Übersetzung für "Anticlerical" in Deutsch

Anticlerical newspapers often attacked Father Buguet.
Die antiklerikalen Zeitungen greifen Pfarrer Buguet oft an.
ParaCrawl v7.1

He was a vehement opponent of the traditional view of history, in place of which he advocated an anticlassical, antihumanist, and anticlerical outlook.
Er war ein Gegner der traditionellen Geschichtsauffassung und vertrat eine antiklassische, antihumanistische und antiklerikale Einstellung.
Wikipedia v1.0

He passed a couple of anticlerical laws.
Er veröffentlichte diverse antiklerikale Schriften.
WikiMatrix v1

This was an anticlerical doctrine adapted from Paulician Christianity, a Thracian heresy.
Dieses war eine anticlerical Lehre, die vom Paulician Christentum, eine Thracian Ketzerei angepaßt wurde.
ParaCrawl v7.1

It is noteworthy that the first to provide testimony were the anticlerical reporters.
Es ist bemerkenswert, dass die ersten, die Zeugnis ablegten, die antiklerikalen Reporter waren.
ParaCrawl v7.1

His populist and anticlerical speeches, as well as his intervention in diverse campaigns against the governments of the Restoration, made him very popular among workers in Barcelona, who later constituted the base of a loyal electorate.
Seine populistischen und antiklerikalen Reden wie auch seine Interventionen in verschiedenen Kampagnen gegen die Restaurationsregierungen machten ihn ziemlich populär unter den Arbeitern Barcelonas, die später die Basis seiner treuen Wählerschaft bildeten.
Wikipedia v1.0

He aimed to bring the Catholic Church into a greater conformity with French Republican ideals and to provide an alternative to anticlerical labour movements.
Das Ziel Sangniers war, den Katholizismus mit den Idealen der Französischen Revolution zu vereinen sowie eine Alternative zu der antiklerikalen Arbeiterbewegung zu formen.
Wikipedia v1.0

His dual function as a member of the Cardinal's Collegium and representatives of the imperial interests also led to several tensions with the imperial court, which were partly due to the anticlerical policies of Charles VI.
Durch seine Doppelfunktion als Mitglied des Kardinalskollegiums und Vertreter der kaiserlichen Interessen ergaben sich außerdem mehrfach Spannungen zum Kaiserhof, die zum Teil auf die antiklerikale Politik Karls VI. zurückgeführt werden können.
WikiMatrix v1

In 1904, following anticlerical laws, the sisters were expelled from Esquermes and took refuge in the other houses of the Order.
Bereits 1904 bestätigten sich die Vorahnungen: aufgrund antiklerikaler Gesetze wurden die Schwestern aus Esquermes vertrieben und fanden in ihren anderen Niederlassungen Zuflucht.
WikiMatrix v1

The nuntius of the Vatican Monsignore Alphonsio termed press - releases that the very new heating power station of Vatican - City (left photo) should threaten our environment in a very strong way as the propaganda of anticlerical powers.
Als lächerliche Propaganda antiklerikaler Kräfte bezeichnete der Nuntius des Vatikanstaates Monsigore Alphonsio Pressemeldungen, denen zu Folge das neue Heizkraftwerk der Vatikan - Stadtwerke (Foto links) die Umwelt über Gebühr belasten solle.
ParaCrawl v7.1

Her anticlerical position stemmed from her secularist and positivistic world-view, but also from her study of pedagogy.
Ihre antiklerikale Einstellung rührte von ihrer laizistisch und positivistisch geprägten Weltanschauung her, aber auch von ihrem Studium der Pädagogik.
ParaCrawl v7.1

The anticlerical French took the lead in proposing that education abandon its purpose of religious indoctrination and instead be directed toward preparing for practical occupations.
Die anticlerical Franzosen nahmen die Leitung, wenn sie daß Ausbildung Ungezwungenheit sein Zweck der frommen Belehrung und anstatt vorschlugen, werden in Richtung zum Vorbereiten für praktische Besetzungen verwiesen.
ParaCrawl v7.1

The convent was confiscated in the first half of the nineteenth century by an anticlerical government; He then underwent various uses deteriorated buildings.
Das Kloster wurde in der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts von einer antiklerikal Regierung eingezogen werden; Er unterzog sich dann verschiedene Anwendungen Gebäude verschlechtert.
ParaCrawl v7.1

The MEPs carry their national experience into the European Parliament – French laicism, the British pragmatic attitude to religion, the German model of cooperation or the current acrimonious conflict between the Catholic Church and anticlerical forces in Spain – then the study observes that not one of these models can be implemented or realised “in a pure form” at the European level.
Die Abgeordneten nehmen ihre nationalen Erfahrungen in das Europäische Parlament mit – die französische laïcité, die britisch-pragmatische Haltung gegenüber der Religion, das deutsche Modell der Kooperation oder die derzeit scharfe Auseinandersetzung zwischen katholischer Kirche und antiklerikalen Kräften in Spanien – um dann festzustellen, dass sich auf europäischer Ebene keines dieser Modell « rein » umsetzen und verwirklichen lässt.
ParaCrawl v7.1

The church organ Santanyí was originally that of the church of the Dominican convent of Palma, after the forfeiture of the regular clergy by the anticlerical government Mendizábal in 1835, the organ was purchased by a resident of Santanyí and he was transported by boat to the port of Cala Figuera and from there transported on carts to Santanyí .
Die Orgel in der Kirche von Santanyí war ursprünglich, dass der Kirche des Dominikanerklosters von Palma, nach dem Verlust der regelmäßigen Klerus durch die antiklerikale Regierung Mendizabal im Jahre 1835, die Orgel gekauft wurde die eine in Santanyí und er war mit dem Boot in den Hafen von transportiert Cala Figuera und von dort auf Karren nach Santanyí transportiert.
ParaCrawl v7.1

And these are not my opinions, but results of long and detailed judicial investigation, and finally of judgments, to which, however,, The secular press and anticlerical, never gives space.
Und das ist nicht meine Meinung, aber die Ergebnisse der langen und ausführlichen Ermittlungsverfahren, und schließlich von Entscheidungen, auf die sie jedoch,, Die säkulare Presse und antiklerikal, nie gibt Raum.
ParaCrawl v7.1