Übersetzung für "Animal carcasses" in Deutsch
Disposal
of
a
large
number
of
large
animal
carcasses
is
difficult.
Die
Beseitigung
einer
großen
Zahl
größerer
Tierkörper
ist
schwierig.
TildeMODEL v2018
Animal
carcasses
or
debris
might
be
thrown
into
the
courtyard.
Gerne
schleuderte
man
Tierkadaver
oder
Unrat
in
den
Burghof.
WikiMatrix v1
These
would
include
animal
manure,
carcasses
and
sewage
treatment
sludge.
Dazu
gehören
tierische
Abfallprodukte
und
Klärschlämme
aus
Abwasserreinigungsanlagen.
EuroPat v2
Vultures
circling
over
animal
carcasses,
coyotes
howling
at
night
and
dehydrated
pregnancies
are
its
harbingers.
Kreisende
Gänsegeier
über
Tierkadavern,
nächtliches
Kojoten-Heulen
und
dehydrierte
Schwangerschaften
sind
ihre
Vorboten.
ParaCrawl v7.1
It
smells
of
blood
and
animal
carcasses.
Es
riecht
nach
Blut
und
Tierkadaver.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
occasional
depictions
of
destroyed
cities
also
animal
carcasses
on
the
roadside
were
captured.
Neben
vereinzelten
Darstellungen
von
zerstörten
Städten
wurden
auch
verendete
Tierkadaver
am
Straßenrand
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
For
vehicles
transporting
animal
carcasses
and
offal
there
is
no
such
exemption.
Für
Fahrzeuge,
die
Tierkadaver
und
Schlachtabfälle
transportieren,
gibt
es
diese
Ausnahme
nicht.
Europarl v8
Unnecessary
risks
from
burning
animal
carcasses
on
pyres
or
burying
them
at
mass
burial
sites
should
be
avoided.
Unnötige
Risiken
durch
Verbrennen
von
Tierkörpern
auf
Scheiterhaufen
oder
durch
Vergraben
in
Massenvergrabungsplätzen
sollten
vermieden
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
does
not
concern
animal
carcasses
found
in
animal
markets
or
slaughterhouses.
Sie
gilt
nicht
für
Tierkörper,
die
auf
Viehmärkten
oder
in
Schlachthöfen
aufgefunden
werden.
DGT v2019
Its
other
activities
include
the
removal
and
processing
of
slaughterhouse
wastes
and
animal
carcasses,
and
logistical
services.
Zu
ihren
weiteren
Tätigkeiten
zählen
die
Entsorgung
und
Verarbeitung
von
Schlachthausabfällen
und
Tierkadavern
sowie
Logistikdienste.
TildeMODEL v2018
Erik
continues
to
spy
on
Tomme,
and
after
breaking
into
his
house,
discovers
illegal
guns
and
numerous
animal
carcasses.
Erik
beschattet
weiterhin
Tomme
und
findet
in
seinem
Haus
Gewehre
und
Tierkadaver
in
großer
Zahl.
WikiMatrix v1
On
the
basis
of
recent
experience,
we
are
also
considering
the
advisability
of
laying
down
arrangements
which
would
go
beyond
the
current
system
of
fixed
points
for
the
feeding
of
protected
species
with
animal
carcasses,
particularly
for
extensive
breeding
systems,
provided
that
specific
health
standards
are
abided
by.
Aufgrund
jüngster
Erfahrungen
denken
wir
auch
über
die
Zweckmäßigkeit
nach,
Vorkehrungen
zu
treffen,
die
über
das
jetzige
System
der
Fixpunkte
zur
Fütterung
geschützter
Arten
mit
Tierkadavern
hinausgehen,
insbesondere
für
ausgedehnte
Brutstätten,
vorausgesetzt,
dass
bestimmte
Gesundheitsstandards
eingehalten
werden.
Europarl v8
I
have
returned
from
Porto
Alegre,
and
I
can
tell
you
that
the
Brazilians
and
Argentinians
whom
I
met
there
admit
that
they
have
been
doing
the
same
thing
in
various
places,
namely
feeding
animal
carcasses
to
cattle.
Ich
komme
gerade
aus
Porto
Alegre
zurück,
wo
die
Brasilianer
und
Argentinier,
mit
denen
ich
gesprochen
habe,
einräumten,
bei
ihnen
habe
es
bisweilen
die
gleichen
Praktiken
gegeben,
d.
h.
dass
Tierkadaver
an
Rinder
verfüttert
wurden.
Europarl v8
One
of
the
fundamental
aspects
of
this
proposal
is
to
ban
re-use
within
the
food
chain
of
certain
animal
products,
namely
animal
carcasses
and
downgraded
animal
by-products.
Zu
den
Grundlagen
dieses
Vorschlags
gehört,
dass
die
Wiederverwendung
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
wie
Tierkadaver
und
tierische
Abfallprodukte
in
der
Nahrungsmittelkette
verboten
wird.
Europarl v8
Council
Directive
96/61/EC
of
24
September
1996
concerning
integrated
pollution
prevention
and
control(17)
requires
an
integrated
environmental
permit
for
installations
for
the
disposal
or
recycling
of
animal
carcasses
and
animal
waste
with
a
specified
treatment
capacity.
Gemäß
der
Richtlinie
96/61/EG
des
Rates
vom
24.
September
1996
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung(17)
müssen
Anlagen
zur
Beseitigung
oder
Verwertung
von
Tierkörpern
und
tierischen
Abfällen
mit
einer
bestimmten
Verarbeitungskapazität
eine
nach
einem
integrierten
Umweltkonzept
erteilte
Genehmigung
einholen.
JRC-Acquis v3.0
The
Genetic
Engineering
Law
lays
down
different
requirements
regarding
disposal
of
harmless
waste
and
wastewater,
including
animal
carcasses
and
plant
waste
as
well
as
disposal
of
equipment
and
filters
from
genetic
engineering
installations.
Das
Gentechnikgesetz
beinhaltet
verschiedene
Vorschriften
für
die
Entsorgung
ungefährlicher
Abfälle
und
Abwässer,
einschließlich
Tierkörper
und
Pflanzenabfälle,
sowie
für
die
Entsorgung
von
Ausrüstungsgegenständen
und
Filtern
der
Gentechnikeinrichtungen.
TildeMODEL v2018
Such
plans
must
include
the
identification
of
appropriate
sites
and
undertakings
for
the
treatment
or
disposal
of
animal
carcasses
and
animal
waste
in
the
event
of
an
outbreak
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1774/2002.
In
den
Krisenplänen
müssen
angemessene
Orte
und
Anlagen
für
die
im
Falle
eines
Ausbruchs
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1774/2002
erforderlich
werdende
Behandlung
bzw.
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
tierischen
Abfällen
angegeben
sein.
TildeMODEL v2018
He
also
pointed
out
that
in
the
report,
the
EESC
had
done
nothing
more
than
endorse
the
possibility
of
animal
carcasses
being
used
in
feed
for
non-ruminant
animals
–
that
was
all
Er
weist
zudem
darauf
hin,
dass
die
Rolle
des
Ausschusses
zum
damaligen
Zeitpunkt
ausschließlich
darin
bestand,
die
Möglichkeit
der
Verwendung
von
Tierkörpern
zur
Fütterung
von
Tieren
mit
einhöhligem
Magen
zu
bejahen.
TildeMODEL v2018