Übersetzung für "Application for a visa" in Deutsch
There
was
an
application
for
a
visa
on
his
desk.
Auf
seinem
Schreibtisch
lag
ein
Antrag
für
ein
Visum.
OpenSubtitles v2018
The
easiest
application
is
for
a
tourist
visa.
Am
einfachsten
ist
die
Beantragung
eines
Touristenvisums.
ParaCrawl v7.1
The
application
for
a
Schengen-Visa(as
a
tourist)
is
not
sufficient.
Die
Beantragung
eines
Schengen-Visums
(als
Tourist)
genügt
nicht.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
change
the
data
in
my
application
for
a
Visa
Invitation?
Wie
kann
ich
die
Daten
in
meiner
Anwendung
für
eine
Visa-Einladung
ändern?
ParaCrawl v7.1
To
that
end
it
would
be
necessary
to
define
under
which
circumstances
a
new
application
for
a
visa
or
a
residence
permit
is
excluded.
Hierzu
müsste
definiert
werden,
welche
Umstände
die
erneute
Beantragung
eines
Visums
oder
einer
Aufenthaltsgenehmigung
ausschließen.
TildeMODEL v2018
The
application
for
a
tourist
visa
is
made
directly
at
the
Embassy
of
the
People's
Republic
of
Bangladesh
in
your
home
country.
Die
Beantragung
eines
Touristenvisums
erfolgt
direkt
bei
der
Botschaft
der
Volksrepublik
Bangladesch
in
Deinem
Heimatland.
ParaCrawl v7.1
Foreign
investors
can
process
their
application
for
a
Business
Visa
through
JAMPRO,
or
directly
at
PICA.
Ausländische
Investoren
können
ihre
Anwendung
für
ein
Business-Visa
durch
JAMPRO
verarbeiten,
oder
direkt
an
PICA.
ParaCrawl v7.1
An
invitation
is
required
before
an
application
for
a
visa
can
be
submitted.
Es
ist
eine
Einladung
erforderlich,
bevor
der
Antrag
auf
ein
Visum
eingereicht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
We
are
happy
to
support
you
in
your
application
for
a
visa
for
your
travel
to
SMM.
Gerne
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Beantragung
eines
Visums
für
Ihre
Reise
zur
SMM.
ParaCrawl v7.1
We
are
happy
to
support
your
application
for
a
visa
for
your
trip
to
SMM.
Gerne
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Beantragung
eines
Visums
für
Ihre
Reise
zur
SMM.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
registration
of
biometric
identifiers
in
the
Visa
Information
System
(VIS)
as
established
by
Regulation
(EC)
No
767/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
9
July
2008
concerning
Visa
Information
System
(VIS)
and
the
exchange
of
data
between
Member
States
on
short-stay
visas
(VIS
Regulation)16,
the
appearance
of
the
applicant
in
person
—
at
least
for
the
first
application
—
should
be
one
of
the
basic
requirements
for
the
application
for
a
visa.
Aufgrund
der
Erfassung
der
biometrischen
Identifikatoren
im
Visa-Informationssystem
(VIS)
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
767/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
das
Visa-Informationssystem
(VIS)
und
den
Datenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
über
Visa
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
(VIS-Verordnung)16
sollte
das
persönliche
Erscheinen
des
Antragstellers
–
zumindest
bei
der
ersten
Beantragung
eines
Visums
–
zu
den
Grundvoraussetzungen
für
die
Beantragung
eines
Visums
gehören.
TildeMODEL v2018
Article
5
specifies
the
provisions
in
the
Visa
Code
that
are
applicable
to
the
application
process
for
a
touring
visa
and
lays
down
additional
provisions
and
exceptions.
Artikel
5
präzisiert
die
Bestimmungen
des
Visakodexes,
die
für
das
Antragsverfahren
für
Rundreise-Visa
gelten,
und
enthält
Zusatzbestimmungen
und
Ausnahmeregelungen.
TildeMODEL v2018
Where
a
third-country
national
lodges
an
application
for
a
multiple-entry
visa
and
an
application
for
access
to
the
RTP
at
the
same
time
and
in
the
same
place,
only
one
set
of
supporting
documents
shall
be
required.
Beantragt
ein
Drittstaatsangehöriger
ein
Visum
für
die
mehrfache
Einreise
und
stellt
er
zur
selben
Zeit
und
am
selben
Ort
einen
Antrag
auf
Aufnahme
in
das
RTP,
sind
die
Belege
nur
einmal
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Paragraph
4
is
inserted
to
provide
that
the
Commission
establishes
a
Schengen
internet
website
containing
all
relevant
information
relating
to
the
application
for
a
visa.
Der
neue
Absatz
4
sieht
vor,
dass
die
Kommission
eine
Website
über
Schengen-Visa
einrichtet,
über
die
alle
relevanten
Informationen
zur
Visumbeantragung
abgerufen
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
Article
also
derogates
from
Article
5
of
the
Visa
Code
by
stating
that
the
Member
State
competent
to
examine
and
decide
on
an
application
for
a
touring
visa
should
be
the
Member
State
whose
external
border
the
applicant
intends
to
cross
to
enter
the
territory
of
the
Member
States.
Abweichend
von
Artikel
5
des
Visakodexes
ist
in
diesem
Artikel
ferner
festgelegt,
dass
der
für
die
Prüfung
und
Bescheidung
eines
Antrags
auf
ein
Rundreise-Visum
zuständige
Mitgliedstaat
derjenige
ist,
dessen
Außengrenzen
der
Antragsteller
zu
überschreiten
beabsichtigt,
um
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
einzureisen.
TildeMODEL v2018
Applicants
should
not
be
required
to
present
travel
medical
insurance
when
lodging
an
application
for
a
short
stay
visa
because
it
is
an
disproprtionate
burden
for
visa
applicants
and
there
is
no
evidence
that
holders
of
short
stay
visas
present
a
bigger
risk
in
terms
of
public
medical
expenditure
in
Member
States
than
the
visa
exempted
third
country
nationals.
Bei
Personen,
die
ein
Visum
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
beantragen,
sollte
auf
den
Nachweis
einer
Reisekrankenversicherung
verzichtet
werden,
da
dies
für
die
Antragsteller
eine
unverhältnismäßige
Belastung
wäre
und
keine
Anhaltspunkte
dafür
vorliegen,
dass
Inhaber
solcher
Visa
ein
größeres
Risiko
für
die
öffentlichen
Gesundheitsausgaben
der
Mitgliedstaaten
darstellen
als
Drittstaatsangehörige,
die
von
der
Visumpflicht
befreit
sind.
TildeMODEL v2018
The
previous
paragraph
3
is
deleted
because
an
examination
of
an
application
for
a
short
stay
visa
should
not
be
allowed
to
take
60
calendar
days.
Der
alte
Absatz
3
wurde
gestrichen,
da
die
Prüfung
eines
Antrags
auf
Erteilung
eines
Kurzzeitvisums
nicht
bis
zu
60
Kalendertage
dauern
darf.
TildeMODEL v2018
It
should
be
clear
which
is
the
Member
State
competent
for
examining
an
application
for
a
visa,
in
particular
where
the
intended
visit
covers
several
Member
States.
Es
sollte
geklärt
werden,
welcher
Mitgliedstaat
für
die
Prüfung
eines
Visumantrags
zuständig
ist,
insbesondere
wenn
der
geplante
Besuch
mehrere
Mitgliedstaaten
einschließt.
TildeMODEL v2018
The
Article
does
not
provide
derogations
from
the
Visa
Code
regarding
the
visa
fee
which
will
therefore
be
EUR
60,
(i.e.
the
standard
visa
fee
for
an
application
for
a
short-stay
visa).
Hinsichtlich
der
Visumgebühr
sieht
der
Artikel
keine
Abweichung
vom
Visakodex
vor
–
sie
beläuft
sich
auf
60
EUR
(Standardgebühr
für
die
Beantragung
eines
Visums
für
den
kurzfristigen
Aufenthalt).
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
establish
a
Schengen
visa
Internet
website
containing
all
relevant
information
relating
to
the
application
for
a
visa.
Die
Kommission
richtet
eine
Website
über
Schengen-Visa
ein,
über
die
alle
sachdienlichen
Informationen
zur
Visumbeantragung
abgerufen
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
examination
of
an
application
for
a
touring
visa
and
decision
on
that
application
shall
be
conducted
irrespective
of
stays
authorised
under
previously
issued
short-stay
visas
or
a
short-stay
visa
waiver,
long-stay
visas
or
residence
permits.
Die
Prüfung
eines
Antrags
auf
ein
Rundreise-Visum
und
die
Entscheidung
über
diesen
Antrag
erfolgen
unabhängig
von
Aufenthalten,
die
durch
in
der
Vergangenheit
erteilte
Visa
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt,
Visa
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
oder
Aufenthaltstitel
oder
im
Rahmen
einer
Befreiung
von
der
Visumpflicht
bei
kurzfristigen
Aufenthalten
genehmigt
wurden.
TildeMODEL v2018
In
the
examination
of
an
application
for
a
uniform
visa,
it
shall
be
ascertained
whether
the
applicant
fulfils
the
entry
conditions
set
out
in
Article
5(1)(a),
(c),
(d)
and
(e)
of
the
Schengen
Borders
Code,
and
particular
consideration
shall
be
given
to
assessing
whether
the
applicant
presents
a
risk
of
illegal
immigration
or
a
risk
to
the
security
of
the
Member
States
and
whether
the
applicant
intends
to
leave
the
territory
of
the
Member
States
before
the
expiry
of
the
visa
applied
for.
Bei
der
Prüfung
eines
Antrags
auf
ein
einheitliches
Visum
ist
festzustellen,
ob
der
Antragsteller
die
Einreisevoraussetzungen
nach
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a,
c,
d
und
e
des
Schengener
Grenzkodexes
erfüllt,
und
ist
insbesondere
zu
beurteilen,
ob
bei
ihm
das
Risiko
der
rechtswidrigen
Einwanderung
besteht,
ob
er
eine
Gefahr
für
die
Sicherheit
der
Mitgliedstaaten
darstellt
und
ob
er
beabsichtigt,
vor
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
des
beantragten
Visums
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
zu
verlassen.
DGT v2019
Such
a
site
will
serve
as
a
means
to
provide
the
general
public
with
all
relevant
information
in
relation
to
the
application
for
a
visa.
Über
diese
Webseite
sollen
der
breiten
Öffentlichkeit
alle
einschlägigen
Informationen
zur
Beantragung
eines
Visums
zur
Verfügung
gestellt
werden.
DGT v2019
Member
States’
central
authorities
and
consulates
shall
provide
the
general
public
with
all
relevant
information
in
relation
to
the
application
for
a
visa,
in
particular:
Die
zentralen
Behörden
und
die
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
geben
alle
relevanten
Informationen
zur
Beantragung
eines
Visums
öffentlich
bekannt,
insbesondere:
DGT v2019