Übersetzung für "As a precondition" in Deutsch

Monitoring was defined by Russia as a precondition for the resumption of gas supplies.
Russland hatte die Überwachung als Bedingung für die Wiederaufnahme der Gaslieferungen festgelegt.
Europarl v8

However, as a precondition, the Latvian Government had to cut budgetary spending.
Als eine Voraussetzung musste die lettische Regierung allerdings die Haushaltausgaben einschränken.
Europarl v8

As a precondition to you to invite in the Beach House.
Als Voraussetzung, um euch in das Beach House einladen zu können.
OpenSubtitles v2018

High space-time yields require as a precondition a high reaction rate, and therefore effective catalysis.
Hohe Raum-Zeit-Ausbeuten haben eine große Reaktionsgeschwindigkeit und damit eine effektive Katalyse zur Voraussetzung.
EuroPat v2

Such a move is seen as an essential stage in the recovery of the economies of the Member States and at the same time as a precondition for easing tensions on the labour market.
Voraussetzung für die Entspannung auf dem Arbeitsmarkt betrachtet.
EUbookshop v2

As a precondition to redesigning the Tiergarten, large portions of the grounds had to be drained.
Als Voraussetzung zur Umgestaltung des Tiergartens mussten weite Teile zunächst trockengelegt werden.
WikiMatrix v1

As a precondition for the training to take place, a minimum of 5 participants is required.
Voraussetzung für die Durchführung der Schulung ist eine Mindestteilnehmerzahl von 5 Personen.
CCAligned v1

If it does not list fuel as a precondition, it does not require fuel.
Wenn Treibstoff nicht als Voraussetzung aufgeführt wird, wird auch keiner benötigt.
ParaCrawl v7.1

Net neutrality is widely seen as a precondition for non-discriminatory access to the Web and free competition.
Netzneutralität gilt als Voraussetzung für einen diskriminierungsfreien Zugang zum Web und freien Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1

As a rule, this precondition is not met at all engine operating points.
Diese Voraussetzung ist in der Regel nicht in allen Motorbetriebspunkten erfüllt.
EuroPat v2

It is also an unnecessary restriction as a precondition for highly automated driving.
Es ist außerdem eine unnötige Einschränkung als Vorbedingung für ein hochautomatisiertes Fahren.
EuroPat v2

The greater flow resistance is regarded as a precondition for achieving a higher power for transition to boiling.
Der größere Strömungswiderstand wird als Voraussetzung für eine höhere Siedeübergangsleistung angesehen.
EuroPat v2

As a precondition, the workers must be able to organize themselves.
Voraussetzung dazu ist die Fähigeit der ArbeiterInnen, sich selbst zu organisieren.
ParaCrawl v7.1

Here, a considerable need to catch up exists, as a precondition for neuro-ethical reflection.
Hier besteht beträchtlicher Nachholbedarf als Vorbedingung für die neuroethische Reflexion.
ParaCrawl v7.1

Architect Hofmann will define brand controlling in real estate context as a precondition for a targeted branding policy.
Architekt Hofmann das Markencontrolling im immobilienwirtschaftlichen Kontext als Voraussetzung einer gezielten Markenpolitik beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Clemens Ronnefeldt described the freedom from fear as a precondition for non-violent actions.
Als Voraussetzung für gewaltfreies Handeln bezeichnete Clemens Ronnefeldt die Angstfreiheit.
ParaCrawl v7.1

This Dockerfile can be obtained from GitHub and a checkout will be assumed as a precondition.
Dieses Dockerfile kann von GitHub heruntergeladen werden, dies wird als Voraussetzung angenommen.
ParaCrawl v7.1