Übersetzung für "Artificial casings" in Deutsch
The
tubes
are
used
in
particular
as
artificial
sausage
casings.
Die
Schläuche
werden
vor
allem
als
künstliche
Wursthüllen
verwendet.
EuroPat v2
The
artificial
sausage
casings
are
composed
either
of
a
synthetic
material
or
of
cellulose
hydrate
tubes
which
are,
preferably,
fiber-reinforced.
Die
künstlichen
Wursthüllen
bestehen
entweder
aus
synthetischem
Material
oder
aus
bevorzugt
faserverstärkten
Cellulosehydratschläuchen.
EuroPat v2
Sewn
artificial
casings
can
be
produced
in
the
form
and
dimensions
of
an
idea
by
the
customer.
Genähte
Kunstdarm
können
in
Form
und
Abmessungen
einer
Idee
des
Kunden
hergestellt
werden.
CCAligned v1
Double
clipping
apparatuses
are
used
in
butcher?s
shops
for
the
production
of
sausages
from
filled
artificial
or
natural
casings.
Doppelklipvorrichtungen
werden
in
Metzgereibetrieben
zum
Herstellen
von
Würsten
aus
befüllten
Wurstdärmen
verwendet.
EuroPat v2
Certainly,
according
to
that,
the
category
of
artificial
casings
is
growing
fast.
Die
Kategorie
der
künstlichen
Hüllen
hat
sicherlich
sehr
hohes
Entwicklungspotenzial
in
dieser
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
It
is
apparent
that
in
the
process
according
to
the
invention
the
artificial
casings
are
pretreated
directly
on
the
filling
machine.
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
also
die
Vorbehandlung
der
Kunstdarmhülle
direkt
an
der
Füllmaschine
vorgenommen.
EuroPat v2
Sewn
artificial
casings
can
sew
in
shapes,
sizes
and
materials
per
customer
request.
Genähte
Kunstdarm
kann
in
verschiedenen
Formen,
Größen
und
Materialien
nach
Kundenwunsch
zu
nähen.
CCAligned v1
Changing
rapidly
from
artificial
casings
to
collagen
or
natural
casings
is
an
example
of
the
user-oriented
product
concept.
Der
schnelle
Wechsel
von
Kunstdarm
zu
Collagendarm
oder
Naturdarm
ist
Beispiel
des
anwenderorientierten
Produktkonzeptes.
ParaCrawl v7.1
If
the
tubular
casings
according
to
the
present
invention
are
to
be
further
processed
as
artificial
sausage
casings,
it
is
of
importance
that
the
tubes
be
flexible
and
soft,
for
shirring
into
sticks,
for
tying,
and
for
further
processing
of
the
casings.
Für
die
Weiterverarbeitung
schlauchförmiger
Hüllen
gemäß
der
Erfindung
als
künstliche
Wursthüllen
ist
es
für
den
Raffvorgang
zur
Herstellung
von
Schlauchraupen,
beim
Abbinden
und
bei
der
Weiterverarbeitung
der
Schläuche
wichtig,
daß
diese
geschmeidig
und
weich
sind.
EuroPat v2
If
they
are
used
as
artificial
sausage
casings,
the
tubular
casings
according
to
the
present
invention
fill
a
gap
in
the
market
in
that
they
are
particularly
suitable
for
sausages
destined
for
early
consumption,
e.g.,
for
thick
Frankfurters,
finely
minced
pork
sausages,
coarse
and
fine
mettwurst,
and
the
like.
Erfindungsgemäße
schlauchförmige
Verpackungshüllen
füllen
bei
ihrer
Verwendung
als
künstliche
Wursthüllen
insofern
eine
Marktlücke
aus,
als
sie
für
Wursttypen,
die
für
alsbaldigen
Verbrauch
bestimmt
sind,
insbesondere
geeignet
sind,
beispielsweise
für
Bockwürste,
Fleischwürste,
grobe
und
feine
Mettwurst
und
ähnliche.
EuroPat v2
The
artificial
sausage
casings
may
be
easily
peeled
from
the
sausage
or
the
sausage
meat
without
tearing
or
sticking
to
the
sausage
meat.
Von
der
Wurst
bzw.
dem
Füllgut
sind
die
künstlichen
Hüllen
dann,
ohne
zu
reißen
oder
am
Füllgut
zu
haften,
sehr
gut
wieder
ablösbar.
EuroPat v2
Furthermore,
artificial
sausage
casings
for
long-keeping
sausages
based
on
cellulose
hydrate
are
known
which
carry
on
their
inside
surface
a
layer
comprising
albuminous
chemical
compounds,
in
order
to
create
a
satisfactory
adhesion
between
the
sausage
mass
and
the
sausage
casing.
Es
sind
künstliche
Wursthüllen
auf
Cellulosehydratbasis
für
Dauerwürste
bekannt,
die
auf
ihrer
Innenseite
eine
Schicht
aus
eiweißähnlichen
chemischen
Verbindungen
aufweisen,
um
hinreichende
Haftung
zwischen
Wurstmasse
und
Hülle
zu
bewirken.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
it
is
particularly
desirable
to
control,
in
accordance
with
the
invention,
the
transfer
of
the
gathered
and
watered
artificial
casings
to
the
filling
tube
by
the
closing
machine
and
to
operate
the
latter
in
synchronism
with
the
filling
machine.
Als
besonders
zweckmäßig
hat
es
sich
erwiesen,
wenn
gemäß
der
Erfindung
die
Übergabe
der
gewässerten,
gerafften
Kunstdarmhüllen
auf
das
Füllrohr
von
der
Verschließmaschine
gesteuert
wird,
die
wiederum
mit
der
Füllmaschine
synchron
geschaltet
ist.
EuroPat v2
The
tub
4
is
substantially
filled
with
an
aqueous
fluid,
such
as
water,
for
watering
artificial
casings
11.
Die
Wanne
4
ist
im
wesentlichen
mit
einem
wäßrigen
Medium,
beispielsweise
Wasser,
zum
Bewässern
von
Kunstdarmhüllen
11
gefüllt.
EuroPat v2
The
use
of
the
products,
which
can
be
manufactured
by
the
processes
according
to
the
invention,
as
packaging
material,
in
particular
as
artificial
sausage
casings,
is
a
further
subject
of
the
invention.
Die
Verwendung
der
nach
den
erfindungsgemäßen
Verfahren
herstellbaren
Erzeugnisse
als
Verpackungshüllen,
insbesondere
als
künstliche
Wursthüllen,
ist
ein
weiterer
Gegenstand
der
Erfindung.
EuroPat v2
The
tubing
manufactured
in
accordance
with
the
known
teaching
and
coated
on
the
outside
has,
however,
the
disadvantage
that
the
polymer
coating
on
the
outside
of
the
tubing
does
not
provide
an
adequate
barrier
action
against
water,
water
vapor
and
oxygen
during
use
of
the
tubing
according
to
the
intended
purpose
as
artificial
sausage
casings.
Die
nach
der
bekannten
Lehre
hergestellten
Filme
und
Schläuche
haben
insbesondere
den
Nachteil,
dass
der
Polymerenüberzug
bei
der
bestimmungsgemässen
Verwendung
der
Filme
und
Schläuche
als
künstliche
Wursthüllen
keine
ausreichende
Sperrwirkung
gegenüber
Wasser,
Wasserdampf
sowie
Sauerstoff
bietet.
EuroPat v2
When
artificial
sausage
casings
are
used
in
accordance
with
their
intended
purpose,
they
are
usually
soaked
in
water
before
they
are
filled
with
a
sausage
emulsion,
in
order
to
provide
them
with
the
suppleness
which
is
a
pre-condition
for
filling
the
casings
with
a
sausage
emulsion
without
causing
damage.
Künstliche
Wursthüllen
werden
bei
ihrer
bestimmungsgemäßen
Verwendung
vor
dem
Befüllen
mit
Wurstmasse
üblicherweise
gewässert,
um
ihnen
die
Geschmeidigkeit
zu
verleihen,
die
für
beschädigungsfreies
Befüllen
der
Hüllen
mit
Wurstmasse
Voraussetzung
ist.
EuroPat v2