Übersetzung für "Artificial casings" in Deutsch

The tubes are used in particular as artificial sausage casings.
Die Schläuche werden vor allem als künstliche Wursthüllen verwendet.
EuroPat v2

The artificial sausage casings are composed either of a synthetic material or of cellulose hydrate tubes which are, preferably, fiber-reinforced.
Die künstlichen Wursthüllen bestehen entweder aus synthetischem Material oder aus bevorzugt faserverstärkten Cellulosehydratschläuchen.
EuroPat v2

Sewn artificial casings can be produced in the form and dimensions of an idea by the customer.
Genähte Kunstdarm können in Form und Abmessungen einer Idee des Kunden hergestellt werden.
CCAligned v1

Double clipping apparatuses are used in butcher?s shops for the production of sausages from filled artificial or natural casings.
Doppelklipvorrichtungen werden in Metzgereibetrieben zum Herstellen von Würsten aus befüllten Wurstdärmen verwendet.
EuroPat v2

Certainly, according to that, the category of artificial casings is growing fast.
Die Kategorie der künstlichen Hüllen hat sicherlich sehr hohes Entwicklungspotenzial in dieser Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

It is apparent that in the process according to the invention the artificial casings are pretreated directly on the filling machine.
Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren wird also die Vorbehandlung der Kunstdarmhülle direkt an der Füllmaschine vorgenommen.
EuroPat v2

Sewn artificial casings can sew in shapes, sizes and materials per customer request.
Genähte Kunstdarm kann in verschiedenen Formen, Größen und Materialien nach Kundenwunsch zu nähen.
CCAligned v1

Changing rapidly from artificial casings to collagen or natural casings is an example of the user-oriented product concept.
Der schnelle Wechsel von Kunstdarm zu Collagendarm oder Naturdarm ist Beispiel des anwenderorientierten Produktkonzeptes.
ParaCrawl v7.1

If the tubular casings according to the present invention are to be further processed as artificial sausage casings, it is of importance that the tubes be flexible and soft, for shirring into sticks, for tying, and for further processing of the casings.
Für die Weiterverarbeitung schlauchförmiger Hüllen gemäß der Erfindung als künstliche Wursthüllen ist es für den Raffvorgang zur Herstellung von Schlauchraupen, beim Abbinden und bei der Weiterverarbeitung der Schläuche wichtig, daß diese geschmeidig und weich sind.
EuroPat v2

If they are used as artificial sausage casings, the tubular casings according to the present invention fill a gap in the market in that they are particularly suitable for sausages destined for early consumption, e.g., for thick Frankfurters, finely minced pork sausages, coarse and fine mettwurst, and the like.
Erfindungsgemäße schlauchförmige Verpackungshüllen füllen bei ihrer Verwendung als künstliche Wursthüllen insofern eine Marktlücke aus, als sie für Wursttypen, die für alsbaldigen Verbrauch bestimmt sind, insbesondere geeignet sind, beispielsweise für Bockwürste, Fleischwürste, grobe und feine Mettwurst und ähnliche.
EuroPat v2

The artificial sausage casings may be easily peeled from the sausage or the sausage meat without tearing or sticking to the sausage meat.
Von der Wurst bzw. dem Füllgut sind die künstlichen Hüllen dann, ohne zu reißen oder am Füllgut zu haften, sehr gut wieder ablösbar.
EuroPat v2

Furthermore, artificial sausage casings for long-keeping sausages based on cellulose hydrate are known which carry on their inside surface a layer comprising albuminous chemical compounds, in order to create a satisfactory adhesion between the sausage mass and the sausage casing.
Es sind künstliche Wursthüllen auf Cellulosehydratbasis für Dauerwürste bekannt, die auf ihrer Innenseite eine Schicht aus eiweißähnlichen chemischen Verbindungen aufweisen, um hinreichende Haftung zwischen Wurstmasse und Hülle zu bewirken.
EuroPat v2

It has been found that it is particularly desirable to control, in accordance with the invention, the transfer of the gathered and watered artificial casings to the filling tube by the closing machine and to operate the latter in synchronism with the filling machine.
Als besonders zweckmäßig hat es sich erwiesen, wenn gemäß der Erfindung die Übergabe der gewässerten, gerafften Kunstdarmhüllen auf das Füllrohr von der Verschließmaschine gesteuert wird, die wiederum mit der Füllmaschine synchron geschaltet ist.
EuroPat v2

The tub 4 is substantially filled with an aqueous fluid, such as water, for watering artificial casings 11.
Die Wanne 4 ist im wesentlichen mit einem wäßrigen Medium, beispielsweise Wasser, zum Bewässern von Kunstdarmhüllen 11 gefüllt.
EuroPat v2

The use of the products, which can be manufactured by the processes according to the invention, as packaging material, in particular as artificial sausage casings, is a further subject of the invention.
Die Verwendung der nach den erfindungsgemäßen Verfahren herstellbaren Erzeugnisse als Verpackungshüllen, insbesondere als künstliche Wursthüllen, ist ein weiterer Gegenstand der Erfindung.
EuroPat v2

The tubing manufactured in accordance with the known teaching and coated on the outside has, however, the disadvantage that the polymer coating on the outside of the tubing does not provide an adequate barrier action against water, water vapor and oxygen during use of the tubing according to the intended purpose as artificial sausage casings.
Die nach der bekannten Lehre hergestellten Filme und Schläuche haben insbesondere den Nachteil, dass der Polymerenüberzug bei der bestimmungsgemässen Verwendung der Filme und Schläuche als künstliche Wursthüllen keine ausreichende Sperrwirkung gegenüber Wasser, Wasserdampf sowie Sauerstoff bietet.
EuroPat v2

When artificial sausage casings are used in accordance with their intended purpose, they are usually soaked in water before they are filled with a sausage emulsion, in order to provide them with the suppleness which is a pre-condition for filling the casings with a sausage emulsion without causing damage.
Künstliche Wursthüllen werden bei ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung vor dem Befüllen mit Wurstmasse üblicherweise gewässert, um ihnen die Geschmeidigkeit zu verleihen, die für beschädigungsfreies Befüllen der Hüllen mit Wurstmasse Voraussetzung ist.
EuroPat v2