Übersetzung für "Anachronism" in Deutsch
They
think
it
an
anachronism.
Sie
halten
sie
für
einen
Anachronismus.
Europarl v8
In
today's
situation
this
is
an
incomprehensible
anachronism.
In
der
heutigen
Situation
ist
das
ein
unbegreiflicher
Anachronismus.
Europarl v8
It
is
not
acceptable
to
argue
in
favour
of
a
larger
budget
as
long
as
this
anachronism
is
maintained.
So
lange
dieser
Anachronismus
beibehalten
wird,
können
wir
keinen
größeren
Haushalt
fordern.
Europarl v8
Comparisons
between
Tudjman
and
Tito,
however,
are
undermined
by
anachronism.
Trotzdem
sind
Vergleiche
zwischen
Tudjman
und
Tito
vom
Anachronismus
unterlaufen.
News-Commentary v14
The
boy
was
a
walking
anachronism
Der
Junge
war
ein
wandelnder
Anachronismus.
OpenSubtitles v2018
My
report
comes
out
against
this
dangerous
anachronism.
Mein
Bericht
richtet
sich
gegen
einen
derartigen
gefährlichen
Anachronismus.
EUbookshop v2
The
third
anachronism:
the
projected
federal
Europe
is
perceived
as
centralized
and
bureaucratized.
Dritter
Anachronismus:
Das
geplante
föderale
Europa
soll
zentralisiert
und
bürokratisiert
werden.
EUbookshop v2
This
view
has
become
an
anachronism
since
the
rapid
development
of
the
1970s.
Diese
Ansicht
ist
seit
der
raschen
Entwicklung
der
siebziger
Jahre
ein
Anachronismus
geworden.
EUbookshop v2
Is
the
“right
to
oblivion”
valid
in
Europe
an
anachronism?
Ist
das
in
Europa
geltende
“Recht
auf
Vergessen”
ein
Anachronismus?
CCAligned v1