Übersetzung für "Assembled parts" in Deutsch

The so assembled parts are, according to FIG.
Die so zusammengebauten Teile werden gemäss Fig.
EuroPat v2

The coating block 3 is assembled from these parts 4-7 (FIG.
Aus diesen Teilstücken 4 bis 7 wird der Giesserblock 3 zusammengefügt (Fig.
EuroPat v2

The invention relates to a method for making ring laser resonator blocks for laser gyros assembled from component parts.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von aus Teilkörpern zusammengesetzten Laserkreisel-Resonatorblöcken.
EuroPat v2

The construction parts assembled in this manner can be tightened via clamp bolts 23'.
Die so montierten Bauteile lassen sich über Spannbolzen 23' verspannen.
EuroPat v2

The cylindrical housing 24 is assembled of two parts screwed one to the other.
Das zylindrische Gehäuse 24 besteht aus zwei Teilen, die ineinander verschraubt sind.
EuroPat v2

Such facilities can then be readily assembled from standard parts.
Diese Anlagen können dann ohne Schwierigkeiten aus den Normteilen zu­sammengebaut werden.
EuroPat v2

The fitting consists of several fix assembled parts.
Der Fitting besteht aus mehreren fest verbauten Teilen.
CCAligned v1

Kit II (parts assembled on plate or in enclosure) includes:
Kit II beinhaltet (montiert auf Platte oder im Gehäuse):
ParaCrawl v7.1

The table is assembled from four parts.
Der Tisch ist in vier Bauteile zerlegbar.
ParaCrawl v7.1

In parts assembled and prewired, modules can be erected and finally assembled on site.
In Teilen bereits vormontiert, können sie am Einsatzort errichtet und endmontiert werden.
ParaCrawl v7.1

The assembled parts are more than 100 metres in height.
Die zusammengesetzten Teile sind höher als 100 Meter.
ParaCrawl v7.1

Normally, the rolling pistons are assembled from two parts which are welded together.
Meist werden die Abrollkolben aus zwei Teilen zusammengesetzt, die miteinander verschweißt werden.
EuroPat v2

Each portion 62, 64, however, can be assembled from several parts.
Jeder Abschnitt 62, 64 kann aber durchaus aus mehreren Teilen zusammengesetzt werden.
EuroPat v2

Thus, the drive shaft consists of individual drive shaft parts assembled via torque couplings.
Die Antriebswelle ist also über Drehmoment-Kupplungen aus einzelnen Antriebswellenteilen zusammengesetzt.
EuroPat v2

The individual parts of the bundling elements 11, 12 may be assembled from standard parts.
Hierbei können die Einzelteile der Bündelungselemente 11, 12 aus Normteilen zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

The cross member 14 is also realized by two molded sheet metal parts assembled to form a hollow beam.
Der Querträger 14 wird ebenfalls durch zwei zu einem Hohlträger zusammengesetzten Blechpreßteilen gebildet.
EuroPat v2

Greater components can then be assembled from individual parts.
Größere Bauteile können danach aus Einzelteilen zusammengefügt werden.
EuroPat v2

In the assembled state, the parts are locked together.
Im zusammengebauten Zustand sind die Teile miteinander verrastet.
EuroPat v2

Like shaped, laminated parts, furniture components, assembled chair parts etc.
Für unebene Werkstücke wie formgespannte Teile, Möbelkomponenten, zusammengesetzte Stuhlkomponenten u.dgl.
CCAligned v1

The liquid-carrying components of the cassette therefore need not be assembled from individual parts.
Die flüssigkeitsführenden Komponenten der Kassette müssen daher nicht aus einzelnen Teilen zusammengesetzt werden.
EuroPat v2