Übersetzung für "Any of our" in Deutsch
Is
it
because
we
fear
any
change
of
our
way
of
life?
Liegt
es
daran,
dass
wir
jede
Veränderung
unseres
Lebensstils
fürchten?
Europarl v8
That
is
emphatically
not
in
any
of
our
interests.
Dies
wäre
überhaupt
nicht
in
unserem
Interesse.
Europarl v8
At
any
rate,
they
are
not
excluded
by
any
of
our
texts.
Sie
werden
ohnehin
durch
keines
unserer
Dokumente
ausgeschlossen.
Europarl v8
In
that
year,
we
are
not
available
for
any
of
our
clients.
In
diesem
Jahr
sind
wir
für
keinen
unserer
Kunden
verfügbar.
TED2020 v1
See
did
any
of
our
boys
get
hurt.
Sieh
nach,
ob
einer
von
uns
fehlt.
OpenSubtitles v2018
Carried
out
against
you
by
any
members
of
our
staff
During
the
normal
course
of
their
duties.
Ihres
Vermögens,
die
unseren
Mitarbeitern...
in
Ausübung
ihrer
Pflichten
unterlaufen
könnten.
OpenSubtitles v2018
He
says
we
can
straighten
out
any
of
our
problems.
Er
sagt,
wir
könnten
all
unsere
Probleme
lösen.
OpenSubtitles v2018
Any
news
of
our
planes?
Sind
keine
Nachrichten
von
unseren
Flugzeugen
eingetroffen?
OpenSubtitles v2018
But
I'm
sure
any
of
our
Atlanta
belles
would
be
proud
to--
Aber
ich
bin
sicher,
jede
unserer
Schönen
wäre
stolz...
OpenSubtitles v2018
We
can't
let
them
intercept
any
of
our
messages.
Sie
können
keinesfalls
unsere
Nachrichten
abhören.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
sure
weren't
looking
to
see
any
of
our
brave
Army
boys
around
here.
Wir
haben
nicht
erwartet,
unseren
tapferen
Soldaten
hier
zu
begegnen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
any
of
our
protection
protocols
on
the
FBI
server.
Ich
möchte
keins
unserer
Schutzprotokolle
auf
dem
FBI
Server
haben.
OpenSubtitles v2018
In
case
you
need
any
more
of
our
help.
Falls
Ihr
noch
mehr
Hilfe
von
uns
braucht.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
seen
her
before,
in
any
of
our
footage.
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen,
in
keiner
unserer
Aufzeichnungen.
OpenSubtitles v2018
And
see
if
it
matches
any
of
our
victims.
Vielleicht
passt
es
zu
einem
der
Opfer.
OpenSubtitles v2018
Did
you
happen
to
get
to
catch
any
of
our
reporting
while
you
were
here
the
last
couple
of
weeks?
Haben
Sie
unsere
Reportagen
gesehen,
als
sie
die
letzten
Wochen
hier
waren?
OpenSubtitles v2018