Übersetzung für "Anachronism" in Deutsch

They think it an anachronism.
Sie halten sie für einen Anachronismus.
Europarl v8

In today's situation this is an incomprehensible anachronism.
In der heutigen Situation ist das ein unbegreiflicher Anachronismus.
Europarl v8

It is not acceptable to argue in favour of a larger budget as long as this anachronism is maintained.
So lange dieser Anachronismus beibehalten wird, können wir keinen größeren Haushalt fordern.
Europarl v8

Comparisons between Tudjman and Tito, however, are undermined by anachronism.
Trotzdem sind Vergleiche zwischen Tudjman und Tito vom Anachronismus unterlaufen.
News-Commentary v14

The boy was a walking anachronism
Der Junge war ein wandelnder Anachronismus.
OpenSubtitles v2018

My report comes out against this dangerous anachronism.
Mein Bericht richtet sich gegen einen derartigen gefährlichen Anachronismus.
EUbookshop v2

The third anachronism: the projected federal Europe is perceived as centralized and bureaucratized.
Dritter Anachronismus: Das geplante föderale Europa soll zentralisiert und bürokratisiert werden.
EUbookshop v2

This view has become an anachronism since the rapid development of the 1970s.
Diese Ansicht ist seit der raschen Entwicklung der siebziger Jahre ein Anachronismus geworden.
EUbookshop v2

Is the “right to oblivion” valid in Europe an anachronism?
Ist das in Europa geltende “Recht auf Vergessen” ein Anachronismus?
CCAligned v1