Übersetzung für "Application for marketing authorisation" in Deutsch
Assistance
with
translations
of
the
product-information
documents
submitted
in
the
application
for
a
marketing
authorisation.
Unterstützung
bei
der
Übersetzung
von
Arzneimittelinformationen,
die
dem
Zulassungsantrag
beigefügt
sind.
ELRC_2682 v1
An
application
for
marketing
authorisation
is
being
evaluated
by
the
EU
authorities.
Ein
Zulassungsantrag
wird
gegenwärtig
von
den
EU-Behörden
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
planning
of
studies
and
of
the
submission
of
an
application
for
a
marketing
authorisation
occurs
at
an
early
stage
in
the
development
of
medicinal
products.
Die
Studien
und
die
Stellung
eines
Zulassungsantrags
werden
bereits
in
einem
frühen
Stadium
der
Arzneimittelentwicklung
vorausgeplant.
DGT v2019
An
application
for
a
marketing
authorisation
shall
contain
the
following
information:
Ein
Zulassungsantrag
enthält
folgende
Angaben:
TildeMODEL v2018
The
fee
payable
for
an
opinion
on
a
medicinal
product
for
compassionate
use
shall
be
deducted
from
the
fee
payable
for
an
application
for
a
marketing
authorisation
of
the
same
medicinal
product,
where
such
application
is
submitted
by
the
same
applicant.’;
Die
Gebühr
für
ein
Gutachten
über
ein
nach
dem
‚,Compassionate
use‘-Prinzip
verwendetes
Arzneimittel
wird
von
der
Gebühr
abgezogen,
die
für
einen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
desselben
Arzneimittels
erhoben
wird,
sofern
dieser
Antrag
von
demselben
Antragsteller
eingereicht
wird.“
DGT v2019
The
payment
of
the
fee
for
an
application
for
a
marketing
authorisation
of
a
medicinal
product
to
be
used
in
a
human
pandemic
situation
shall
be
deferred
until
the
pandemic
situation
is
duly
recognised,
either
by
the
World
Health
Organisation
or
by
the
Community
in
the
framework
of
Decision
No
2119/98/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
September
1998
setting
up
a
network
for
the
epidemiological
surveillance
and
control
of
communicable
diseases
in
the
Community.
Bei
der
Gebühr
für
einen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels,
das
im
Fall
einer
Pandemie
zu
verwenden
ist,
wird
ein
Zahlungsaufschub
gewährt,
bis
die
Pandemie
entweder
von
der
Weltgesundheitsorganisation
oder
von
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Entscheidung
Nr.
2119/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
September
1998
über
die
Schaffung
eines
Netzes
für
die
epidemiologische
Überwachung
und
die
Kontrolle
übertragbarer
Krankheiten
in
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
anerkannt
ist.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
5,
where
an
application
for
marketing
authorisation
is
submitted
for
a
medicinal
product
on
which
scientific
advice
has
already
been
given
by
the
Agency,
the
fee
payable
to
the
Agency
for
the
examination
of
that
application
shall
be
due
only
if
a
marketing
authorisation
is
granted.
Unbeschadet
des
Artikels
5
wird
bei
Vorlage
eines
Zulassungsantrags
für
ein
Arzneimittel,
für
das
die
Agentur
bereits
eine
wissenschaftliche
Beratung
geleistet
hat,
die
Gebühr
für
die
Prüfung
dieses
Antrags
nur
dann
fällig,
wenn
die
Zulassung
gewährt
wird.
DGT v2019
The
reduction
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
be
taken
into
account
when
calculating
the
deduction
of
the
MRL
fees
from
the
fee
payable
for
an
application
for
a
marketing
authorisation
or
an
application
to
extend
a
marketing
authorisation,
for
a
medicinal
product
containing
the
substance
for
which
the
MRL
concerned
has
been
set,
where
such
applications
are
submitted
by
the
same
applicant.
Beim
Abzug
der
HGR-Gebühren
von
der
Gebühr
für
einen
Zulassungsantrag
oder
einen
Antrag
auf
Erweiterung
einer
Zulassung
für
ein
Arzneimittel,
das
den
Stoff
enthält,
für
den
die
HGR
festgelegt
wurde,
wird
die
in
Absatz
1
genannte
Ermäßigung
nicht
berücksichtigt,
wenn
diese
Anträge
von
ein
und
demselben
Antragsteller
vorgelegt
werden.
DGT v2019
Once
designated
as
an
orphan
medicinal
product,
an
application
for
marketing
authorisation
can
be
submitted.
Davon
wird
ein
Großteil
die
Zulassung
von
Arzneimitteln
betreffen,
die
2000
und
2001
nach
den
neuen
Rechtsvorschriften
als
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
gekennzeichnet
wurden.
EMEA v3
An
intended
application
for
a
marketing
authorisation
of
a
generic
triggered
Germany
to
submit
the
referral
regarding
the
divergent
decisions
taken
on
Methoxasol-T.
Ein
beabsichtigter
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Generikums
veranlasste
Deutschland,
das
Verfahren
bezüglich
der
abweichenden
Entscheidungen
zu
Methoxasol-T
einzuleiten.
EMEA v3
On
17
June
2008,
Euro
Nippon
Kayaku
GmbH
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Spanidin,
for
the
induction
of
remission
in
adult
patients
suffering
from
clinically
refractory
Wegener's
granulomatosis.
Juni
2008
teilte
Euro
Nippon
Kayaku
GmbH
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Spanidin
zur
Induktion
einer
Remission
bei
erwachsenen
Patienten,
die
an
einer
klinisch
refraktären
Wegener'schen
Granulomatose
leiden,
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
On
23
May
2008,
Sanofi
Pharma
Bristol-Myers
Squibb
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
DuoPlavin
for
the
prevention
of
atherothrombotic
events.
Mai
2008
teilte
Sanofi
Pharma
Bristol-Myers
Squibb
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
DuoPlavin
zur
Prävention
von
atherothrombotischen
Ereignissen
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
On
17
December
2008,
Gendux
Molecular
Limited
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Advexin
for
the
treatment
of
Li-Fraumeni
cancer.
Dezember
2008
teilte
Gendux
Molecular
Limited
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Advexin
zur
Behandlung
von
Li-Fraumeni-Krebs
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
On
23
November
2009,
Antigenics
Therapeutics
Limited
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Oncophage,
intended
as
an
add-on
treatment
after
surgery
for
localised
renal
cell
carcinoma
at
high
risk
of
coming
back.
November
2009
teilte
Antigenics
Therapeutics
Limited
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Oncophage
zur
ergänzenden
Behandlung
(nach
einer
Operation)
nicht
metastasierter
Nierenzellkarzinome
mit
hohem
Rückfallrisiko
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
The
Applicant/MAH
submitted
an
application
for
a
Marketing
Authorisation
through
the
mutual
recognition
procedure
for
Menitorix
on
the
basis
of
the
marketing
authorisation
granted
by
the
UK.
Der
Antragsteller/Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
beantragte
für
Menitorix
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
über
das
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung,
auf
der
Grundlage
der
durch
das
Vereinigte
Königreich
erteilten
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen.
ELRC_2682 v1
On
17
June
2009,
Menarini
International
Operations
Luxembourg
S.A.
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Factive,
for
the
treatment
of
the
bacterial
infections,
communityacquired
pneumonia
and
acute
exacerbation
of
chronic
bronchitis.
Juni
2009
teilte
Menarini
International
Operations
Luxembourg
S.A.
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Factive
zur
Behandlung
bakterieller
Infektionen,
ambulant
erworbener
Pneumonie
und
akuter
Exazerbation
einer
chronischen
Bronchitis
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
On
22
June
2018,
Erytech
Pharma
S.A.
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Graspa,
for
the
treatment
of
acute
lymphoblastic
leukaemia
(ALL).
Juni
2018
teilte
Erytech
Pharma
S.A.
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Graspa
für
die
Behandlung
von
akuter
lymphatischer
Leukämie
(ALL)
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
On
29
May
2017,
ACE
Pharmaceuticals
BV
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Elmisol,
for
the
treatment
of
nephrotic
syndrome.
Mai
2017
teilte
ACE
Pharmaceuticals
BV
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Elmisol
zur
Behandlung
des
nephrotischen
Syndroms
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1
On
18
March
2009,
Bristol-Myers
Squibb
Pharma
EEIG
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
it
wishes
to
withdraw
its
application
for
a
marketing
authorisation
for
Ixempra,
for
the
treatment
of
locally
advanced
or
metastatic
breast
cancer.
März
2009
teilte
Bristol-Myers
Squibb
Pharma
EEIG
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Ixempra
zur
Behandlung
von
lokal
fortgeschrittenem
oder
metastasiertem
Brustkrebs
zurücknimmt.
ELRC_2682 v1