Übersetzung für "As it is the case" in Deutsch

Needless to say, we cannot wait for the reactions to it, as is always the case with a Green Paper.
Wie bei jedem Grünbuch sind wir sehr gespannt auf die Reaktionen.
Europarl v8

As it is the case in most of the cities of this category, the streets are continuosly congested.
Wie wohl in den meisten Großstädten dieser Kategorie sind die Straßen chronisch verstopft.
ParaCrawl v7.1

The prepupa should overwinter as it is the case in C. minimus.
Die Präpuppe dürfte wie bei C. minimus überwintern.
ParaCrawl v7.1

As it is the case in the previous model, the hardware only works with 1800ppi and 24 Bit.
Die Hardware arbeitet wie beim Vorgängermodell ausschließlich mit 1800ppi und 24 Bit.
ParaCrawl v7.1

The trip price will be automatically charged as it is the case at the MRT.
Der Fahrpreis wird wie in der MRT automatisch abgebucht.
ParaCrawl v7.1

The main means of transport are, as it is the case in Venice, the boats.
Das Hauptverkehrsmittel sind wie in Venedig nunmal die Boote.
ParaCrawl v7.1

As it is also the case of the Hasselblad-cameras, this scanner is designed for the professional use.
Der Scanner ist genauso wie die Hasselblad-Kameras für den professionellen Bereich konzipiert.
ParaCrawl v7.1

Thus, no additional separators are inserted, as it is the case for WRITE #.
Es werden also nicht wie bei WRITE # zusätzliche Trennzeichen eingefügt.
ParaCrawl v7.1

Here – as it is effectively the case – we can debate.
Darüber – wie es tatsaechlich der Fall ist – kann man streiten.
ParaCrawl v7.1

Young singers were exclusively introduced by masters – as it is the case with shamans.
Junge Sänger wurden ausschließlich von Meistern eingeführt - wie auch bei den Schamanen.
ParaCrawl v7.1

Here, the dark image areas are not so drawn as it is the case in the scans with MultiExposure.
Hier sind die dunklen Bildbereiche nicht so gut durchgezeichnet wie in den MultiExposure-Scans.
ParaCrawl v7.1

The process is not so tiresome as it is the case with other flower plants.
Dieser Vorgang ist nicht so aufwendig wie bei anderen blühenden Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

The ingredients are completely biodegradable as it is the case for all other Sonett products.
Die Inhaltsstoffe sind wie bei allen Sonett Produkten vollständig biologisch abbaubar.
ParaCrawl v7.1

The hibernation stage is probably the L1-larva in a cocoon as it is the case with related species.
Das Überwinterungsstadium könnte wie bei verwandten Arten die Eiraupe in einem Kokon sein.
ParaCrawl v7.1

As it is often the case chance also played a major role in this discovery.
Wie so oft spielte auch bei dieser Entdeckung der Zufall eine große Rolle.
ParaCrawl v7.1

The caterpillar overwinters as it is the case with all European Zygaenidae.
Die Raupe überwintert wie bei allen europäischen Zygaenidae.
ParaCrawl v7.1

And as it is always the case with feelings, they can be quite different for each one.
Und wie es nun einmal mit Gefühlen ist, können diese unterschiedlich ausfallen.
ParaCrawl v7.1

Grasse is not an ancient city as it is the case of some of the places at the Côte d'Azur.
Grasse ist keine uralte Stadt wie so mancher Ort an der Côte d'Azur.
ParaCrawl v7.1

As it is usual in the case of SilverFast, these adjustments can be also saved as pre-adjustments.
Diese Einstellungen können, wie bei SilverFast üblich, als Voreinstellungen abgespeichert werden.
ParaCrawl v7.1

Just as it is the case with stocks.
Wie es bei Aktien der Fall ist.
ParaCrawl v7.1

Luckily, the characters aren't mute as it is regularly the case in other Kim Ki-duk works.
Glücklicherweise sind die Charaktere aber nicht wie bei Kim Ki-duk üblich stumm.
ParaCrawl v7.1