Übersetzung für "As was the case with" in Deutsch
Some
of
his
other
vases
had
only
animal
representations,
as
was
the
case
with
many
Corinthian
vases.
Andere
seiner
Vasen
beschränken
sich
wie
viele
korinthische
Vasen
auf
die
Tierdarstellungen.
Wikipedia v1.0
As
was
the
case
with
the
entire
region,
it
subsequently
lost
importance.
Wie
die
ganze
Region
verlor
sie
im
Folgenden
an
Bedeutung.
Wikipedia v1.0
As
was
the
case
with
a
leading
pharmaceutical
company
in
two
Member
States
recently.
Wie
es
kürzlich
einem
führenden
Pharmaunternehmen
in
zwei
Mitgliedstaaten
widerfuhr.
EUbookshop v2
As
was
the
case
with
cholesterol
testing,
significant
variation
exists
across
the
Member
States.
Wie
bei
den
Cholesterintests,
bestehen
auch
hier
beträchtliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
However,
there
is
a
discrepancy
between
promise
and
reality,
as
was
once
the
case
with
the
internet.
Allerdings
besteht
wie
einst
beim
Internet
eine
Diskrepanz
zwischen
Versprechen
und
Realität.
ParaCrawl v7.1
The
curtain,
however,
does
not
fall
on
this
betrayal,
as
was
the
case
with
Judas.
Anders
als
bei
Judas
fällt
jedoch
nach
diesem
Verrat
der
Vorhang
nicht.
ParaCrawl v7.1
A
fruity
taste
is
present,
as
was
already
the
case
with
nosing.
Präsent,
wie
auch
schon
zuvor
beim
Nosing,
ist
ein
fruchtiger
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
As
was
previously
the
case
with
the
cuprate,
this
should
help
to
explain
the
phenomenon.
Dies
soll
ähnlich
wie
zuvor
beim
Kuprat
zu
einer
Erklärung
des
Phänomens
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
great
bulk
of
the
National
Socialists
is,
as
was
the
case
with
the
Social
Revolutionaries,
human
dust.
Die
Hauptmasse
der
Nationalsozialisten
ist,
wie
bei
den
Sozialrevolutionären,
menschlicher
Staub.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
need
to
use
multiple
companies
as
was
the
case
the
with
the
legacy
version.
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
wie
in
der
Vorgängerversion
mehrere
Unternehmen
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
This
does
away
with
the
need
to
change
the
entire
handpiece,
as
was
the
case
with
older
technologies.
Der
Wechsel
des
kompletten
Handstücks,
wie
bei
früheren
Technologien
nötig,
entfällt.
ParaCrawl v7.1
As
was
the
case
with
the
Services
Directive,
there
is
some
really
flawed
thinking
at
the
centre
of
this
directive.
Wie
bei
der
Dienstleistungsrichtlinie
bilden
auch
hier
einige
ernste
Denkfehler
den
Kern
der
Richtlinie.
Europarl v8
Journalists
are
intimidated,
and
in
extreme
cases
physically
liquidated,
as
was
the
case
with
Anna
Politkovskaja.
Journalisten
werden
eingeschüchtert
und
in
extremen
Fällen
physisch
beseitigt,
wie
im
Fall
Anna
Politkowskaja.
Europarl v8