Übersetzung für "Antiretroviral treatment" in Deutsch

Now, funnily enough, this is also Joseph after six months on antiretroviral treatment.
Lustigerweise ist das nun auch Joseph, nach sechs Monaten antiretroviraler Behandlung.
TED2020 v1

We need to expand antiretroviral treatment as much as we can.
Natürlich nicht, wir müssen retrovirale Therapie so gut wir können ausbauen.
QED v2.0a

Meanwhile we have close to 250 patients on continuous antiretroviral treatment.
Mittlerweile haben wir knapp 250 Patienten kontinuierlich in antiretroviraler Behandlung.
ParaCrawl v7.1

He began antiretroviral treatment (ARVs) at the same time.
Er begann sofort mit einer antiretroviralen Therapie (ARV).
ParaCrawl v7.1

Antiretroviral treatment is also crucial for HIV prevention.
Antiretrovirale Behandlung ist auch für die HIV-Prävention entscheidend.
ParaCrawl v7.1

The BR was selected by the investigator based on genotypic/phenotypic resistance testing and prior antiretroviral treatment history.
Die Hintergrundtherapie wurde vom Prüfarzt aufgrund der genotypischen/phänotypischen Resistenztests und der antiretroviralen Vorbehandlung gewählt.
ELRC_2682 v1

A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances.
B. einer länger andauernden antiretroviralen Behandlung und damit verbundenen Stoffwechselstörungen, in Verbindung gebracht.
EMEA v3

A total of 1433 HIV-1 infected antiretroviral treatment-naïve adult subjects received treatment in the trials.
Insgesamt wurden 1433 HIV-1-infizierte, antiretroviral nicht vorbehandelte erwachsene Patienten in den Studien behandelt.
ELRC_2682 v1

Special consideration should be given to the antiretroviral treatment history and the resistance profile of the HIV strain of the mother.
Die bisherige antiretrovirale Therapie sowie das Resistenz-Profil des HIV-Stammes der Mutter sollten besonders berücksichtigt werden.
EMEA v3

A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with treatment related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances.
B. einer länger andauernden antiretroviralen Behandlung und damit einher gehenden metabolischen Störungen in Verbindung gebracht.
EMEA v3

By 2010, more than six million people in developing countries were receiving antiretroviral treatment.
Bis 2010 erhielten mehr als sechs Millionen Menschen in den Entwicklungsländern eine Behandlung mit derartigen Medikamenten.
News-Commentary v14

A total of 8.1 million people receive antiretroviral treatment for HIV with Global Fund support.
Mit Untersttzung des Globalen Fonds haben insgesamt 8,1 Millionen Menschen mit HIV eine antiretrovirale Behandlung erhalten.
TildeMODEL v2018

Thanks to the increased provision of antiretroviral treatment, some 2 million lives have been saved in almost four years and even in countries of Sub-Saharan Africa, some 8 000 people have received treatment.
Dank eines besseren Angebots an antiretroviralen Therapien konnten in fast vier Jahren etwa 2 Millionen Menschenleben gerettet werden, und selbst in afrikanischen Ländern südlich der Sahara wurden etwa 8 000 Menschen entsprechend behandelt.
Europarl v8

By the end of 2006, 2.2 million people living with HIV in low- and middle-income countries were receiving antiretroviral treatment, or 28 per cent of the estimated 7.1 million people in need.
Ende 2006 wurden in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen 2,2 Millionen HIV-positive Menschen mit antiretroviralen Medikamenten behandelt, was 28 Prozent der schätzungsweise 7,1 Millionen Menschen entspricht, die eine solche Behandlung benötigen.
MultiUN v1

Many Governments currently support small-scale projects providing care, support and treatment services to HIV-positive women, including preventive antiretroviral treatment.
Viele Länder unterstützen derzeit Kleinprojekte zur Betreuung, Unterstützung und Behandlung HIV-positiver Frauen, einschließlich präventiver antiretroviraler Behandlung.
MultiUN v1

A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances.
Ein erhöhtes Risiko für eine Lipodystrophie wurde mit individuellen Faktoren, wie z.B. höherem Alter, und mit Arzneimittel- abhängigen Faktoren, wie eine länger andauernde antiretrovirale Behandlung und den damit verbundenen metabolischen Störungen, assoziiert.
EMEA v3

In a 144-week open-label randomised clinical study (GS-01-934) antiretroviral treatment-naïve HIV-1 infected patients received either a once-daily regimen of efavirenz, emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate or a fixed combination of lamivudine and zidovudine (Combivir) administered twice daily and efavirenz once daily (please refer to the Summary of Product Characteristics for Truvada).
In einer nicht verblindeten, randomisierten klinischen Studie (GS-01-934) über 144 Wochen erhielten antiretroviral nicht vorbehandelte HIV-1-infizierte Patienten entweder einmal täglich eine Therapie mit Efavirenz, Emtricitabin und Tenofovirdisoproxilfumarat oder zweimal täglich eine Fixkombination aus Lamivudin und Zidovudin (Combivir) plus einmal täglich Efavirenz (bitte beachten Sie hierzu auch die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels für Truvada).
EMEA v3

In antiretroviral treatment experienced patients, the demonstration of efficacy is based on a study comparing REYATAZ 300 mg once daily in combination with ritonavir 100 mg once daily with lopinavir/ ritonavir, each regimen in combination with tenofovir (see sections 4.8 and 5.1).
Bei antiretroviral vorbehandelten Patienten wurde die Wirksamkeit in einer Studie mit 300 mg REYATAZ einmal täglich in Kombination mit 100 mg Ritonavir einmal täglich mit Lopinavir/Ritonavir, jedes Regime in Kombination mit Tenofovir (siehe Abschnitte 4.8 und 5.1) gezeigt.
EMEA v3

Study APV30002 is a randomised, open-label trial of 649 antiretroviral treatment naïve patients with advanced HIV-disease, investigating fosamprenavir/ritonavir (1400 mg/200 mg QD n=322) compared to nelfinavir (1250 mg BID n=327), each in combination with lamivudine (150 mg twice daily) and abacavir (300 mg twice daily).
Die Studie APV30002 ist eine randomisierte offene Studie mit 649 antiretroviral unbehandelten Patienten mit fortgeschrittener HIV-Erkrankung, bei denen Fosamprenavir/Ritonavir (1400/200 mg einmal täglich, n = 322) verglichen mit Nelfinavir (1250 mg zweimal täglich, n = 327) untersucht wurde, jeweils in Kombination mit Lamivudin (150 mg zweimal täglich) und Abacavir (300 mg zweimal täglich).
EMEA v3