Übersetzung für "And in this way" in Deutsch
He
had
a
heart
condition,
and
it
was
in
this
way,
as
a
prisoner,
that
he
had
to
end
his
days.
Er
hatte
ein
Herzleiden
und
mußte
jetzt
in
der
Haft
sterben.
Europarl v8
And
in
this
way,
I've
been
strengthening
my
platform
and
broadening
my
outreach.
Und
auf
diese
Weise
stärke
ich
meine
Plattform
und
vergrößere
meinen
Wirkungskreis.
TED2013 v1.1
We
can
program
rules
for
migration,
and
in
this
way,
we're
really
learning
from
nature's
rules.
Wir
können
Bewegungsalgorithmen
festlegen
und
auch
hier
von
der
Natur
lernen.
TED2020 v1
Should
we
patronise
businesses
and
consumers
in
this
way?
Müssen
wir
Unternehmen
und
Verbraucher
auf
diese
Weise
bevormunden?
TildeMODEL v2018
Do
we
have
to
imperil
public
healrh
and
narure
in
this
way?
Müssen
wir
auf
diese
Art
die
Volksgesundheit
und
die
Natur
gefährden?
EUbookshop v2
And
in
this
way,
female
blood
and
the
male
seed
are
mixed.
Und
auf
diese
Weise
vermischen
sich
weibliches
Blut
und
männlicher
Samen.
OpenSubtitles v2018
And,
in
this
way,
we
are
much
alike.
In
der
Hinsicht
gleichen
wir
uns
sehr.
OpenSubtitles v2018
And,
in
this
way,
happiness
was
spread
all
around.
Und
auf
diese
Weise
wurde
überall
Glück
verbreitet.
OpenSubtitles v2018
And
in
this
way...
we
were
detained
in
this
frontier
town.
Und
so...
saßen
wir
in
dieser
Grenzstadt
fest.
OpenSubtitles v2018
ECU
12
billion
of
Community
funds
will
be
spent
between
1994
and
1998
in
this
way.
Zwischen
1994
und
1998
werden
dafür
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
12
Mrd.
ECU
bereitgestellt.
EUbookshop v2