Aktivseite
aus:
EUbookshop v2
The
assets
side
of
the
balance
sheet
as
at
31
December
Die
Bilanz
zum
31.
Dezember
1983
weist
auf
der
Aktivseite
aus:
EUbookshop v2
On
the
assets
side,
loans
will
largely
be
arranged
through
HSH
Nordbank.
Auf
der
Aktivseite
wird
sie
Kredite
überwiegend
durch
die
HSH
Nordbank
vermittelt
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
financial
assets
of
one
side
is
always
exactly
the
same
as
the
debt
of
the
other
side.
Das
Geldvermögen
der
einen
Seite
ist
immer
exakt
die
Verschuldung
der
anderen
Seite.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
the
treatment
of
the
assets
side
of
the
MMFs
balance
sheet
has
no
direct
implications
for
the
treatment
of
the
liabilities
side.
Folglich
hat
die
Behandlung
der
Aktivseite
der
Geldmarktfondsbilanz
keine
direkten
Auswirkungen
auf
die
Behandlung
der
Passivseite.
DGT v2019
The
assets
side
is
dominated
by
repo
claims,
foreign
currency
holdings
and
the
gold
stocks.
Auf
der
Aktivseite
dominieren
die
Forderungen
aus
Repo-Geschäften,
die
Devisenanlagen
und
die
Goldbestände.
ParaCrawl v7.1
This
would
reduce
the
assets
side
by,
perhaps,
50
percent,
but
the
liabilities
would
remain
the
same.
Dann
ist
die
Aktivseite
um
vielleicht
50
Prozent
verkürzt,
aber
die
Verbindlichkeiten
sind
gleich
geblieben.
ParaCrawl v7.1
This
implies
that,
on
the
assets
side,
money
granted
by
the
euro-area
money-holding
sector
to
non-euro-area
banks
is
to
be
classified
as
‘deposits’
and
money
granted
by
the
euro-area
money-holding
sector
to
non-euro-area
non-banks
(i.e.
institutional
units
other
than
banks)
is
to
be
classified
as
‘loans’.
Dies
bedeutet,
dass
auf
der
Aktivseite
Geld,
das
der
geldhaltende
Sektor
des
Euro-Währungsgebiets
an
Banken
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
gewährt
hat,
als
„Bankeinlagen“
klassifiziert
wird
und
Geld,
das
der
geldhaltende
Sektor
des
Euro-Währungsgebiets
an
Nichtbanken
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(d.
h.
institutionelle
Einheiten
außer
Banken)
gewährt
hat,
als
„Kredite“
klassifiziert
wird.
DGT v2019
Total
assets
should
equal
the
sum
of
all
items
separately
identified
on
the
assets
side
of
the
balance
sheet
and
should
also
equal
total
liabilities.
Die
Aktiva
insgesamt
entsprechen
der
Summe
aller
getrennt
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
ausgewiesenen
Positionen
sowie
auch
den
Passiva
insgesamt.
DGT v2019
This
implies
that
,
on
the
assets
side
,
money
granted
by
the
euro-area
moneyholding
sector
to
non-euro-area
banks
is
to
be
classified
as
«
deposits
»
and
money
granted
by
the
euro-area
moneyholding
sector
to
non-euro-area
non-banks
(
i.e.
institutional
units
other
than
banks
)
is
to
be
classified
as
«
loans
»
.
Dies
bedeutet
,
dass
auf
der
Aktivseite
Geld
,
das
der
geldhaltende
Sektor
des
Euro-Währungsgebiets
an
Banken
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
gewährt
hat
,
als
„Bankeinlagen
»
klassifiziert
wird
und
Geld
,
das
der
geldhaltende
Sektor
des
Euro-Währungsgebiets
an
Nichtbanken
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(
d.
h.
institutionelle
Einheiten
außer
Banken
)
gewährt
hat
,
als
„Kredite
»
klassifiziert
wird
.
ECB v1
A
reverse
transaction
conducted
under
a
repurchase
agreement
shall
be
recorded
as
a
collateralised
inward
deposit
on
the
liabilities
side
of
the
balance
sheet
,
while
the
item
that
has
been
provided
as
collateral
shall
remain
on
the
assets
side
of
the
balance
sheet
.
Eine
im
Rahmen
eines
Pensionsgeschäftes
durchgeführte
befristete
Transaktion
,
bei
der
die
Zentralbank
Pensionsnehmer
ist
(
Reverse-Repo-Geschäft
)
,
wird
in
Höhe
des
gewährten
Kreditbetrags
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
als
besicherter
Kredit
ausgewiesen
.
ECB v1