Übersetzung für "As its own" in Deutsch

Neither can it remain silent as regards its own internal dynamics.
Ebenso wenig darf es zu seinen eigenen internen Entwicklungen Schweigen bewahren.
Europarl v8

The AVE classifies it as its own group.
Die AVE gliedert dieses als eigene Gruppe.
Wikipedia v1.0

Paul" describes the show, "...like the food version of "Jackass", with host Adam Richman as its very own Steve-O.
Paul" bezeichnete die Show als eine kulinarische Version von "Jackass".
Wikipedia v1.0

However, a seat equipped with a head restraint shall not be considered as being on its own a partitioning system.
Ein mit einer Kopfstütze versehener Sitz allein gilt jedoch nicht als Trennvorrichtung.
DGT v2019

As far as its own area of responsibility is concerned, the Commission has not remained idle.
Die Kommission ist, was ihren Zuständigkeitsbereich anbelangt, nicht untätig geblieben.
EUbookshop v2

Each animal served as its own control element for the chronic illnesses.
Jedes Tier diente als sein eigenes Kontrollelement bei den chronischen Erkrankungen.
EuroPat v2

A hat without a head couldn't really pass off an invention as its own.
Ein Hut ohne Kopf könnte nicht wirklich eine Erfindung als seine eigene ausgeben.
OpenSubtitles v2018

The transmitter could, for example, have an accumulator as its own power supply.
Der Sender könnte beispielsweise einen Akkumulator als eigene Stromversorgung haben.
EuroPat v2

Each people has its own genius as well as "its own demons".
Jedes Volk hat seinen eigenen Geist und auch »seine eigenen Dämonen«.
ParaCrawl v7.1

Our apartment has as extra amenity its own fully equipped kitchenette.
Unser Apartment verfügt zusätzlich über eine eigene voll ausgestattete Küchenzeile.
CCAligned v1