Übersetzung für "Are on" in Deutsch

Democracy and freedom are based on the application of rules.
Demokratie und Freiheit basieren auf der Anwendung von Regeln.
Europarl v8

Various alternatives to DCM-based strippers are already available on the market.
Es sind bereits verschiedene Alternativen zu DCM-haltigen Farbabbeizern auf dem Markt erhältlich.
Europarl v8

Many regions of the world are teetering on the brink of disaster.
Viele Regionen der Welt stehen kurz vor einem Desaster.
Europarl v8

Mr Vice-President, all eyes are on you, now!
Herr Vizepräsident, jetzt richten sich alle Augen auf Sie!
Europarl v8

We are working on that in order to facilitate such an agreement.
Wir arbeiten daran, um eine solche Vereinbarung zu erleichtern.
Europarl v8

At the moment, discussions about measures for relaunching credit activities are on the agenda.
Zurzeit stehen Diskussionen zu Maßnahmen für die Wiedereinführung von Kreditaktivitäten auf der Agenda.
Europarl v8

Currently, only one percent of our budgets are spent on cross-border health care.
Gegenwärtig wird nur ein Prozent unserer Haushalte für die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ausgegeben.
Europarl v8

We are no better on the rule of law.
Was die Rechtsstaatlichkeit betrifft, so sind wir nicht besser.
Europarl v8

Are we on the side of China or Tiananmen Square?
Stehen wir auf der Seite von China oder auf der Seite des Tian'anmen-Platzes?
Europarl v8

Most of the countries in the Baltic Sea area are small and are dependent on exports.
Die meisten Länder im Ostseeraum sind klein und von Exporten abhängig.
Europarl v8

They are binding on the international community.
Sie sind für die internationale Völkergemeinschaft verbindlich.
Europarl v8

Many MEPs are concentrating on pet projects and pork-barrel spending.
Viele Abgeordnete konzentrieren sich auf Lieblingsprojekte und Wahlgeschenke.
Europarl v8

Mr Barroso, you are on a good enough salary, sir.
Herr Barroso, Ihr Gehalt ist hoch genug.
Europarl v8

More than 90% of pensioners are surviving on income which is below subsistence level.
Über 90 % der Rentner leben von einem Einkommen unter dem Existenzminimum.
Europarl v8

This is because they are based on our culture and our religions.
Weil sie in unserer Kultur und in unseren Religionen fundiert sind.
Europarl v8

The President and major NGOs are on the spot.
Der Präsident und wichtige Nichtregierungsorganisationen sind vor Ort.
Europarl v8

Deficit and surplus are tools, depending on the economic cycle.
Defizite und Überschüsse sind Instrumente, die vom Konjunkturzyklus abhängig sind.
Europarl v8

I therefore believe that you are completely deluded on this matter.
Daher glaube ich, dass Sie sich in dieser Angelegenheit völlig täuschen.
Europarl v8

We are on our way, with the goal firmly in view.
Wir sind auf dem Weg, das Ziel fest im Blick.
Europarl v8

Are we on the right track in this respect?
Sind wir in dieser Hinsicht auf dem richtigen Weg?
Europarl v8

I cannot give any precise timelines but we are working on it.
Ich kann keinen festen Termin geben, aber wir arbeiten daran.
Europarl v8

We are all competing on world markets.
Wir konkurrieren alle auf den Weltmärkten.
Europarl v8

These are urgent matters, which are discussed on Thursday afternoon.
Dies sind Dringlichkeiten, die am Donnerstagnachmittag erörtert werden.
Europarl v8

They are not waiting on the Group of the European People's Party (Christian Democrats).
Sie warten nicht auf die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten).
Europarl v8

Specific proposals are needed on the European Monetary Fund.
Konkrete Vorschläge zum Europäischen Währungsfonds sind erforderlich.
Europarl v8

The projects are on the table, or will be soon.
Die Projekte liegen auf dem Tisch oder werden bald vorliegen.
Europarl v8