Übersetzung für "Are about to" in Deutsch
Ladies
and
gentlemen,
the
hearings
are
about
to
start.
Meine
Damen
und
Herren,
die
Anhörungen
werden
gleich
beginnen.
Europarl v8
We
are
just
about
to
adopt
a
report
from
the
committee
of
inquiry
into
the
Community
transit
system.
Wir
sind
dabei,
einen
Bericht
des
Untersuchungsausschusses
über
das
gemeinschaftliche
Transitsystem
anzunehmen.
Europarl v8
In
Sweden
we
are
about
to
start
on
the
phasing
out
of
nuclear
power.
In
Schweden
wird
jetzt
der
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
eingeleitet.
Europarl v8
And
here
we
are,
about
to
waste
another
year.
Und
wir
sind
dabei,
ein
weiteres
Jahr
zu
vergeuden.
Europarl v8
How
did
we
achieve
these
goals
in
the
proposals
we
are
about
to
discuss?
Wie
erreichten
wir
diese
Ziele
in
den
Vorschlägen,
die
wir
gerade
diskutieren?
Europarl v8
This
is
the
democratic
principle
and
this
is
what
we
are
about
to
do.
Dies
ist
das
demokratische
Prinzip
und
das
werden
wir
anwenden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
matter
we
are
about
to
debate
is
a
regrettable
one.
Leider
ist
der
Anlaß,
über
den
wir
heute
sprechen
wollen,
bedauerlich.
Europarl v8
We
are
now
about
to
provide
these
instruments
with
the
additional
resources
that
are
needed.
Wir
sind
bereit,
diese
Instrumente
mit
den
notwendigen
zusätzlichen
Mitteln
auszustatten.
Europarl v8
We
are
now
about
to
have
a
debate
for
two
hours.
Wir
werden
jetzt
eine
zweistündige
Aussprache
führen.
Europarl v8
They
will
have
a
hard
time
of
it
in
any
case,
because
things
are
about
to
get
worse.
Er
ist
jedenfalls
arm
dran,
denn
es
wird
ja
noch
ärger.
Europarl v8
They
are
not
about
to
agree
to
be
the
victims
of
this
rescue
now.
Sie
wollen
jetzt
nicht
Opfer
dieser
Rettungsaktion
werden.
Europarl v8
This
has
important
implications
for
the
responsibility
you
are
about
to
take
on.
Dies
hat
erhebliche
Folgen
für
die
Verantwortung,
die
Sie
jetzt
übernehmen.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
we
are
now
about
to
revise
it.
Und
deshalb
sind
wir
heute
hier,
um
sie
abzuändern.
Europarl v8