Übersetzung für "Antimagnetic" in Deutsch
This
foil
has
antimagnetic
characteristics
and
sufficient
elasticity
as
well
as
durability.
Diese
Folie
hat
bei
antimagnetischen
Eigenschaften
eine
ausreichende
Elastizität
und
Dauerfestigkeit.
EuroPat v2
The
armature
9
carries
a
valve
push
rod
16
of
antimagnetic
material.
Der
Anker
9
trägt
einen
Ventilstößel
16
aus
antimagnetischem
-Material.
EuroPat v2
Made
entirely
of
Stainless
Steel
Antimagnetic
Steel
1.43010
(AISI
304).
Komplett
aus
rostfreiem
antimagnetischem
Stahl
1.43010
(AISI
304)
gefertigt.
CCAligned v1
Cable
saddles
of
antimagnetic
stainless
steel,
all
other
parts
of
steel
hot
galvanized.
Kabel-Sättel
aus
antimagnetischem
Edelstahl,
restliche
Komponenten
aus
Stahl
feuerverzinkt.
ParaCrawl v7.1
The
cap
11
is
preferably
made
of
antimagnetic
(dia-
or
parmagnetic)
materials.
Die
Kapsel
11
wird
vorzugsweise
aus
antimagnetischen
(dia-
oder
paramagnetischen)
Werkstoffen
ausgeführt.
EuroPat v2
Similarly,
the
shaft
and
the
bearing
for
the
rotatable
disc
30
are
also
selected
to
be
of
antimagnetic
material.
Ebenso
werden
auch
die
Welle
bzw.
das
Lager
der
drehbaren
Scheibe
30
aus
amagnetischem
Werkstoff
gewählt.
EuroPat v2
Our
locking
rings
can
be
supplied
in
stainless
and
antimagnetic
materials
or
with
surface
treatments,
in
line
with
resistance
requirements.
Je
nach
Anforderung
sind
die
Sicherungsringe
auch
aus
rostfreien
und
antimagnetischen
Materialien
sowie
mit
Oberflächenbehandlungen
lieferbar.
ParaCrawl v7.1
We
fill
brushing
rollers
with
all
steel
wires,
also
with
non
corrosive,
antimagnetic
or
non-ferrous
metal
wires.
Wir
bestzen
Walzenbürsten
mit
allen
Stahldrähten,
auch
mit
nichtrostenden,
antimagnetischen
oder
Nichteisenmetalldrähte.
ParaCrawl v7.1
For
medical
applications,
new
antimagnetic
versions
(both
single
row
and
dual
row)
are
available
now.
Für
medizinische
Applikationen
stehen
jetzt
spezielle
antimagnetische
Varianten
(einreihig
und
zweireihig)
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
in
most
resistance
welding
apparatus,
special
antimagnetic
materials
must
be
employed
for
many
components
in
order
to
keep
the
eddy-current
induced
heating
within
controllable
bounds.
Bei
den
meisten
Wider-,
standsschweißmaschinen
müssen
außerdem
für
viele
Bauteile
spezielle,
antimagnetische
Werkstoffe
verwendet
werden,
um
die
Erwärmung
durch
Wirbelströme
in
beherrschbaren
Grenzen
zu
halten.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
distortions
of
the
magnetic
field,
the
disc
30
carrying
the
magnets
and
also
the
casing
4
are
likewise
selected
to
be
of
antimagnetic
and
electrically
non-conductive
material.
Zur
Vermeidung
von
Feldverzerrungen
werden
die
die
Magnete
tragende
Scheibe
30
sowie
das
Gehäuse
4
ebenfalls
aus
amagnetischem
und
elektrisch
nicht
leitendem
Material
gewählt.
EuroPat v2
The
upper
mold
portion
has
copper
walls
while
the
lower
mold
portion
has
walls
of
antimagnetic
material
and
is
provided
with
stirring
coils.
Der
obere
Kokillenteil
hat
Kupferwände
und
der
untere
Kokillenteil
hat
Formhohlraumwände
aus
antimagnetischem
Werkstoff
und
ist
mit
Rührspulen
versehen.
EuroPat v2
It
is
important
both
to
the
embodiments
already
described
and
to
those
to
be
described
hereinafter
for
housing
11
to
be
made
from
an
antimagnetic
material.
Auch
bei
den
vorgenannten
und
bzw.
noch
zu
nennenden
Ausführungsbeispielen
ist
es
wichtig,
daß
das
Sensorgehäuse
(11)
immer
aus
einem
antimagnetischen
Material
bestehen
muß.
EuroPat v2
The
supporting
structure
20
of
the
embodiment
of
the
vibration-damping
mount
1
according
to
the
invention
that
is
depicted
is
a
welded
construction
made
from
plate-like
parts
of
aluminum
or
antimagnetic
CrNi
steel.
Die
tragende
Struktur
20
der
dargestellten
Ausführungsform
der
erfindungsgemässen
schwingungsdämpfenden
Halterung
1
ist
eine
Schweißkonstruktion
aus
plattenförmigen
Teilen
aus
Aluminium
oder
antimagnetischem
CrNi-Stahl.
EuroPat v2
The
adaptable
sensor
is
accommodated
in
a
housing
24
of
antimagnetic
material.
Der
adaptive
Sensor
befindet
sich
in
einem
Gehäuse
(24),
welches
aus
antimagnetischem
Material
besteht.
EuroPat v2