Übersetzung für "Arcor" in Deutsch
It
is
on
this
1998
recommendation
that
Arcor
has
essentially
based
its
position.
Auf
diese
Empfehlung
von
1998
stützt
Arcor
ihre
Auffassung
im
Wesentlichen.
EUbookshop v2
Artec
technologies
is
investigating
legal
steps
against
Arcor
in
regard
to
its
patent
for
time-shifted
television.
Artec
technologies
prüft
rechtliche
Schritte
gegen
Arcor
bezüglich
seines
Patents
für
zeitversetztes
Fernsehen.
ParaCrawl v7.1
Arcor
is
one
of
South
America's
most
important
chocolate
producers.
Arcor
ist
einer
der
bedeutendsten
Schokoladeproduzenten
Südamerikas.
ParaCrawl v7.1
Arcor
is
one
of
South
America’s
most
important
chocolate
producers.
Arcor
ist
einer
der
bedeutendsten
Schokoladeproduzenten
Südamerikas.
ParaCrawl v7.1
In
September
2007,
Arcor
announced
additional
details
on
its
intended
IPTV
offering.
Im
September
2007
hat
Arcor
weitere
Einzelheiten
zu
dem
beabsichtigten
IPTV-Angebot
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Arcor
had
been
taken
over
by
Vodafone
and
does
not
exist
any
longer.
Arcor
von
Vodafone
übernommen
und
existiert
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1
Here
I
am
in
good
hands
(Arcor)
Hier
bin
ich
richtig
(Arcor)
ParaCrawl v7.1
After
Mannesmann
was
bought
out
by
Vodafone
the
company
was
renamed
Arcor
AG
&
Co.
KG.
Nach
der
Übernahme
von
Mannesmann
durch
Vodafone
wurde
sie
in
Arcor
AG
&
Co.
KG
umbenannt.
WikiMatrix v1
ARCOR
is
the
pioneer
on
the
German-speaking
Internet
and
counts
today
to
the
most
popular
e-mail
platforms.
Profil
ARCOR
ist
der
Pionier
im
deutschsprachigen
Internet
und
zählt
heute
zu
den
populärsten
E-Mail
Plattformen.
ParaCrawl v7.1
With
the
takeover
of
fixed-line
carrier
Arcor
AG,
he
developed
the
company
from
a
mobile
phone
group
to
an
integrated
telecommunications
group.
Mit
der
Übernahme
der
Festnetzgesellschaft
Arcor
AG
entwickelte
er
das
Unternehmen
vom
Mobilfunk-
zum
integrierten
Telekommunikationskonzern.
ParaCrawl v7.1
The
users
of
ARCOR
who
come
from
the
most
different
target
group
segments
are
valid
as
especially
fond
of
consumption.
Die
Nutzer
von
ARCOR,
die
aus
den
unterschiedlichsten
Zielgruppensegmenten
stammen,
gelten
als
besonders
konsumfreudig.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
received
several
complaints
against
DT
by
new
entrants
on
the
German
telecommunications
market,
such
as
Mannesmann
Arcor
and
a
large
number
of
local
and
regional
carriers,
alleging
such
a
margin
squeeze
for
access
to
the
local
network.
Die
Kommission
hat
von
Mannesmann
Arcor
und
von
zahlreichen
regionalen
Netzbetreibern
aus
Deutschland
Beschwerden
erhalten,
in
denen
eine
Kosten-Preis-Schere
seitens
DT
für
den
Zugang
zum
Ortsnetz
vorgetragen
wird.
TildeMODEL v2018
During
1998,
three
energy
companies
will
launch
telecommunications
services
to
compete
with
Deutsche
Telekom
and
Arcor.
Im
Laufe
des
Jahres
1998
wollen
drei
Energielieferer
mit
neuen
Telekommunikationsdiensten
in
den
Wettbewerb
mit
Deutsche
Telekom
und
Arcor
treten.
EUbookshop v2
In
its
reply,
the
applicant
states
that
Colt
and
Arcor
are
now
active
on
the
national
market,
and
EWE
TEL
in
large
areas
of
northern
Germany,
as
suppliers
of
telephone
lines.
In
ihrer
Erwiderung
führt
die
Klägerin
weiter
aus,
dass
Colt
und
Arcor
bereits
auf
nationaler
Ebene
und
EWE
TEL
in
weiten
Teilen
Norddeutschlands
als
Anbieter
von
Telefonanschlüssen
tätig
seien.
EUbookshop v2
According
to
the
referring
court,
the
rates
approved
by
the
national
regulatory
authority
in
the
present
case
were
set
by
agreement
between
Deutsche
Telekom
and
Arcor
in
their
contract.
Dem
vorlegenden
Gericht
zufolge
galten
nach
dem
Vertrag
zwischen
der
Deutschen
Telekom
und
Arcor
die
von
der
Regulierungsbehörde
genehmigten
Entgelte
als
vereinbart.
EUbookshop v2
Consequently,
where
the
national
regulatory
authority
sets
the
rates
in
accordance
with
the
regulation,
it
in
effect
establishes
the
price
which
Arcor
is
required
to
pay
for
access
to
Deutsche
Telekom’s
local
loop.
Folglich
wird
mit
der
Entscheidung
der
Regulierungsbehörde,
mit
der
die
Entgelte
im
Einklang
mit
der
Verordnung
festgesetzt
werden,
tatsächlich
der
Preis
festgelegt,
den
Arcor
für
den
Zugang
zu
den
Teilnehmeranschlüssen
der
Deutschen
Telekom
zahlen
muss.
EUbookshop v2
Contrary
to
what
Deutsche
Telekom,
the
German
Government
and
the
Federal
Republic
of
Germany,
as
a
party
to
the
dispute
before
the
referring
court,
maintain,
it
is
my
view
that
Community
law
confers
upon
competitors
as
beneficiaries
of
access
to
the
local
loop,
such
as
Arcor
in
this
case,
the
right
to
bring
proceedings
to
contest
rates
which
have
not
been
set
on
the
basis
of
costorientation.
Entgegen
dem,
was
die
Deutsche
Telekom,
die
deutsche
Regierung
und
die
Bundesrepublik
Deutschland
als
Partei
des
Ausgangsverfahrens
vor
dem
vorlegenden
Gericht
vortragen,
bin
ich
der
Ansicht,
dass
das
Gemeinschaftsrecht
den
Wettbewerbern,
die
wie
Arcor
im
vorliegenden
Fall
Anspruch
auf
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss
haben,
die
Befugnis
einräumt,
nicht
an
den
Kosten
orientierte
Entgelte
gerichtlich
anzufechten.
EUbookshop v2
It
is,
first
of
all,
important
to
recall
that,
at
the
time
of
the
rates
approval
decision
of
30
March
2001,
Deutsche
Telekom
and
Arcor
were
parties
to
a
contract.
Zunächst
ist
daran
zu
erinnern,
dass
die
Deutsche
Telekom
und
Arcor
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
der
Entgeltgenehmigung
vom
30.
März
2001
Vertragspartner
waren.
EUbookshop v2
Consequently,
if,
as
claimed
by
Arcor,
for
the
application
of
the
pricing
rule
laid
down
in
Article
3(3)
of
Regulation
No
2887/2000,
the
cost
calculation
basis
were
based
exclusively
on
historic
costs,
which,
depending
of
the
age
of
the
network,
could
potentially
lead
to
account
being
taken
of
an
almost
entirely
depreciated
network
and
thus
result
in
a
very
low
tariff,
the
notified
operator
would
be
faced
with
unjustified
disadvantages.
Wären
daher,
wie
Arcor
meint,
bei
Anwendung
der
Preisbildungsregel
des
Art.
3
Abs.
3
der
Verordnung
Nr.
2887/2000
der
Kostenberechnung
ausschließlich
die
historischen
Kosten
zugrunde
zu
legen
—
was,
je
nach
Alter
des
Netzes,
zur
Berücksichtigung
eines
beinahe
abgeschriebenen
Netzes
und
damit
zu
einem
sehr
niedrigen
Preis
führen
könnte
—,
so
würde
der
gemeldete
Betreiber
ungerechtfertigt
benachteiligt.
EUbookshop v2