Übersetzung für "As most" in Deutsch
The
creation
of
new
jobs
must
be
seen
as
the
most
important
goal.
Die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
muss
als
das
wichtigste
Ziel
gesehen
werden.
Europarl v8
The
greatest
attention
must
be
paid
to
children
and
women,
as
the
most
vulnerable
groups.
Größte
Beachtung
muss
dabei
Kindern
und
Frauen
als
besonders
schutzbedürftigen
Bevölkerungsgruppen
gelten.
Europarl v8
I
regard
the
latter
two
reports
as
the
most
important.
Die
beiden
zuletzt
genannten
Berichte
halte
ich
für
die
wichtigsten.
Europarl v8
The
current
draft
agreement
now
secures
equal
national
treatment
as
well
as
most-favoured
nation
treatment.
Der
vorliegende
Entwurf
sichert
nun
die
Inländergleichbehandlung
genauso
wie
die
Meistbegünstigung.
Europarl v8
The
Commission
considers
humanitarian
aid
as
the
most
urgent
priority
in
East
Timor.
Die
Kommission
betrachtet
die
humanitäre
Hilfe
als
wichtigste
Priorität
für
Ost-Timor.
Europarl v8
Nissan's
Sunderland
plant
is
widely
acknowledged
as
the
most
productive
in
Europe.
Das
Sunderland-Werk
von
Nissan
gilt
als
das
produktivste
Werk
in
Europa.
Europarl v8
My
group,
as
far
as
most
Members
are
concerned,
wishes
to
vote
in
favour
of
granting
discharge.
Die
meisten
Abgeordneten
meiner
Fraktion
möchten
für
eine
Entlastung
stimmen.
Europarl v8
This
is
what
the
whole
issue
seems
to
be
about
as
far
as
most
speakers
are
concerned.
Und
genau
darum
scheint
es
auch
den
meisten
Rednern
zu
gehen.
Europarl v8
We
opposed
this,
as
did
most
of
the
right.
Wir
haben
ebenso
wie
ein
wesentlicher
Teil
der
Rechten
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
That
I
see
as
being
the
most
important
thing
about
this
project.
Ich
denke,
das
ist
auch
der
wichtigste
Punkt
an
diesem
Projekt.
Europarl v8
Climate
change
was
referred
to
in
many
addresses
as
the
most
urgent
international
challenge.
In
vielen
Ansprachen
wurde
der
Klimawandel
als
die
dringlichste
internationale
Herausforderung
bezeichnet.
Europarl v8
The
last
aspect
is
seen
as
the
most
important
one
in
civilised
countries.
Der
dritte
Aspekt
wird
in
zivilisierten
Ländern
als
der
wichtigste
betrachtet.
Europarl v8
Our
cooperation
with
Ukraine
can
be
seen
as
most
successful.
Unsere
Zusammenarbeit
mit
der
Ukraine
kann
als
äußerst
erfolgreich
eingeschätzt
werden.
Europarl v8
As
in
most
cases,
the
active
ingredient
of
the
biocides
is
also
used
as
a
plant
protection
product.
In
den
meisten
Fällen
werden
die
Wirkstoffe
von
Bioziden
auch
in
Pflanzenschutzmitteln
verwendet.
Europarl v8
You
have
described
this
as
‘the
most
urgent
task
of
European
policy’.
Sie
haben
dies
als
„die
wichtigste
Aufgabe
der
europäischen
Politik“
bezeichnet.
Europarl v8
Because
of
the
time
restrictions,
I
will
only
mention
the
two
I
regard
as
being
the
most
important.
Wegen
der
Zeitbegrenzung
werde
ich
nur
die
beiden
meiner
Meinung
nach
wichtigsten
nennen.
Europarl v8
It
has
already
replaced
the
banana
as
the
most
precious
fruit.
Sie
haben
bereits
die
Banane
als
wertvollstes
Obst
abgelöst.
GlobalVoices v2018q4
This
conference
is
going
to
rank
as
the
most
important
in
the
beginning
of
the
21st
century.
Diese
Konferenz
wird
als
die
bedeutendste
gelten
zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts.
TED2013 v1.1
So
I
will
talk
of
what
I
remember
as
the
most
wonderful.
Ich
werde
also
darüber
sprechen,
woran
ich
mich
als
das
Wunderbarste
erinnere.
TED2013 v1.1