Übersetzung für "As it is the case" in Deutsch
Needless
to
say,
we
cannot
wait
for
the
reactions
to
it,
as
is
always
the
case
with
a
Green
Paper.
Wie
bei
jedem
Grünbuch
sind
wir
sehr
gespannt
auf
die
Reaktionen.
Europarl v8
As
it
is
the
case
in
most
of
the
cities
of
this
category,
the
streets
are
continuosly
congested.
Wie
wohl
in
den
meisten
Großstädten
dieser
Kategorie
sind
die
Straßen
chronisch
verstopft.
ParaCrawl v7.1
The
prepupa
should
overwinter
as
it
is
the
case
in
C.
minimus.
Die
Präpuppe
dürfte
wie
bei
C.
minimus
überwintern.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
the
case
in
the
previous
model,
the
hardware
only
works
with
1800ppi
and
24
Bit.
Die
Hardware
arbeitet
wie
beim
Vorgängermodell
ausschließlich
mit
1800ppi
und
24
Bit.
ParaCrawl v7.1
The
trip
price
will
be
automatically
charged
as
it
is
the
case
at
the
MRT.
Der
Fahrpreis
wird
wie
in
der
MRT
automatisch
abgebucht.
ParaCrawl v7.1
The
main
means
of
transport
are,
as
it
is
the
case
in
Venice,
the
boats.
Das
Hauptverkehrsmittel
sind
wie
in
Venedig
nunmal
die
Boote.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
also
the
case
of
the
Hasselblad-cameras,
this
scanner
is
designed
for
the
professional
use.
Der
Scanner
ist
genauso
wie
die
Hasselblad-Kameras
für
den
professionellen
Bereich
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
Thus,
no
additional
separators
are
inserted,
as
it
is
the
case
for
WRITE
#.
Es
werden
also
nicht
wie
bei
WRITE
#
zusätzliche
Trennzeichen
eingefügt.
ParaCrawl v7.1
Here
–
as
it
is
effectively
the
case
–
we
can
debate.
Darüber
–
wie
es
tatsaechlich
der
Fall
ist
–
kann
man
streiten.
ParaCrawl v7.1
Young
singers
were
exclusively
introduced
by
masters
–
as
it
is
the
case
with
shamans.
Junge
Sänger
wurden
ausschließlich
von
Meistern
eingeführt
-
wie
auch
bei
den
Schamanen.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
dark
image
areas
are
not
so
drawn
as
it
is
the
case
in
the
scans
with
MultiExposure.
Hier
sind
die
dunklen
Bildbereiche
nicht
so
gut
durchgezeichnet
wie
in
den
MultiExposure-Scans.
ParaCrawl v7.1
The
process
is
not
so
tiresome
as
it
is
the
case
with
other
flower
plants.
Dieser
Vorgang
ist
nicht
so
aufwendig
wie
bei
anderen
blühenden
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
The
ingredients
are
completely
biodegradable
as
it
is
the
case
for
all
other
Sonett
products.
Die
Inhaltsstoffe
sind
wie
bei
allen
Sonett
Produkten
vollständig
biologisch
abbaubar.
ParaCrawl v7.1
The
hibernation
stage
is
probably
the
L1-larva
in
a
cocoon
as
it
is
the
case
with
related
species.
Das
Überwinterungsstadium
könnte
wie
bei
verwandten
Arten
die
Eiraupe
in
einem
Kokon
sein.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
often
the
case
chance
also
played
a
major
role
in
this
discovery.
Wie
so
oft
spielte
auch
bei
dieser
Entdeckung
der
Zufall
eine
große
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
caterpillar
overwinters
as
it
is
the
case
with
all
European
Zygaenidae.
Die
Raupe
überwintert
wie
bei
allen
europäischen
Zygaenidae.
ParaCrawl v7.1
And
as
it
is
always
the
case
with
feelings,
they
can
be
quite
different
for
each
one.
Und
wie
es
nun
einmal
mit
Gefühlen
ist,
können
diese
unterschiedlich
ausfallen.
ParaCrawl v7.1
Grasse
is
not
an
ancient
city
as
it
is
the
case
of
some
of
the
places
at
the
Côte
d'Azur.
Grasse
ist
keine
uralte
Stadt
wie
so
mancher
Ort
an
der
Côte
d'Azur.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
usual
in
the
case
of
SilverFast,
these
adjustments
can
be
also
saved
as
pre-adjustments.
Diese
Einstellungen
können,
wie
bei
SilverFast
üblich,
als
Voreinstellungen
abgespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
Just
as
it
is
the
case
with
stocks.
Wie
es
bei
Aktien
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
Luckily,
the
characters
aren't
mute
as
it
is
regularly
the
case
in
other
Kim
Ki-duk
works.
Glücklicherweise
sind
die
Charaktere
aber
nicht
wie
bei
Kim
Ki-duk
üblich
stumm.
ParaCrawl v7.1