Übersetzung für "As i told you" in Deutsch

We were voting on paragraph 44, as I told you.
Wir haben über Absatz 44 abgestimmt, wie ich Ihnen sagte.
Europarl v8

As I told you, geologists love craters.
Ich sagte ja bereits, Geologen lieben Krater.
TED2020 v1

As I told you earlier, I can't help you.
Wie ich dir bereits sagte, kann ich dir nicht helfen.
Tatoeba v2021-03-10

But as I told you before, names are of such little importance.
Aber wie ich schon sagte: Namen sind so unwichtig.
OpenSubtitles v2018

Did you do as I told you?
Hast du getan, was ich dir gesagt habe?
OpenSubtitles v2018

As I told you, to get my eyes examined.
Wie ich schon sagte, um meine Augen untersuchen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

See, Armand, it's just as I told you.
Es ist, wie ich dir gesagt habe.
OpenSubtitles v2018

As I told you, it's time we did something about it.
Wie gesagt ist es Zeit, etwas dagegen zu tun.
OpenSubtitles v2018

She's not as unattractive as I told you she was.
Sie ist nicht so unattraktiv wie ich behauptete.
OpenSubtitles v2018

As I told you over the phone, Your Highness, something has come up.
Wie ich am Telefon sagte, Eure Hoheit, gibt es Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018

I am Zareh, as I told you.
Ich bin Zareh, wie ich schon sagte.
OpenSubtitles v2018

As I told you, I'm Lentulus Batiatus, the Lanista from Capua.
Ich sagte, ich bin Lentulus Batiatus, der Lanista aus Capua.
OpenSubtitles v2018

As I told you, I'm an Anglo-Irish Catholic.
Ich sagte schon, ich bin Anglo-Ire und katholisch.
OpenSubtitles v2018

As I told you last night, I wasn't hurt at all.
Wie ich schon sagte, bin ich völlig unversehrt.
OpenSubtitles v2018

Why don't you do as I told you?
Warum tust du nicht, was ich dir gesagt habe?
OpenSubtitles v2018

Precisely as I told you over the telephone.
Genau wie ich Ihnen am Telefon sagte.
OpenSubtitles v2018

Honestly, it is as I told you before.
Ganz ehrlich, es ist, wie ich Ihnen vorhin sagte.
OpenSubtitles v2018