Übersetzung für "Animal carcasses" in Deutsch

Disposal of a large number of large animal carcasses is difficult.
Die Beseitigung einer großen Zahl größerer Tierkörper ist schwierig.
TildeMODEL v2018

Animal carcasses or debris might be thrown into the courtyard.
Gerne schleuderte man Tierkadaver oder Unrat in den Burghof.
WikiMatrix v1

These would include animal manure, carcasses and sewage treatment sludge.
Dazu gehören tierische Abfallprodukte und Klärschlämme aus Abwasserreinigungsanlagen.
EuroPat v2

Vultures circling over animal carcasses, coyotes howling at night and dehydrated pregnancies are its harbingers.
Kreisende Gänsegeier über Tierkadavern, nächtliches Kojoten-Heulen und dehydrierte Schwangerschaften sind ihre Vorboten.
ParaCrawl v7.1

It smells of blood and animal carcasses.
Es riecht nach Blut und Tierkadaver.
ParaCrawl v7.1

Apart from occasional depictions of destroyed cities also animal carcasses on the roadside were captured.
Neben vereinzelten Darstellungen von zerstörten Städten wurden auch verendete Tierkadaver am Straßenrand festgehalten.
ParaCrawl v7.1

For vehicles transporting animal carcasses and offal there is no such exemption.
Für Fahrzeuge, die Tierkadaver und Schlachtabfälle transportieren, gibt es diese Ausnahme nicht.
Europarl v8

Unnecessary risks from burning animal carcasses on pyres or burying them at mass burial sites should be avoided.
Unnötige Risiken durch Verbrennen von Tierkörpern auf Scheiterhaufen oder durch Vergraben in Massenvergrabungsplätzen sollten vermieden werden.
JRC-Acquis v3.0

It does not concern animal carcasses found in animal markets or slaughterhouses.
Sie gilt nicht für Tierkörper, die auf Viehmärkten oder in Schlachthöfen aufgefunden werden.
DGT v2019

Its other activities include the removal and processing of slaughterhouse wastes and animal carcasses, and logistical services.
Zu ihren weiteren Tätigkeiten zählen die Entsorgung und Verarbeitung von Schlachthausabfällen und Tierkadavern sowie Logistikdienste.
TildeMODEL v2018

Erik continues to spy on Tomme, and after breaking into his house, discovers illegal guns and numerous animal carcasses.
Erik beschattet weiterhin Tomme und findet in seinem Haus Gewehre und Tierkadaver in großer Zahl.
WikiMatrix v1

On the basis of recent experience, we are also considering the advisability of laying down arrangements which would go beyond the current system of fixed points for the feeding of protected species with animal carcasses, particularly for extensive breeding systems, provided that specific health standards are abided by.
Aufgrund jüngster Erfahrungen denken wir auch über die Zweckmäßigkeit nach, Vorkehrungen zu treffen, die über das jetzige System der Fixpunkte zur Fütterung geschützter Arten mit Tierkadavern hinausgehen, insbesondere für ausgedehnte Brutstätten, vorausgesetzt, dass bestimmte Gesundheitsstandards eingehalten werden.
Europarl v8

I have returned from Porto Alegre, and I can tell you that the Brazilians and Argentinians whom I met there admit that they have been doing the same thing in various places, namely feeding animal carcasses to cattle.
Ich komme gerade aus Porto Alegre zurück, wo die Brasilianer und Argentinier, mit denen ich gesprochen habe, einräumten, bei ihnen habe es bisweilen die gleichen Praktiken gegeben, d. h. dass Tierkadaver an Rinder verfüttert wurden.
Europarl v8

One of the fundamental aspects of this proposal is to ban re-use within the food chain of certain animal products, namely animal carcasses and downgraded animal by-products.
Zu den Grundlagen dieses Vorschlags gehört, dass die Wiederverwendung bestimmter Erzeugnisse tierischen Ursprungs wie Tierkadaver und tierische Abfallprodukte in der Nahrungsmittelkette verboten wird.
Europarl v8

Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control(17) requires an integrated environmental permit for installations for the disposal or recycling of animal carcasses and animal waste with a specified treatment capacity.
Gemäß der Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung(17) müssen Anlagen zur Beseitigung oder Verwertung von Tierkörpern und tierischen Abfällen mit einer bestimmten Verarbeitungskapazität eine nach einem integrierten Umweltkonzept erteilte Genehmigung einholen.
JRC-Acquis v3.0

The Genetic Engineering Law lays down different requirements regarding disposal of harmless waste and wastewater, including animal carcasses and plant waste as well as disposal of equipment and filters from genetic engineering installations.
Das Gentechnikgesetz beinhaltet verschiedene Vorschriften für die Entsorgung ungefährlicher Abfälle und Abwässer, einschließlich Tierkörper und Pflanzenabfälle, sowie für die Entsorgung von Ausrüstungsgegenständen und Filtern der Gentechnikeinrichtungen.
TildeMODEL v2018

Such plans must include the identification of appropriate sites and undertakings for the treatment or disposal of animal carcasses and animal waste in the event of an outbreak in accordance with Regulation (EC) No 1774/2002.
In den Krisenplänen müssen angemessene Orte und Anlagen für die im Falle eines Ausbruchs gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 erforderlich werdende Behandlung bzw. Beseitigung von Tierkörpern und tierischen Abfällen angegeben sein.
TildeMODEL v2018

He also pointed out that in the report, the EESC had done nothing more than endorse the possibility of animal carcasses being used in feed for non-ruminant animals – that was all
Er weist zudem darauf hin, dass die Rolle des Ausschusses zum damaligen Zeitpunkt ausschließlich darin bestand, die Möglichkeit der Verwendung von Tierkörpern zur Fütterung von Tieren mit einhöhligem Magen zu bejahen.
TildeMODEL v2018