Übersetzung für "As its own" in Deutsch
Neither
can
it
remain
silent
as
regards
its
own
internal
dynamics.
Ebenso
wenig
darf
es
zu
seinen
eigenen
internen
Entwicklungen
Schweigen
bewahren.
Europarl v8
The
AVE
classifies
it
as
its
own
group.
Die
AVE
gliedert
dieses
als
eigene
Gruppe.
Wikipedia v1.0
Paul"
describes
the
show,
"...like
the
food
version
of
"Jackass",
with
host
Adam
Richman
as
its
very
own
Steve-O.
Paul"
bezeichnete
die
Show
als
eine
kulinarische
Version
von
"Jackass".
Wikipedia v1.0
However,
a
seat
equipped
with
a
head
restraint
shall
not
be
considered
as
being
on
its
own
a
partitioning
system.
Ein
mit
einer
Kopfstütze
versehener
Sitz
allein
gilt
jedoch
nicht
als
Trennvorrichtung.
DGT v2019
As
far
as
its
own
area
of
responsibility
is
concerned,
the
Commission
has
not
remained
idle.
Die
Kommission
ist,
was
ihren
Zuständigkeitsbereich
anbelangt,
nicht
untätig
geblieben.
EUbookshop v2
Each
animal
served
as
its
own
control
element
for
the
chronic
illnesses.
Jedes
Tier
diente
als
sein
eigenes
Kontrollelement
bei
den
chronischen
Erkrankungen.
EuroPat v2
A
hat
without
a
head
couldn't
really
pass
off
an
invention
as
its
own.
Ein
Hut
ohne
Kopf
könnte
nicht
wirklich
eine
Erfindung
als
seine
eigene
ausgeben.
OpenSubtitles v2018
The
transmitter
could,
for
example,
have
an
accumulator
as
its
own
power
supply.
Der
Sender
könnte
beispielsweise
einen
Akkumulator
als
eigene
Stromversorgung
haben.
EuroPat v2
Each
people
has
its
own
genius
as
well
as
"its
own
demons".
Jedes
Volk
hat
seinen
eigenen
Geist
und
auch
»seine
eigenen
Dämonen«.
ParaCrawl v7.1
Our
apartment
has
as
extra
amenity
its
own
fully
equipped
kitchenette.
Unser
Apartment
verfügt
zusätzlich
über
eine
eigene
voll
ausgestattete
Küchenzeile.
CCAligned v1