Übersetzung für "As the case" in Deutsch
As
is
often
the
case,
this
involves
a
very
delicate
balance.
Wie
so
oft
ist
auch
in
diesem
Fall
ein
sehr
empfindliches
Gleichgewicht
vonnöten.
Europarl v8
Needless
to
say,
we
cannot
wait
for
the
reactions
to
it,
as
is
always
the
case
with
a
Green
Paper.
Wie
bei
jedem
Grünbuch
sind
wir
sehr
gespannt
auf
die
Reaktionen.
Europarl v8
The
euro
area
has
therefore
become
more
attractive,
as
the
case
of
Iceland
shows.
Der
Euroraum
ist
also
noch
attraktiver
geworden,
wie
der
Fall
Island
zeigt.
Europarl v8
As
long
as
that
is
the
case,
I
would
be
happy
to
have
the
report
presented
every
two
years.
Dann
bin
ich
auch
gern
bereit,
das
auf
alle
zwei
Jahre
auszudehnen.
Europarl v8
In
so
far
as
this
is
the
case,
the
agreement
is
certainly
going
to
have
to
be
adjusted.
Sollte
dies
zutreffen,
so
muß
das
Abkommen
sicher
angepaßt
werden.
Europarl v8
Both
are
necessary,
as
is
the
case
throughout
the
world.
Beide
sind
notwendig,
wie
das
überall
in
der
Welt
der
Fall
ist.
Europarl v8
In
this
case
the
same
resolution
applies
as
in
the
Campos
case.
In
diesem
Fall
gilt
derselbe
Beschluß
wie
im
Fall
Campos.
Europarl v8
As
long
as
this
is
the
case,
we
cannot
in
fact
do
without
refunds.
Solange
das
so
ist,
können
wir
faktisch
nicht
auf
die
Erstattungen
verzichten.
Europarl v8
We
must
let
the
citizens
choose,
as
in
the
case
of
education.
Lassen
wir
doch
die
Bürger
wählen,
ebenso
wie
im
Bereich
der
Bildung.
Europarl v8
Unfortunately
we
are
also
experiencing
setbacks,
such
as
in
the
recent
case
of
Iran.
Bedauerlicherweise
erleben
wir
auch
Rückschläge,
wie
im
jüngsten
Fall
des
Iran.
Europarl v8