Übersetzung für "As we do not have" in Deutsch
An
external
solution
is
not
valid
as
long
as
we
do
not
have
a
European
public
prosecution
authority.
Die
externe
Lösung
gilt
solange
nicht,
solange
wir
keine
europäische
Staatsanwaltschaft
haben.
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
have
any
zero
tariffs,
it
will
encourage
investments
outside
Europe.
Solange
wir
keinen
Nulltarif
haben,
werden
Investitionen
außerhalb
Europas
gefördert.
Europarl v8
As
we
do
not
have
any
information,
we
cannot
make
a
response.
Da
wir
über
keine
Information
verfügen,
können
wir
nicht
antworten.
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
have
a
joint
European
shipping
register,
this
does
not
strike
me
as
useful.
Solange
wir
kein
gemeinsames
europäisches
Schiffsregister
haben,
scheint
mir
dies
nicht
sinnvoll.
Europarl v8
However,
as
long
as
we
do
not
have
full
knowledge,
we
should
be
careful.
Solange
wir
jedoch
nur
über
Halbwissen
verfügen,
sollten
wir
uns
vorsehen.
Europarl v8
This
is
not
true,
as
we
do
not
have
such
a
mandate.
Aber
das
ist
falsch,
denn
ein
solches
Mandat
besitzen
wir
nicht.
Europarl v8
We
can
not
do
anything
long
as
we
do
not
have
your
position
Wir
können
nichts
tun,
solange
wir
Ihre
Position
nicht
haben.
OpenSubtitles v2018
As
I
said,
we
do
not
have
five
million
dollars.
Wie
ich
schon
sagte,
wir
haben
keine
5
Millionen
Dollar.
OpenSubtitles v2018
These
have
to
be
expanded
as
we
still
do
not
have
marketing
facilities
or
processing
plants
close
to
the
consumer
in
rural
areas
and
could
use
that
support
to
create
the
appropriate
jobs
or
secure
existing
jobs.
Allerdings
werden
die
Änderungsanträge
als
solche
nicht
übernommen.
EUbookshop v2
As
we
do
not
have
any
influence
on
these
prices,
we
only
pass
them
on
to
our
users.
Auch
auf
die
Preisgestaltung
dieser
Kanäle
haben
wir
keinen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
No,
this
is
not
possible
as
we
do
not
have
a
reception.
Nein,
dies
ist
generell
nicht
möglich,
da
wir
keine
Rezeption
haben!
CCAligned v1
As
Bischoff
explains:
"We
do
not
have
any
comparable
competitors
in
Germany.
Bischoff
erklärt:
"Vergleichbare
Marktbegleiter
haben
wir
in
Deutschland
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
other
labs,
as
far
as
we
know,
do
not
have
this
option.
Soweit
wie
wir
wissen,
bieten
die
anderen
Labore
diese
Möglichkeit
nicht.
ParaCrawl v7.1
As
already
mentioned,
we
do
not
have
access
to
these
assets.
Wie
bereits
erwähnt,
haben
wir
keinen
Zugriff
auf
das
Vermögen
unserer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
As
we
do
not
actually
have
a
reason,
however,
we
have
to
imagine
one.
Nachdem
wir
nicht
wirklich
Grund
haben,
müssen
wir
uns
eben
einen
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
After
completing
the
storyline
as
we
do
not
have
much
to
do.
Nach
Abschluss
der
Storyline,
da
wir
nicht
viel
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
As
yet,
we
do
not
have
answers
to
all
the
questions
arising
from
the
enlargement
of
the
European
Union.
Wir
haben
heute
nicht
auf
alle
Fragen
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
eine
Antwort.
Europarl v8
So
long
as
we
do
not
have
a
common
policy,
I
regard
that
as
the
second-best
solution.
Solange
wir
noch
keine
gemeinsame
Politik
haben,
halte
ich
das
für
die
zweitbeste
Lösung.
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
have
that,
we
can
hardly
be
expected
to
move
on
to
the
field
of
legislation.
Solange
diese
nicht
vorliegen,
kann
schwerlich
erwartet
werden,
dass
wir
Rechtsvorschriften
ins
Auge
fassen.
Europarl v8
But
as
long
as
we
do
not
have
the
pandemic
virus,
we
will
not
have
the
pandemic
vaccine
which
would
be
the
basic
defence.
Doch
solange
wir
keinen
Pandemievirus
haben,
haben
wir
auch
keinen
Pandemieimpfstoff
als
elementaren
Schutz.
Europarl v8
Then
you
must
listen
carefully,
as
we
do
not
have
much
time.
Dann
musst
du
umso
aufmerksamer
zuhören,
weil
wir
nur
sehr
wenig
Zeit
haben.
OpenSubtitles v2018