Übersetzung für "As there" in Deutsch

As far as I know, there has, as yet, been no response to these requests.
Soweit ich weiß, sind diese Anfragen bis heute nicht beantwortet worden.
Europarl v8

Just as there is the common currency, there is the common market.
Ebenso wie es die gemeinsame Währung gibt, gibt es den gemeinsamen Markt.
Europarl v8

So there is a huge problem there as well.
Es gibt also auch da ein großes Problem.
Europarl v8

As a result, there will be a national downhill race in respect of this regulation.
Es wird dabei einen nationalen Abwärtswettlauf bei der Regulierung geben.
Europarl v8

I am voting in favour as there is now greater commitment.
Ich stimme für den Bericht, da es jetzt eine größere Verpflichtung gibt.
Europarl v8

As you know, there have been intensive negotiations on the Frontex Amending Regulation.
Wie Sie wissen, hat es bereits intensive Verhandlungen über die Frontex-Änderungsverordnung gegeben.
Europarl v8

As yet there is no common legal framework, but only a decision to promote one.
Es gibt weiterhin keinen gemeinsamen Rechtsrahmen, sondern nur eine Entscheidung zur Förderung.
Europarl v8

There has to be greater coordination here as indeed there has to be on research.
Hier muß es allerdings mehr Koordinierung als in der Forschung geben.
Europarl v8

As a result, there are different levels of protection in Europe.
Als eine Folge davon gibt es nun verschiedene Schutzniveaus in Europa.
Europarl v8

As I said, there were two obstacles.
Wie ich gesagt habe, gibt es zwei Hindernisse.
Europarl v8

And as you know, there is already a Community plan of action.
Auch gibt es bereits, wie Ihnen bekannt ist, das gemeinschaftliche Aktionsprogramm.
Europarl v8

As I mentioned, there are some amendments that the Commission cannot accept.
Wie bereits erwähnt, kann die Kommission einige Änderungsanträge nicht billigen.
Europarl v8

As you know, there is an initiative at European and American level in this field.
Sie wissen, es gibt einen Vorstoß auf europäischer und amerikanischer Ebene.
Europarl v8

As you mentioned, there was a difficulty with two amendments.
Wie Sie erwähnten, gab es bei zwei Änderungsanträgen Schwierigkeiten.
Europarl v8

For example, environmental measures too have already been dealt with there as a priority.
Auch beispielsweise umweltpolitische Maßnahmen wurden dort als Priorität bereits behandelt.
Europarl v8

As regards transparency, there is a decision by the Court of Justice.
Hinsichtlich der Transparenz gibt es eine Entscheidung vonseiten des Gerichtshofs.
Europarl v8

As a result, there will be fewer gaps between levels of competitiveness.
Infolge dessen wird es weniger Lücken zwischen den Stufen der Wettbewerbsfähigkeit geben.
Europarl v8