Übersetzung für "Antivenom" in Deutsch

I can only make antivenom if I have the animal.
Ich kann nur ein Anti-Serum herstellen wenn ich die Tiere habe.
OpenSubtitles v2018

I have very little antivenom left, and I need to make more.
Ich hab sehr wenig Anti-serum übrig, und ich muss mehr machen.
OpenSubtitles v2018

This pain will only end with antivenom... or your death.
Der Schmerz wird nur mit dem Gegengift enden... oder mit Ihrem Tod.
OpenSubtitles v2018

Abe, give him the antivenom now!
Abe, gib ihm sofort das Gegengift!
OpenSubtitles v2018

She needs an antivenom like Anascorp or a doctor who can help.
Sie braucht ein Antiserum wie Anascorp oder einen Arzt, der sich auskennt.
OpenSubtitles v2018

We gave you the antivenom.
Hey, wir haben dir das Gegengift injiziert.
OpenSubtitles v2018

Medical treatment includes the antivenom.
Die medizinische Behandlung umfasst das Gegengift.
WikiMatrix v1

The good news is that there is specific antivenom available.
Die gute Nachricht ist, dass es spezifische Gegengift zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Antivenom Canine Unit, he shows his work with the dogs of the Unit....
Gegengift Canine Unit, zeigt er seine Arbeit mit den Hunden der Einheit....
ParaCrawl v7.1

This poor guy didn't even have a chance to inject the antivenom.
Dieser arme Typ hatte nicht einmal eine Chance, sich das Gegengift zu injizieren.
OpenSubtitles v2018

He also made a ton of money developing antivenom, which was in short supply after the animals went nuts.
Er hat also eine tonne Geld gemacht, für die Entwicklung eines Anti-Serum welches knapp war nachdem die Tiere gingen.
OpenSubtitles v2018

If you are sure that your dog has been bitten by a coral snake, your veterinarian will look for the fang marks so that the bite can be treated immediately and so that antivenom medicines can be given.
Wenn Sie sicher sind, dass Ihr Hund von einem Korallenschlange wurde gebissen, Ihr Tierarzt wird für die fang Marken sehen so, dass der Biss sofort, so dass Gegengift Medikamente gegeben werden kann, behandelt werden können.
ParaCrawl v7.1

Only when the species of snake can be inferred based on the symptoms of envenoming, the corresponding antivenom is given – because these antidotes are too scarce and expensive to waste.
Erst wenn anhand der Vergiftungserscheinungen auf die Schlangenart rückgeschlossen werden kann, wird das Gegengift (Antiserum) verabreicht – denn die Seren sind zu knapp und teuer, um sie zu verschwenden.
ParaCrawl v7.1

Doctors do not need any complicated laboratory infrastructure for the diagnosis and can administer the life-saving antivenom immediately, without losing valuable time.
Die Ärzte benötigen für die Diagnose keine aufwändige Laborinfrastruktur und können das lebensrettende Gegengift sofort verabreichen, ohne kostbare Zeit zu verlieren.
ParaCrawl v7.1