Übersetzung für "As best i can" in Deutsch
As
best
as
I
can
figure
it,
this
is
the
wrong
beach.
Soweit
ich
es
verstehen
kann,
ist
das
der
verkehrte
Strand.
OpenSubtitles v2018
I'm
running
your
house
as
best
I
can,
Ich
führe
Ihr
Haus
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
do
my
job
as
best
I
can.
Ich
mach
hier
nur
meinen
Job,
und
zwar
so
gut
ich
kann...
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
blocking
it
from
Peter
as
best
as
I
can.
Ich
halte
ihn
so
gut
es
geht
von
Peter
ab.
OpenSubtitles v2018
I'll
hold
them
off
as
best
I
can.
Ich
werde
sie
aufhalten,
so
gut
es
geht.
OpenSubtitles v2018
I
have
tried
to
summarize
Document
31
as
best
as
I
can
and
I
hope
I
have
met
your
timetable,
Mr
Chairman.
Doch
kann
dies
nur
schrittweise
erfolgen,
wie
ich
bereits
erwähnte.
EUbookshop v2
See,
I
like
to
replicate
the
experience
as
best
I
can.
Ich
möchte
die
Erlebnisse
so
gut
es
geht
nachahmen.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
answer
them
as
best
I
can.
Und
ich
beantworte
sie,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I
help
them
adjust
as
best
I
can.
Ich
helfe
Ihnen
so
gut
ich
kann,
sich
anzupassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
protect
you
from
yourself
as
best
I
can.
Ich
werde
dich
so
gut
ich
kann
vor
dir
selbst
beschützen.
OpenSubtitles v2018
I
recommend
as
best
I
can.
Ich
berate,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
manage
as
best
I
can.
Ich
werde
mich
darum
kümmern,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I
interpret
these
signs
as
best
I
can.
Ich
interpretiere
die
Zeichen
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I'll
help
you
as
best
I
can.
Ich
werde
dir
helfen,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
Hey,
here's
the
upshot
best
as
I
can
figure,
okay?
Hey,
hier
ist
meine
beste
Theorie,
okay?
OpenSubtitles v2018
I
stoke
the
flame
as
best
I
can.
Ich
habe
die
Flamme
so
gut
ich
kann
angefacht.
OpenSubtitles v2018
In
his
absence,
I've
tried
to
carry
on
as
best
I
can.
In
seiner
Abwesenheit
versuchte
ich,
so
gut
es
geht
fortzufahren.
OpenSubtitles v2018
I'll
stick
to
the
truth
as
best
I
can.
Ich
werde
mich
an
die
Wahrheit
halten,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I
can
dress
it
as
best
as
I
can,
but
it's
bad.
Ich
kann
ihn
so
gut
es
geht
verbinden,
aber
er
ist
schlimm.
OpenSubtitles v2018
I'll
wash
my
beans
as
best
I
can.
Ich
werde
meine
Bohnen
so
gut
wie
möglich
waschen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
well,
I'll
research
it
as
best
I
can.
Ich
werde
sehen,
was
ich
herausfinden
kann.
OpenSubtitles v2018
I
keep
him
alive
as
best
I
can.
Ich
halte
ihn
am
Leben
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I
am
committed
to
listening
to
your
comments
and
answering
your
questions
as
best
I
can.
Ich
werde
Ihren
Kommentaren
zuhören
und
Ihre
Fragen
so
gut
ich
kann
beantworten.
EUbookshop v2
I'm
absorbing
the
quakes
as
best
I
can.
Ich
absorbiere
die
Stöße,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
get
you
through
this
as
best
I
can.
Ich
will
Ihnen
da
durchhelfen,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
I
always
want
to
do
everything
as
best
I
can.
Dass
ich
es
so
machen
muss
oder
besser
so
oder
doch
so
...
OpenSubtitles v2018
Now
I
wanna
try
to
fix
everything
up,
as
best
I
can.
Ich
will
versuchen,
alles
zu
reparieren,
so
gut
ich
kann.
OpenSubtitles v2018