Übersetzung für "Army of occupation" in Deutsch
How
much
longer
will
the
Israeli
army
of
occupation
remain
in
the
Palestinian
Territories?
Wie
lange
noch
wird
die
israelische
Armee
die
palästinensischen
Gebiete
besetzt
halten?
Europarl v8
A
Japanese
army
of
occupation
controlled
much
of
the
countryside
and
many
towns
and
cities.
Eine
japanische
Besatzungsarmee
kontrollierte
die
ländlichen
Gebiete,
viele
Dörfer
und
Städte.
OpenSubtitles v2018
The
regiment
formed
part
of
the
army
of
occupation
in
France
until
November
1818.
Das
Regiment
war
dann
bis
November
1818
ein
Teil
der
Besatzungsarmee
in
Frankreich.
WikiMatrix v1
What
is
that
but
an
army
of
occupation?
Was
soll
es
sonst
sein
als
eine
Besatzungsarmee?
OpenSubtitles v2018
After
that,
though,
the
Red
Army
became
an
army
of
occupation,
an
army
that
made
freedom
impossible.
Danach
war
die
Rote
Armee
aber
eine
Besatzungsarmee!
Eine
Armee,
die
Freiheit
unmöglich
gemacht
hat.
Europarl v8
In
November
1651
he
returned
to
Scotland
as
part
of
Major-General
Richard
Deane's
army
of
occupation.
Im
November
1651
kehrte
er
in
der
Besatzungsarmee
des
Generalmajors
Richard
Deane
wieder
nah
Schottland
zurück.
WikiMatrix v1
And
there'll
be
no
negotiation
until
the
police
remove
their
army
of
occupation.
Und
es
wird
keine
Verhandlung
geben,
bis
die
Polizei
Ihre
Besetzungs-
Armee
wieder
entfernt
hat.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
are
you
not
aware
that
in
occupied
Cyprus
there
has
been
a
Turkish
army
of
occupation
for
twenty
three
years?
Wissen
Sie
nicht,
daß
es
seit
23
Jahren
eine
türkische
Besatzungsarmee
im
besetzten
Nordteil
Zyperns
gibt?
Europarl v8
No,
what
we
have
is
a
policy
of
intimidation
and
manipulation
by
the
Turkish
army
of
occupation
designed
precisely
to
create
an
impression
of
increasing
mutual
hatred.
Nein,
wir
haben
es
hier
mit
einer
Einschüchterungs-
und
Manipulationspolitik
der
türkischen
Besatzungsarmee
zu
tun,
die
gerade
den
Eindruck
hervorrufen
will,
der
Haß
aufeinander
wachse.
Europarl v8
It
is
true
that
the
Red
Army
had
a
major
role
in
liberating
Europe
from
Nazism,
but
it
is
also
true
that
the
same
army
after
the
war
became
an
army
of
occupation
in
Estonia
and
in
many
other
countries.
Es
ist
wahr,
dass
die
Rote
Armee
eine
Hauptrolle
bei
der
Befreiung
Europas
vom
Nazismus
gespielt
hat,
aber
es
ist
auch
wahr,
dass
die
gleiche
Armee
nach
dem
Ende
des
Krieges
in
Estland
und
in
vielen
anderen
Ländern
zu
einer
Besatzungsarmee
geworden
ist.
Europarl v8
Only
when
the
army
of
occupation
has
withdrawn
from
all
of
these
territories,
including
East
Jerusalem,
as
the
United
Nations'
resolutions
demand,
will
the
conditions
for
a
stable
and
lasting
peace
be
created.
Erst
wenn
alle
diese
Gebiete,
einschließlich
Ost-Jerusalem,
von
der
Besatzungsarmee
geräumt
werden,
wie
in
den
Resolutionen
der
Vereinten
Nationen
gefordert,
sind
die
Voraussetzungen
für
einen
stabilen
und
dauerhaften
Frieden
gegeben.
Europarl v8
Since
29
September
2000,
the
date
of
Ariel
Sharon'
s
provocative
act
in
the
Mosque
compound
(Haram
al-Sharif),
the
Israeli
army
of
occupation
has
already
caused
hundreds
of
deaths,
mostly
children
and
adolescents,
injured
tens
of
thousands
and
arrested
hundreds
of
Palestinians
who
are
fighting
to
make
their
right
to
a
have
a
State
a
reality.
Allein
seit
dem
29.
September
2000,
dem
Tag
der
Provokation
Ariel
Sharons
auf
dem
Vorplatz
der
Moscheen,
hat
die
israelische
Besatzungsarmee
schon
Hunderte
Menschen
-
zumeist
Kinder
und
Jugendliche
-
getötet,
Zehntausende
verwundet
und
Hunderte
Palästinenser
verhaftet,
die
für
die
Verwirklichung
des
Rechts
auf
einen
eigenen
Staat
kämpfen.
Europarl v8