Übersetzung für "Army of occupation" in Deutsch

How much longer will the Israeli army of occupation remain in the Palestinian Territories?
Wie lange noch wird die israelische Armee die palästinensischen Gebiete besetzt halten?
Europarl v8

A Japanese army of occupation controlled much of the countryside and many towns and cities.
Eine japanische Besatzungsarmee kontrollierte die ländlichen Gebiete, viele Dörfer und Städte.
OpenSubtitles v2018

The regiment formed part of the army of occupation in France until November 1818.
Das Regiment war dann bis November 1818 ein Teil der Besatzungsarmee in Frankreich.
WikiMatrix v1

What is that but an army of occupation?
Was soll es sonst sein als eine Besatzungsarmee?
OpenSubtitles v2018

After that, though, the Red Army became an army of occupation, an army that made freedom impossible.
Danach war die Rote Armee aber eine Besatzungsarmee! Eine Armee, die Freiheit unmöglich gemacht hat.
Europarl v8

In November 1651 he returned to Scotland as part of Major-General Richard Deane's army of occupation.
Im November 1651 kehrte er in der Besatzungsarmee des Generalmajors Richard Deane wieder nah Schottland zurück.
WikiMatrix v1

And there'll be no negotiation until the police remove their army of occupation.
Und es wird keine Verhandlung geben, bis die Polizei Ihre Besetzungs- Armee wieder entfernt hat.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, are you not aware that in occupied Cyprus there has been a Turkish army of occupation for twenty three years?
Wissen Sie nicht, daß es seit 23 Jahren eine türkische Besatzungsarmee im besetzten Nordteil Zyperns gibt?
Europarl v8

No, what we have is a policy of intimidation and manipulation by the Turkish army of occupation designed precisely to create an impression of increasing mutual hatred.
Nein, wir haben es hier mit einer Einschüchterungs- und Manipulationspolitik der türkischen Besatzungsarmee zu tun, die gerade den Eindruck hervorrufen will, der Haß aufeinander wachse.
Europarl v8

It is true that the Red Army had a major role in liberating Europe from Nazism, but it is also true that the same army after the war became an army of occupation in Estonia and in many other countries.
Es ist wahr, dass die Rote Armee eine Hauptrolle bei der Befreiung Europas vom Nazismus gespielt hat, aber es ist auch wahr, dass die gleiche Armee nach dem Ende des Krieges in Estland und in vielen anderen Ländern zu einer Besatzungsarmee geworden ist.
Europarl v8

Only when the army of occupation has withdrawn from all of these territories, including East Jerusalem, as the United Nations' resolutions demand, will the conditions for a stable and lasting peace be created.
Erst wenn alle diese Gebiete, einschließlich Ost-Jerusalem, von der Besatzungsarmee geräumt werden, wie in den Resolutionen der Vereinten Nationen gefordert, sind die Voraussetzungen für einen stabilen und dauerhaften Frieden gegeben.
Europarl v8

Since 29 September 2000, the date of Ariel Sharon' s provocative act in the Mosque compound (Haram al-Sharif), the Israeli army of occupation has already caused hundreds of deaths, mostly children and adolescents, injured tens of thousands and arrested hundreds of Palestinians who are fighting to make their right to a have a State a reality.
Allein seit dem 29. September 2000, dem Tag der Provokation Ariel Sharons auf dem Vorplatz der Moscheen, hat die israelische Besatzungsarmee schon Hunderte Menschen - zumeist Kinder und Jugendliche - getötet, Zehntausende verwundet und Hunderte Palästinenser verhaftet, die für die Verwirklichung des Rechts auf einen eigenen Staat kämpfen.
Europarl v8