Übersetzung für "Appreciation in value" in Deutsch
What
determines
the
value
and
the
potential
appreciation
in
property
value?
Was
bestimmt
den
Wert
und
die
Wertentwicklungschancen
einer
Immobilie?
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
fundamental
decision-making
tools
to
achieve
long-term
appreciation
in
the
value
of
your
hotel?
Sie
wünschen
fundierte
Entscheidungsgrundlagen,
um
den
Wert
Ihrer
Hotelimmobilie
langfristig
zu
steigern?
CCAligned v1
This
delivers
enormous
performance
potential
and
every
prospect
of
significant
appreciation
in
value
for
investors.
Dadurch
ergeben
sich
große
Performance-Potentiale
und
für
Investoren
alle
Chancen
auf
starken
Wertzuwachs.
ParaCrawl v7.1
Independence:
We
support
profitable
growth
and
sustainable
appreciation
in
value.
Unabhängigkeit:
Wir
setzen
auf
profitables
Wachstum
und
auf
nachhaltige
Wertsteigerung.
ParaCrawl v7.1
The
appreciation
in
the
value
of
immovable
property
was
taken
into
account
when
calculating
the
specific
and
general
improvement
taxes.
Bei
der
Berechnung
der
besonderen
und
allgemeinen
Verbesserungsabgabe
wurde
der
Wertzuwachs
auf
Immobilien
berücksichtigt.
DGT v2019
Sharing
it
with
consumers
involves
a
huge
appreciation
in
value
and
can
act
to
boost
loyalty.
Es
gezielt
mit
Konsumenten
zu
teilen
bedeutet
eine
enorme
Aufwertung
und
kann
starke
Bindungskraft
entfalten.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
generate
stable
and
rising
incomes
that
allow
for
appreciation
in
value.
In
der
Lage,
stabile
und
steigende
Einkommen
zu
generieren,
die
eine
Wertsteigerung
ermöglichen.
CCAligned v1
All
properties
are
professionally
managed
and
optimized
on
two
fronts
–
efficiency
and
appreciation
in
value.
Alle
Immobilien
werden
professionell
bewirtschaftet
und
nach
den
Gesichtspunkten
der
Effizienz-
und
Wertsteigerung
optimiert.
CCAligned v1
This
not
only
secures
greater
revenues,
but
also
a
long-term
appreciation
in
value
of
the
property.Â
Das
sichert
nicht
nur
höhere
Einnahmen,
sondern
auch
eine
langfristige
Wertsteigerung
der
Immobilie.
ParaCrawl v7.1
If
we
apply
this,
it
will
result
in
an
appreciation
in
value
and
price
of
exactly
the
quotas
that
you
are
phasing
out.
Wenn
wir
dies
anwenden,
wird
dies
eine
Aufwertung
und
Verteuerung
genau
dieser
Quote,
die
Sie
auslaufen
lassen,
zur
Folge
haben.
Europarl v8
Rewards
may
be
represented
by
the
expectation
of
profitable
operation
over
the
asset's
economic
life
and
of
gain
from
appreciation
in
value
or
realisation
of
a
residual
value.
Bei
den
Vorteilen
handelt
es
sich
um
die
erwarteten
Betriebserträge
während
der
wirtschaftlichen
Lebensdauer
des
Vermögensgegenstandes
sowie
mögliche
Gewinne
aufgrund
von
Wertsteigerungen
oder
Veräußerungen
von
Restwerten.
JRC-Acquis v3.0
This
assumed
price
provides
for
a
15
%
internal
rate
of
return
(IRR)
to
the
Netherlands
and
includes
the
base
8,5
%
return
plus
an
additional
premium
of
at
least
EUR
340
million
and
up
to
EUR
705
million
[21]
reflecting
some
potential
for
appreciation
in
value
related
to
ING’s
share
price.
Dieser
angenommene
Preis
ergibt
einen
internen
Zinsfuß
von
15
%
für
die
Niederlande
und
schließt
den
Basissatz
von
8,5
%
plus
einen
zusätzlichen
Aufschlag
von
mindestens
340
bis
705
Mio.
EUR
[21]
ein,
der
den
möglichen
Wertzuwachs
der
ING-Aktien
widerspiegelt.
DGT v2019
The
tax
is
not
applicable
to
appreciation
in
the
value
of:
-
immovable
property
transferred
free
of
charge,
either
mortis
causa
or
inter
vivos
to
the
central
government,
regions,
provinces,
municipalities
and
their
associations
which
possess
legal
personality;
-
immovable
property
transferred
against
consideration
between
the
above
institutions
and
land
transferred
mortis
causa
or
inter
vivos
within
a
family
cultivating
its
own
farm;
-
immovable
property
transferred
free
of
charge,
either
mortis
causa
or
inter
vivos,
to
public
institutions,
and
recognized
individuals,
where
the
gift,
legacy
or
inheritance
is
for
a
specific
purpose
involving
welfare,
education,
study,
scientific
research
or
the
public
benefit;
-
immovable
property
transferred
mortis
causa,
where
the
total
value
of
the
inheritance
for
the
purposes
of
succession
duty
on
total
value
does
not
exceed
LIT
30
million.
Die
Steuer
findet
keine
Anwendung
auf
den
Wertzuwachs
von:
—
Immobilien,
die
von
Todes
wegen
oder
durch
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
unentgelt
lich
dem
Staat,
den
Regionen,
Provinzen,
Gemeinden
und
ihren
Verbänden
und
Zusammenschlüssen
(mit
Rechtspersönlichkeit)
übereignet
werden,
sowie
-
Immobilien,
die
von
Todes
wegen
oder
durch
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
unentgelt
lich
an
öffentliche
Körperschaften
und
an
gesetzlich
anerkannte
Privatpersonen
übertragen
werden,
wenn
die
Schenkung,
Stiftung
oder
das
Erbe
die
Ausübung
von
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Fürsorge,
Erziehung,
Ausbildung,
Studien,
der
wissenschaftlichen
Forschung
und/oder
solcher
von
gemeinnützigem
Interesse
zum
Gegenstand
hat;
EUbookshop v2
The
tax
is
reduced
by
75
%
for
any
appreciation
in
the
value
of
immovable
property
of
artistic,
historical
and
archaeological
interest.
Die
Steuer
ermäßigt
sich
um
25
%
bei
Wertsteigerungen
von
Immobilien,
die
von
künstlerischem,
historischem
oder
archäologischem
Interesse
sind.
EUbookshop v2
The
tax
is
not
applicable
to
appreciation
in
the
value
of:
-
immovable
property
transferred
free
of
charge,
either
mortis
causa
or
inter
vivos
to
the
central
government,
regions,
provinces,
municipalities
and
their
associations
which
possess
legal
personality;
-
immovable
property
transferred
against
consideration
between
the
above
institutions
and
land
transferred
mortis
causa
or
inter
vivos
within
a
family
cultivating
its
own
farm;
-
immovable
property
transferred
free
of
charge,
either
mortis
causa
or
inter
vivos,
to
public
institutions,
and
recognized
Individuals,
where
the
gift,
legacy
or
inheritance
is
for
a
specific
purpose
involving
welfare,
education,
study,
scientific
research
or
the
public
benefit;
Die
Steuer
findet
keine
Anwendung
auf
den
Wertzuwachs
von:
—
Immobilien,
die
von
Todes
wegen
oder
durch
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
unentgelt
lich
dem
Staat,
den
Regionen,
Provinzen,
Gemeinden
und
ihren
Verbänden
und
Zusammenschlüssen
(mit
Rechtspersönlichkeit)
übereignet
werden,
sowie
—
Immobilien,
die
von
Todes
wegen
oder
durch
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
unentgelt
lich
an
öffentliche
Körperschaften
und
an
gesetzlich
anerkannte
Privatpersonen
übertragen
werden,
wenn
die
Schenkung,
Stiftung
oder
das
Erbe
die
Ausübung
von
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Fürsorge,
Erziehung,
Ausbildung,
Studien,
der
wissenschaftlichen
Forschung
und/oder
solcher
von
gemeinnützigem
Interesse
zum
Gegenstand
hat;
EUbookshop v2
I
agree
completely
with
the
Honour
able
Member
that
the
appreciation
in
thç
value
of
the
dollar
has
been
a
main
contributory
factor;
despite
preferential
supplies
of
naphtha
and
other
derivatives,
that
is
why
the
United
States
textile
industry
has
temporarily
lost
its
market
edge
in
Europe
—
as
long
as
the
dollar
parity
remains
so
high.
Was
schließlich
an
dere
kostenwirksame
Aspekte
des
Wettbewerbs
zu
den
Vereinigten
Staaten
anbelangt,
so
ist
sich
die
Kommission
auch
der
Probleme
bewußt,
die
sich
aus
den
derzeit
günstigeren
^e¿/ífoc
&
-Regelungen
in
den
Vereinigten
Staaten
ergeben,
aus
der
Möglichkeit
also,
insbesondere
Naphta
billiger
zu
beziehen
als
auf
den
Weltmärkten.
EUbookshop v2
The
difference
between
the
value
of
the
property
at
the
time
of
transfer
or
at
the
end
of
the
10-year
period,
on
the
one
hand,
and
its
value
at
the
time
of
purchase
or
previous
periodic
taxa
tion
plus
the
costs
Incurred
on
purchase
and
the
cost
of
any
construction
or
conversion
arising
during
the
period
taken
as
a
basis
for
calculating
the
taxable
appreciation
in
value,
on
the
other.
Differenzbetrag
zwischen
dem
Wert
der
Immobilie
zum
Zeitpunkt
der
Übereignung
oder
am
Ende
des
Zehnjahreszeitraums
und
ihrem
Wert
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
oder
der
Berücksichtigung
für
die
vorangegangene
(periodische)
Besteuerung,
erhöht
um
die
Kosten
für
Anschaffung,
Bau
und
Wertsteigerung,
die
während
des
für
die
Berechnung
des
steuerbaren
Mehrwerts
zu
berücksichtigenden
Zeitraums
angefallen
sind.
EUbookshop v2
The
tax
is
reduced
by
25%
for
any
appreciation
in
the
value
of
immovable
property
of
artistic,
historical
and
archaeological
interest.
Die
Steuer
ermäßigt
sich
um
25%
bei
Wertsteigerungen
von
Immobilien,
die
von
künstle
rischem,
historischem
oder
archäologischem
Interesse
sind.
EUbookshop v2
This
is
due
to
sales
revenues
generated
by
the
handover
of
apartments
at
Harvestehuder
Weg
36,
Hamburg,
additional
rental
income
from
the
portfolios
acquired
in
Germany
in
2011
and
2012,
and
appreciation
in
the
value
of
the
existing
property
portfolios.
Gründe
dafür
sind
Verkaufserträge
anlässlich
von
Wohnungsübergaben
des
Projekts
"Harvestehuder
Weg
36"
in
Hamburg,
zusätzliche
Mieterträge
der
2011
und
2012
akquirierten
Bestandsportfolios
in
Deutschland
sowie
Aufwertungseffekte
bei
den
Bestandsliegenschaften.
ParaCrawl v7.1
As
planned,
this
increase
was
due
to
the
development
of
properties
as
well
as
rental
income
from
investment
properties
and
their
appreciation
in
value.
Hierzu
trugen
wie
geplant
erhöhte
Erträge
aus
der
Entwicklung
von
Liegenschaften
ebenso
wie
Mieterträge
aus
Renditeliegenschaften
und
deren
Wertsteigerungen
bei.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
central
commercial
management
of
properties,
our
priority
is
profitability,
value
preservation,
and
appreciation
in
value.
Unsere
Priorität
bei
der
zentralen
kaufmännischen
Verwaltung
von
Immobilien
liegt
auf
der
Wirtschaftlichkeit,
dem
Werterhalt
sowie
der
Wertsteigerung.
ParaCrawl v7.1
The
investment
of
Kreissparkasse
Biberach
serves
as
a
long-term
financial
investment
for
the
purpose
of
achieving
an
appreciation
in
value
and
dividend
income.
Die
Investition
der
Kreissparkasse
Biberach
dient
als
langfristige
Geldanlage
mit
dem
Ziel
Wertsteigerungen
und
Dividendeneinnahmen
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
In
financial
year
2007/2008,
“Other”
largely
relates
to
a
probable
additional
funding
obligation
for
a
portfolio
company
which
is
not
compensated
by
an
appreciation
in
value
of
the
interests
held
in
that
portfolio
company.
Der
Posten
Sonstiges
berücksichtigt
im
Geschäftsjahr
2007/2008
im
Wesentlichen
die
wahrscheinliche
Nachschusspflicht
für
ein
Beteiligungsunternehmen,
der
keine
Wertsteigerung
des
Anteils
an
dem
Beteiligungsunternehmen
gegenübersteht.
ParaCrawl v7.1