Übersetzung für "As the case" in Deutsch

As is often the case, this involves a very delicate balance.
Wie so oft ist auch in diesem Fall ein sehr empfindliches Gleichgewicht vonnöten.
Europarl v8

Needless to say, we cannot wait for the reactions to it, as is always the case with a Green Paper.
Wie bei jedem Grünbuch sind wir sehr gespannt auf die Reaktionen.
Europarl v8

The euro area has therefore become more attractive, as the case of Iceland shows.
Der Euroraum ist also noch attraktiver geworden, wie der Fall Island zeigt.
Europarl v8

As long as that is the case, I would be happy to have the report presented every two years.
Dann bin ich auch gern bereit, das auf alle zwei Jahre auszudehnen.
Europarl v8

In so far as this is the case, the agreement is certainly going to have to be adjusted.
Sollte dies zutreffen, so muß das Abkommen sicher angepaßt werden.
Europarl v8

Both are necessary, as is the case throughout the world.
Beide sind notwendig, wie das überall in der Welt der Fall ist.
Europarl v8

In this case the same resolution applies as in the Campos case.
In diesem Fall gilt derselbe Beschluß wie im Fall Campos.
Europarl v8

As long as this is the case, we cannot in fact do without refunds.
Solange das so ist, können wir faktisch nicht auf die Erstattungen verzichten.
Europarl v8

We must let the citizens choose, as in the case of education.
Lassen wir doch die Bürger wählen, ebenso wie im Bereich der Bildung.
Europarl v8

Unfortunately we are also experiencing setbacks, such as in the recent case of Iran.
Bedauerlicherweise erleben wir auch Rückschläge, wie im jüngsten Fall des Iran.
Europarl v8