Übersetzung für "As i am not" in Deutsch

Now, as you know, I am not a lawyer.
Nun bin ich keine Juristin, wie Sie ja wissen.
Europarl v8

The way forward, as far as I am concerned, is not to avoid debate.
Der richtige Weg ist meines Erachtens, dieser Debatte nicht auszuweichen.
Europarl v8

They either take me as I am or not at all.
Sie nehmen mich, wie ich bin, oder gar nicht.
OpenSubtitles v2018

As Madam remarked, I am not doing too well these days.
Wie Madame es schon gesagt hat, es lief alles nicht sehr toll.
OpenSubtitles v2018

As a result, I am not sure whether it will be voted on.
Ich weiß deshalb nicht, ob über diesen Entschließungsantrag abgestimmt wird.
EUbookshop v2

As I said, am I not ready yet.
Ich sagte doch, dass ich noch nicht fertig bin.
OpenSubtitles v2018

As you know, I am not a nice person.
Du weißt, ich bin nicht liebenswert.
OpenSubtitles v2018

Please continue as if I am not here.
Fahren Sie fort, als sei ich nicht hier.
OpenSubtitles v2018

As I... am not worthy of yours.
So wie ich Deiner nicht würdig bin.
OpenSubtitles v2018

As far as I am concerned, you're not even here.
Was mich angeht, bist du nicht mal hier.
OpenSubtitles v2018

And as I am just not able to turn a simple look into gold.
Und weil ich nicht wortreich aus einem schlichten Kleidungs-Ensemble Gold machen kann.
ParaCrawl v7.1

But as an artist, I am not rethinking my practice because of the event.
Aber als ein Künstler überdenke ich meine Arbeitsweise wegen des Ereignisses nicht.
ParaCrawl v7.1

Giving medical advice as I am not a doctor.
Ihnen medizinische Ratschläge zu erteilen, denn ich bin keine Ärztin.
CCAligned v1

Satanic air, as if, am I not one with the rifle?
Satanische Luft, wie, bin ich nicht eins mit dem Gewehr?
ParaCrawl v7.1

I am only a child as I am not yet 18.
Ich bin nur ein Kind und noch keine 18 Jahre alt.
ParaCrawl v7.1

As for me, I am not giving you any more work.
Ich gebe dir jedenfalls keine Arbeit mehr.
ParaCrawl v7.1

As I said, I am not trying to accuse or protect anyone.
Ich wiederhole, ich versuche nicht, jemandem etwas vorzuwerfen bzw. zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Especially as I am not that cool with this topic in the first place.
Besonders, weil ich ohnehin mit dem Thema nicht vertraut bin.
ParaCrawl v7.1

As you know, I am not a social democrat.
Wie Sie wissen, bin ich kein Sozialdemokrat.
ParaCrawl v7.1

As I said, I am not going to defend myself against the drug charges.
Wie gesagt, werde ich mich nicht gegen die Drogendelikten zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1