Übersetzung für "As a precondition" in Deutsch
Monitoring
was
defined
by
Russia
as
a
precondition
for
the
resumption
of
gas
supplies.
Russland
hatte
die
Überwachung
als
Bedingung
für
die
Wiederaufnahme
der
Gaslieferungen
festgelegt.
Europarl v8
However,
as
a
precondition,
the
Latvian
Government
had
to
cut
budgetary
spending.
Als
eine
Voraussetzung
musste
die
lettische
Regierung
allerdings
die
Haushaltausgaben
einschränken.
Europarl v8
As
a
precondition
to
you
to
invite
in
the
Beach
House.
Als
Voraussetzung,
um
euch
in
das
Beach
House
einladen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
High
space-time
yields
require
as
a
precondition
a
high
reaction
rate,
and
therefore
effective
catalysis.
Hohe
Raum-Zeit-Ausbeuten
haben
eine
große
Reaktionsgeschwindigkeit
und
damit
eine
effektive
Katalyse
zur
Voraussetzung.
EuroPat v2
Such
a
move
is
seen
as
an
essential
stage
in
the
recovery
of
the
economies
of
the
Member
States
and
at
the
same
time
as
a
precondition
for
easing
tensions
on
the
labour
market.
Voraussetzung
für
die
Entspannung
auf
dem
Arbeitsmarkt
betrachtet.
EUbookshop v2
As
a
precondition
to
redesigning
the
Tiergarten,
large
portions
of
the
grounds
had
to
be
drained.
Als
Voraussetzung
zur
Umgestaltung
des
Tiergartens
mussten
weite
Teile
zunächst
trockengelegt
werden.
WikiMatrix v1
As
a
precondition
for
the
training
to
take
place,
a
minimum
of
5
participants
is
required.
Voraussetzung
für
die
Durchführung
der
Schulung
ist
eine
Mindestteilnehmerzahl
von
5
Personen.
CCAligned v1
If
it
does
not
list
fuel
as
a
precondition,
it
does
not
require
fuel.
Wenn
Treibstoff
nicht
als
Voraussetzung
aufgeführt
wird,
wird
auch
keiner
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Net
neutrality
is
widely
seen
as
a
precondition
for
non-discriminatory
access
to
the
Web
and
free
competition.
Netzneutralität
gilt
als
Voraussetzung
für
einen
diskriminierungsfreien
Zugang
zum
Web
und
freien
Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
this
precondition
is
not
met
at
all
engine
operating
points.
Diese
Voraussetzung
ist
in
der
Regel
nicht
in
allen
Motorbetriebspunkten
erfüllt.
EuroPat v2
It
is
also
an
unnecessary
restriction
as
a
precondition
for
highly
automated
driving.
Es
ist
außerdem
eine
unnötige
Einschränkung
als
Vorbedingung
für
ein
hochautomatisiertes
Fahren.
EuroPat v2
The
greater
flow
resistance
is
regarded
as
a
precondition
for
achieving
a
higher
power
for
transition
to
boiling.
Der
größere
Strömungswiderstand
wird
als
Voraussetzung
für
eine
höhere
Siedeübergangsleistung
angesehen.
EuroPat v2
As
a
precondition,
the
workers
must
be
able
to
organize
themselves.
Voraussetzung
dazu
ist
die
Fähigeit
der
ArbeiterInnen,
sich
selbst
zu
organisieren.
ParaCrawl v7.1
Here,
a
considerable
need
to
catch
up
exists,
as
a
precondition
for
neuro-ethical
reflection.
Hier
besteht
beträchtlicher
Nachholbedarf
als
Vorbedingung
für
die
neuroethische
Reflexion.
ParaCrawl v7.1
Architect
Hofmann
will
define
brand
controlling
in
real
estate
context
as
a
precondition
for
a
targeted
branding
policy.
Architekt
Hofmann
das
Markencontrolling
im
immobilienwirtschaftlichen
Kontext
als
Voraussetzung
einer
gezielten
Markenpolitik
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
Clemens
Ronnefeldt
described
the
freedom
from
fear
as
a
precondition
for
non-violent
actions.
Als
Voraussetzung
für
gewaltfreies
Handeln
bezeichnete
Clemens
Ronnefeldt
die
Angstfreiheit.
ParaCrawl v7.1
This
Dockerfile
can
be
obtained
from
GitHub
and
a
checkout
will
be
assumed
as
a
precondition.
Dieses
Dockerfile
kann
von
GitHub
heruntergeladen
werden,
dies
wird
als
Voraussetzung
angenommen.
ParaCrawl v7.1