Übersetzung für "Are below" in Deutsch
People
are
living
well
below
the
poverty
line.
Die
Menschen
leben
weit
unter
der
Armutsgrenze.
Europarl v8
As
a
reminder,
80
million
people
are
living
below
the
poverty
line
in
Europe.
Zur
Erinnerung
-
80
Mio.
Menschen
in
Europa
leben
unterhalb
der
Armutsgrenze.
Europarl v8
These
cases
are
detailed
below.
Diese
Fälle
werden
in
den
folgenden
Absätzen
ausführlich
erläutert.
DGT v2019
The
reasons
for
these
doubts
are
set
out
below.
Die
Gründe
für
diese
Zweifel
sind
im
Folgenden
dargelegt.
DGT v2019
The
results
of
this
assessment
are
summarised
below.
Die
Ergebnisse
dieser
Prüfung
sind
nachfolgend
zusammengefasst.
DGT v2019
The
values
of
the
“d”
symbols
expressed
in
millimetres
are
shown
below:
Nachstehend
sind
die
Werte
für
die
Kennzahlen
„d“
in
Millimeter
angegeben:
DGT v2019
As
you
are
well
aware,
milk
prices
at
the
moment
are
below
production
prices.
Wie
Sie
wissen,
liegen
die
Milchpreise
derzeit
unter
den
Produktionspreisen.
Europarl v8
To
point
out
the
obvious,
very
many
of
the
Member
States
are
below
these
figures
today.
Um
auf
das
Offensichtliche
hinzuweisen:
Zahlreiche
Mitgliedstaaten
liegen
heute
unter
diesen
Werten.
Europarl v8
Working
intermittently,
often
underpaid,
and
doing
jobs
that
are
far
below
their
level
of
education.
Unregelmäßige
Arbeit,
oftmals
unterbezahlt
und
weit
unter
ihrem
Bildungsniveau.
Europarl v8
The
reasons
why
the
procedure
was
initiated
are
described
below:
Im
Folgenden
werden
die
Gründe
für
die
Einleitung
des
Verfahrens
dargestellt.
DGT v2019
The
main
principles
of
these
commitments
are
summarised
below.
Die
wesentlichen
Elemente
der
Verpflichtungszusagen
sind
nachstehend
zusammengefasst.
DGT v2019
They
are
poor
people,
and
most
of
them
are
below
the
poverty
line.
Es
sind
arme
Leute,
von
denen
die
meisten
unterhalb
der
Armutsgrenze
leben.
Europarl v8
Those
arguments
are
examined
below.
Diese
Argumente
werden
im
Folgenden
geprüft.
DGT v2019
The
grounds
for
initiating
the
procedure
are
given
below.
Im
Folgenden
werden
die
Gründe
für
die
Einleitung
des
Verfahrens
dargestellt.
DGT v2019
The
data
to
be
provided
by
NCBs
are
described
below.
Die
von
den
NZBen
zu
meldenden
Daten
werden
nachstehend
beschrieben.
DGT v2019
Temperatures
today
are
below
the
maxima
of
the
last
2
000
years.
Die
heutigen
Temperaturen
liegen
unter
den
Maxima
der
letzten
2
000
Jahre.
Europarl v8
In
Gaza,
87%
of
the
people
are
living
below
the
poverty
line.
In
Gaza
leben
87
%
der
Menschen
unterhalb
der
Armutsgrenze.
Europarl v8
At
the
same
time,
approximately
80
million
European
citizens
are
below
the
poverty
threshold.
Gleichzeitig
leben
etwa
80
Millionen
europäischer
Bürger
unterhalb
der
Armutsgrenze.
Europarl v8
Values
for
option
and
facility
are
given
below.
Werte
für
die
Parameter
option
und
facility
werden
unten
erläutert.
PHP v1