Übersetzung für "Anemic growth" in Deutsch

A year ago, the euro zone’s most important challenge was anemic economic growth.
Vor einem Jahr war das schwache Wirtschaftswachstum die größte Herausforderung in der Eurozone.
News-Commentary v14

Indeed, even the current anemic pace of growth is probably unsustainable.
Tatsächlich ist sogar das momentane kraftlose Wachstum wahrscheinlich nicht von Dauer.
News-Commentary v14

France’s most immediate problems are anemic growth and inadequate job creation.
Frankreichs dringendste Probleme sind schwaches Wirtschaftswachstum und fehlende Arbeitsplätze.
News-Commentary v14

But few confront Europe’s twin obstacles of anemic productivity growth and demographic decline.
Doch nur wenige sehen sich mit Europas Doppelproblem aus blutleerem Produktivitätswachstum und demografischem Rückgang konfrontiert.
News-Commentary v14

One of Brazil’s most serious economic challenges is anemic productivity growth, which has been undermining the country’s growth potential.
Eine der gravierendsten wirtschaftlichen Herausforderungen Brasiliens besteht in seinem anämischen Produktivitätswachstum, wodurch das Wachstumspotenzial des Landes untergraben wird.
News-Commentary v14

After all, annual economic growth - at an average rate of 2.5% - may have been markedly slower than during the Clinton years, but it still looks strong compared to Europe's anemic 1% growth.
Das jährliche Wirtschaftswachstum - mit einer durchschnittlichen Rate von 2,5 % - war zwar wesentlich geringer als in der Clinton-Ära, aber verglichen mit dem anämischen 1 %-Wachstum in Europa nimmt es sich immer noch stark aus.
News-Commentary v14

In tradable sectors, such as manufacturing and utilities, rents were created through non-tariff protection and subsidies, leading to anemic export growth.
Im Sektor der handelbaren Güter, wie etwa in der verarbeitenden Industrie und bei Versorgungsunternehmen, wurden Erlöse mithilfe von nichttarifären Schutzmaßnahmen und Subventionen erzeugt, was zu schwachem Exportwachstum führte.
News-Commentary v14

And today, the United States – and much of the world – confronts four central problems: widening income inequality, growing job insecurity, climate change, and anemic productivity growth.
Und die USA – und ein großer Teil der Welt – stehen heute vor vier zentralen Problemen: wachsender Einkommensungleichheit, zunehmend prekären Beschäftigungsverhältnissen, dem Klimawandel und einem geringen Produktivitätswachstum.
News-Commentary v14

That is particularly true in Berlin, where the German government continues to promote austerity in the eurozone in the face of anemic economic growth and widespread unemployment.
Dies gilt besonders für Berlin, wo die Bundesregierung trotz blutleeren Wachstums und weit verbreiteter Arbeitslosigkeit weiter am Austeritätskurs für die Eurozone festhält.
News-Commentary v14

America’s anemic recovery – with growth barely sufficient to create jobs for new entrants into the labor force – was the predictable (and predicted) consequence of political gridlock, which prevented the enactment of President Barack Obama’s jobs bill and sent the economy toward a “fiscal cliff.”
Amerikas schwache Erholung – deren Wachstum kaum ausreicht, um Arbeitsstellen für Berufsanfänger zu schaffen – war die voraussagbare (und vorausgesagte) Folge eines politischen Stillstands, der die Inkraftsetzung von Präsident Obamas „American Jobs Act“ verhindert hat und die Wirtschaft auf eine „fiskalische Klippe“ zusteuern lässt.
News-Commentary v14

But it also has stagnant wages, busted banks, inadequate investment, weak productivity gains, dismal demographics, and anemic output growth.
Zugleich jedoch weist es stagnierende Löhne, kaputte Banken, unzureichende Investitionen, schwache Produktivitätszuwächse, eine düstere demografische Entwicklung und ein anämisches Produktionswachstum auf.
News-Commentary v14

Yet vehement disagreements over the issue continue to drown out discussion of far more consequential topics, like anemic economic growth and high unemployment – and will likely continue to do so.
Und dennoch verdrängen die hitzig ausgetragenen Streitigkeiten zu dem Thema immer noch wesentlich weitreichendere Themen in der öffentlichen Debatte, wie das anämische Wirtschaftswachstum oder die hohe Arbeitslosigkeit - und daran wird sich auf absehbare Zeit auch nichts ändern.
News-Commentary v14

Lost in the debate over the efficacy of the new and powerful tools that central bankers have added to their arsenal is the harsh reality of anemic economic growth.
In der Debatte über die Wirksamkeit der neuen, machtvollen Instrumente, die die Notenbanker ihrem Arsenal hinzugefügt haben, ist die harte Wirklichkeit des kraftlosen Wirtschaftswachstums in Vergessenheit geraten.
News-Commentary v14

At the margin, the recent improvement has been concentrated in the advanced economies, where GDP growth is now expected to average 2% over 2017-2018 – a meaningful pick-up from the unprecedentedly anemic 1.1% average growth of the preceding nine years.
Im Grunde haben sich die Fortschritte der letzten Zeit auf die Industrieländer konzentriert, wo man derzeit mit einem BIP-Wachstum von durchschnittlich 2 Prozent für 2017-2018 rechnet – einer durchaus bedeutsamen Steigerung angesichts des beispiellos anämischen Wachstums von 1,1 Prozent in den vorangegangenen 9 Jahren.
News-Commentary v14

At best, we face a protracted period of anemic, below-trend growth in advanced economies as deleveraging by households, financial institutions, and governments starts to feed through to consumption and investment.
Bestenfalls stehen wir in den entwickelten Volkswirtschaften vor einer langen Phase anämischen Wachstums unter Trend, da sich die Entschuldung der Haushalte, Finanzinstitutionen und Staaten auf Konsum und Investitionen auszuwirken beginnt.
News-Commentary v14

An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is.
Ein Opfer dieser Entwicklung wird Japan sein, wo ein anämisches Wachstum der Realeinkommen die Binnennachfrage dämpft und Exporte nach China das kleine bisschen Wachstum aufrechterhalten.
News-Commentary v14

Anemic growth, deflationary forces, and pockets of excessive indebtedness will hamper investment, tilting the balance of risk to the downside.
Kraftloses Wachstum, deflationäre Kräfte und überschuldete Gegenden werden Investitionen hemmen und Risiken schwerer wiegen lassen als den Nutzen.
News-Commentary v14

Given anemic GDP growth, high unemployment, and low inflation, the wall of liquidity generated by conventional and unconventional monetary easing is driving up asset prices, starting with home prices.
Angesichts des blutleeren BIP-Wachstums, hoher Arbeitslosigkeit und niedriger Inflation treibt die durch eine konventionelle wie unkonventionelle Lockerung der Geldpolitik generierte Geldschwemme die Vermögenspreise in die Höhe – angefangen bei den Eigenheimpreisen.
News-Commentary v14

With anemic growth, unemployment stuck between 9% and 10% for more than 20 years, and immigrant ghettos that vacillate between lawlessness and despair, France is indeed one of the sick men of Europe.
Angesichts des anämischen Wachstums, einer seit mehr als 20 Jahren bei 9 bis 10 % liegenden Arbeitslosenrate und der zwischen Gesetzlosigkeit und Verzweiflung oszillierenden Einwandererghettos, ist Frankreich tatsächlich als einer der Patienten Europas zu bezeichnen.
News-Commentary v14

Lacking cyclical vigor in the aftermath of severe recessions, today’s economies are finding it especially difficult to shrug off the impact of shocks and break out of anemic growth trajectories.
Aufgrund ihrer fehlenden zyklischen Dynamik im Gefolge schwerer Rezessionen tun sich viele Volkswirtschaften heute besonders schwer, Erschütterungen wegzustecken und aus ihrer blutleeren Wachstumsentwicklung auszubrechen.
News-Commentary v14

Indeed, the latest data from Germany – declining exports, falling factory orders, anemic industrial-production growth, and a slide in investors’ confidence – suggest that the slowdown has started.
Tatsächlich deuten neuste Daten aus Deutschland – fallende Exporte, sinkende Auftragseingänge, ein anämisches Wachstum bei der Industrieproduktion und ein Rückgang beim Anlegervertrauen – darauf hin, dass der Abschwung bereits begonnen hat.
News-Commentary v14

With growth anemic in most advanced economies, the rally in risky assets that began in the second half of 2012 has not been driven by improved fundamentals, but rather by fresh rounds of unconventional monetary policy.
Angesichts anämischen Wachstums in den meisten Industrieländern wurde die Rallye bei riskanten Vermögenswerten, die in der zweiten Hälfte von 2012 begann, nicht von verbesserten Fundamentaldaten, sondern von neuen Runden einer unkonventionellen Geldpolitik angetrieben.
News-Commentary v14

And those approaches should be updated for a world in which anemic growth seems to have become a structural feature of a growing segment of economies.
Zudem sollten diese Ansätze für eine Welt, in der ein blutleeres Wachstum zu einem strukturellen Merkmal eines wachsenden Segments von Volkswirtschaften geworden zu sein scheinen, aktualisiert werden.
News-Commentary v14

For Italy, which suffers from deep structural issues and chronically anemic growth, increasing the target for the 2019 budget deficit is imprudent, to say the least.
Für Italien, das an tiefgreifenden strukturellen Problemen und einem chronisch anämischen Wachstum leidet, ist die Erhöhung des Haushaltsdefizits für 2019 gelinde gesagt unklug.
News-Commentary v14

Anemic growth makes it harder to sort out banks’ non-performing loans, which in turn further impedes growth, fueling public discontent.
Kraftloses Wachstum erschwert es, die notleidenden Kredite der Banken aus der Welt zu schaffen, was wiederum das Wachstum zusätzlich behindert, was wiederum die Unzufriedenheit der Öffentlichkeit verstärkt.
News-Commentary v14

Wealth effects that benefit a small but extremely affluent slice of the US population have done little to provide meaningful relief for most American families, who remain squeezed by lingering balance-sheet problems, weak labor markets, and anemic income growth.
Vermögenseffekte, von denen ein kleiner, aber extrem wohlhabender Teil der US-Bevölkerung profitiert, bewirken wenig sinnvolle Erleichterungen für die meisten amerikanischen Familien, die weiterhin durch anhaltende Bilanzprobleme, schwache Arbeitsmärkte und anämisches Einkommenswachstum bedrängt werden.
News-Commentary v14