Übersetzung für "And with it" in Deutsch

The European Union supports this process and is pleased with it.
Die Europäische Union unterstützt diesen Prozess und ist erfreut darüber.
Europarl v8

We therefore need to change the Stability Pact and replace it with a Development and Employment Pact.
Wir müssen unseren Stabilitätspakt ändern und ihn durch einen Entwicklungs- und Beschäftigungspakt ersetzen.
Europarl v8

This has been mentioned and I agree with it.
Das ist schon angesprochen worden und ich stimme dem zu.
Europarl v8

It is important that this legislation is complied with, and it is important that it is implemented.
Es ist sehr wichtig, dass diese Vorschriften eingehalten und auch umgesetzt werden.
Europarl v8

Otherwise, the creation of added value, and with it long-term economic recovery, will be almost impossible.
Ansonsten werden Wertschöpfung und damit eine langfristige wirtschaftliche Erholung kaum möglich sein.
Europarl v8

The natural level of unemployment, and with it the numbers of long-term unemployed, increases with every recession.
Die Sockelarbeitslosigkeit und damit die Zahl der Langzeitarbeitslosen steigt von Rezession zu Rezession.
Europarl v8

We will study it and become familiar with it.
Wir werden ihn studieren und zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

Here too the manufacturer's role will be important and with it the manufacturer responsibility.
Auch hier kommt dem Hersteller und damit der Herstellerhaftung eine wichtige Rolle zu.
Europarl v8

Over time, we need to try and deal with it all.
Wir müssen einfach versuchen, mit all diesen Faktoren umzugehen.
Europarl v8

I was here and heard it with my own ears.
Ich war hier und habe es mit meinen eigenen Ohren gehört.
Europarl v8

I was here and heard it with my own ears!
Ich war hier und habe es mit meinen eigenen Ohren gehört!
Europarl v8

Why not transform this plan into a full-blown programme and provide it with the appropriate funding?
Warum wird dieser Plan nicht in ein echtes Programm umgewandelt und finanziell ausgestattet?
Europarl v8

And with it the group that is dependent on a pension.
Damit einhergehend wächst die Bevölkerungsgruppe, die von einer Altersvorsorge abhängig ist.
Europarl v8

So we did check that and she concurred with it.
Also haben wir dies nachgeprüft, und sie hat dem zugestimmt.
Europarl v8

This agreement must be respected and compliance with it monitored.
Diese Vereinbarung muss respektiert und ihre Einhaltung überwacht werden.
Europarl v8

There is therefore no real reason to jettison it and replace it with a new system.
Folglich gibt es keinen Grund, es durch ein neues System zu ersetzen.
Europarl v8

This gap in the EU is increasing, and with it the mistrust.
Diese Kluft in der EU wird größer und damit auch das Misstrauen.
Europarl v8

As parliamentarians we are giving the question of immigration serious attention and dealing with it head-on.
Als Abgeordnete widmen wir uns der Frage der Zuwanderung mit Entschiedenheit und Ernsthaftigkeit.
Europarl v8

I said the truth and I stick with it.
Ich habe die Wahrheit gesagt und stehe dazu.
GlobalVoices v2018q4

Let's not be afraid to say it, and say it with pride:
Wir können es gerade heraus und mit Stolz verkünden:
ELRA-W0201 v1

I accept the pressure and go with it.
Ich akzeptiere den Druck und gehe mit ihm mit.
TED2020 v1