Übersetzung für "Antiretroviral treatment" in Deutsch
Now,
funnily
enough,
this
is
also
Joseph
after
six
months
on
antiretroviral
treatment.
Lustigerweise
ist
das
nun
auch
Joseph,
nach
sechs
Monaten
antiretroviraler
Behandlung.
TED2020 v1
We
need
to
expand
antiretroviral
treatment
as
much
as
we
can.
Natürlich
nicht,
wir
müssen
retrovirale
Therapie
so
gut
wir
können
ausbauen.
QED v2.0a
Meanwhile
we
have
close
to
250
patients
on
continuous
antiretroviral
treatment.
Mittlerweile
haben
wir
knapp
250
Patienten
kontinuierlich
in
antiretroviraler
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
He
began
antiretroviral
treatment
(ARVs)
at
the
same
time.
Er
begann
sofort
mit
einer
antiretroviralen
Therapie
(ARV).
ParaCrawl v7.1
Antiretroviral
treatment
is
also
crucial
for
HIV
prevention.
Antiretrovirale
Behandlung
ist
auch
für
die
HIV-Prävention
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
The
BR
was
selected
by
the
investigator
based
on
genotypic/phenotypic
resistance
testing
and
prior
antiretroviral
treatment
history.
Die
Hintergrundtherapie
wurde
vom
Prüfarzt
aufgrund
der
genotypischen/phänotypischen
Resistenztests
und
der
antiretroviralen
Vorbehandlung
gewählt.
ELRC_2682 v1
A
higher
risk
of
lipodystrophy
has
been
associated
with
individual
factors
such
as
older
age
and
with
drug
related
factors
such
as
longer
duration
of
antiretroviral
treatment
and
associated
metabolic
disturbances.
B.
einer
länger
andauernden
antiretroviralen
Behandlung
und
damit
verbundenen
Stoffwechselstörungen,
in
Verbindung
gebracht.
EMEA v3
A
total
of
1433
HIV-1
infected
antiretroviral
treatment-naïve
adult
subjects
received
treatment
in
the
trials.
Insgesamt
wurden
1433
HIV-1-infizierte,
antiretroviral
nicht
vorbehandelte
erwachsene
Patienten
in
den
Studien
behandelt.
ELRC_2682 v1
Special
consideration
should
be
given
to
the
antiretroviral
treatment
history
and
the
resistance
profile
of
the
HIV
strain
of
the
mother.
Die
bisherige
antiretrovirale
Therapie
sowie
das
Resistenz-Profil
des
HIV-Stammes
der
Mutter
sollten
besonders
berücksichtigt
werden.
EMEA v3
A
higher
risk
of
lipodystrophy
has
been
associated
with
individual
factors
such
as
older
age,
and
with
treatment
related
factors
such
as
longer
duration
of
antiretroviral
treatment
and
associated
metabolic
disturbances.
B.
einer
länger
andauernden
antiretroviralen
Behandlung
und
damit
einher
gehenden
metabolischen
Störungen
in
Verbindung
gebracht.
EMEA v3
By
2010,
more
than
six
million
people
in
developing
countries
were
receiving
antiretroviral
treatment.
Bis
2010
erhielten
mehr
als
sechs
Millionen
Menschen
in
den
Entwicklungsländern
eine
Behandlung
mit
derartigen
Medikamenten.
News-Commentary v14
A
total
of
8.1
million
people
receive
antiretroviral
treatment
for
HIV
with
Global
Fund
support.
Mit
Untersttzung
des
Globalen
Fonds
haben
insgesamt
8,1
Millionen
Menschen
mit
HIV
eine
antiretrovirale
Behandlung
erhalten.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
the
increased
provision
of
antiretroviral
treatment,
some
2
million
lives
have
been
saved
in
almost
four
years
and
even
in
countries
of
Sub-Saharan
Africa,
some
8
000
people
have
received
treatment.
Dank
eines
besseren
Angebots
an
antiretroviralen
Therapien
konnten
in
fast
vier
Jahren
etwa
2
Millionen
Menschenleben
gerettet
werden,
und
selbst
in
afrikanischen
Ländern
südlich
der
Sahara
wurden
etwa
8
000
Menschen
entsprechend
behandelt.
Europarl v8
By
the
end
of
2006,
2.2
million
people
living
with
HIV
in
low-
and
middle-income
countries
were
receiving
antiretroviral
treatment,
or
28
per
cent
of
the
estimated
7.1
million
people
in
need.
Ende
2006
wurden
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
2,2
Millionen
HIV-positive
Menschen
mit
antiretroviralen
Medikamenten
behandelt,
was
28
Prozent
der
schätzungsweise
7,1
Millionen
Menschen
entspricht,
die
eine
solche
Behandlung
benötigen.
MultiUN v1
Many
Governments
currently
support
small-scale
projects
providing
care,
support
and
treatment
services
to
HIV-positive
women,
including
preventive
antiretroviral
treatment.
Viele
Länder
unterstützen
derzeit
Kleinprojekte
zur
Betreuung,
Unterstützung
und
Behandlung
HIV-positiver
Frauen,
einschließlich
präventiver
antiretroviraler
Behandlung.
MultiUN v1
A
higher
risk
of
lipodystrophy
has
been
associated
with
individual
factors
such
as
older
age,
and
with
drug
related
factors
such
as
longer
duration
of
antiretroviral
treatment
and
associated
metabolic
disturbances.
Ein
erhöhtes
Risiko
für
eine
Lipodystrophie
wurde
mit
individuellen
Faktoren,
wie
z.B.
höherem
Alter,
und
mit
Arzneimittel-
abhängigen
Faktoren,
wie
eine
länger
andauernde
antiretrovirale
Behandlung
und
den
damit
verbundenen
metabolischen
Störungen,
assoziiert.
EMEA v3
In
a
144-week
open-label
randomised
clinical
study
(GS-01-934)
antiretroviral
treatment-naïve
HIV-1
infected
patients
received
either
a
once-daily
regimen
of
efavirenz,
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
or
a
fixed
combination
of
lamivudine
and
zidovudine
(Combivir)
administered
twice
daily
and
efavirenz
once
daily
(please
refer
to
the
Summary
of
Product
Characteristics
for
Truvada).
In
einer
nicht
verblindeten,
randomisierten
klinischen
Studie
(GS-01-934)
über
144
Wochen
erhielten
antiretroviral
nicht
vorbehandelte
HIV-1-infizierte
Patienten
entweder
einmal
täglich
eine
Therapie
mit
Efavirenz,
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxilfumarat
oder
zweimal
täglich
eine
Fixkombination
aus
Lamivudin
und
Zidovudin
(Combivir)
plus
einmal
täglich
Efavirenz
(bitte
beachten
Sie
hierzu
auch
die
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
für
Truvada).
EMEA v3
In
antiretroviral
treatment
experienced
patients,
the
demonstration
of
efficacy
is
based
on
a
study
comparing
REYATAZ
300
mg
once
daily
in
combination
with
ritonavir
100
mg
once
daily
with
lopinavir/
ritonavir,
each
regimen
in
combination
with
tenofovir
(see
sections
4.8
and
5.1).
Bei
antiretroviral
vorbehandelten
Patienten
wurde
die
Wirksamkeit
in
einer
Studie
mit
300
mg
REYATAZ
einmal
täglich
in
Kombination
mit
100
mg
Ritonavir
einmal
täglich
mit
Lopinavir/Ritonavir,
jedes
Regime
in
Kombination
mit
Tenofovir
(siehe
Abschnitte
4.8
und
5.1)
gezeigt.
EMEA v3
Study
APV30002
is
a
randomised,
open-label
trial
of
649
antiretroviral
treatment
naïve
patients
with
advanced
HIV-disease,
investigating
fosamprenavir/ritonavir
(1400
mg/200
mg
QD
n=322)
compared
to
nelfinavir
(1250
mg
BID
n=327),
each
in
combination
with
lamivudine
(150
mg
twice
daily)
and
abacavir
(300
mg
twice
daily).
Die
Studie
APV30002
ist
eine
randomisierte
offene
Studie
mit
649
antiretroviral
unbehandelten
Patienten
mit
fortgeschrittener
HIV-Erkrankung,
bei
denen
Fosamprenavir/Ritonavir
(1400/200
mg
einmal
täglich,
n
=
322)
verglichen
mit
Nelfinavir
(1250
mg
zweimal
täglich,
n
=
327)
untersucht
wurde,
jeweils
in
Kombination
mit
Lamivudin
(150
mg
zweimal
täglich)
und
Abacavir
(300
mg
zweimal
täglich).
EMEA v3