Übersetzung für "An end" in Deutsch
On
migration,
too,
we
want
an
end
to
this
hypocrisy.
Was
die
Migration
betrifft,
möchten
wir
ebenfalls
mit
der
Scheinheiligkeit
Schluss
machen.
Europarl v8
We
must
also
put
an
end
to
sex
tourism.
Und
wir
müssen
dem
Sextourismus
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
However,
this
Parliament's
term
is
coming
to
an
end.
Allerdings
neigt
sich
die
Legislaturperiode
dieses
Parlaments
ihrem
Ende
entgegen.
Europarl v8
The
solution,
in
fact,
is
to
put
an
end
to
all
kinds
of
piracy.
Die
Lösung
kann
nur
sein,
alle
Arten
von
Piraterie
zu
beenden.
Europarl v8
This
may
put
an
end
to
the
recurring
ethnic
conflicts.
Dies
könnte
die
wiederkehrenden
ethnischen
Konflikte
beenden.
Europarl v8
Secondly,
the
structural
dependency
of
the
euro
area
on
finite
resources
must
be
brought
to
an
end.
Zweitens
muss
die
strukturelle
Abhängigkeit
der
Eurozone
von
endlichen
Ressourcen
beendet
werden.
Europarl v8
Decisive
steps
must
be
taken
to
bring
an
end
to
discrimination.
Man
muss
entschlossen
handeln,
um
der
Diskriminierung
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
We
must
develop
it
further,
but
it
is
not
an
end
in
itself.
Wir
müssen
ihn
weiterentwickeln,
aber
das
ist
kein
Selbstzweck.
Europarl v8
We
are
calling
for
an
end
to
this
bartering
with
the
Bulgarian
Government.
Wir
fordern
deshalb
ein
Ende
dieses
Tauschhandels
mit
der
bulgarischen
Regierung.
Europarl v8
We
also
tried
to
put
an
end
to
black
or
white
debates.
Auch
haben
wir
versucht,
Schwarz-Weiß-Debatten
ein
Ende
zu
bereiten.
Europarl v8
Then
we
should
see
an
end
to
the
exploitation
of
religion
for
very
secular
aims.
Dann
wäre
Schluss
mit
der
Instrumentalisierung
der
Religion
für
sehr
weltliche
Zwecke.
Europarl v8
It
is
merely
that
these
changes
have
not
yet
come
to
an
end.
Nur,
dieser
Wandel
ist
noch
nicht
zu
Ende.
Europarl v8
Science
does
not
exist
as
an
end
in
itself.
Die
Wissenschaft
existiert
nicht
als
Selbstzweck.
Europarl v8
The
current
IGC
must
bring
to
an
end
this
farcical
state
of
affairs.
Die
laufende
Regierungskonferenz
muß
diesem
grotesken
Zustand
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
The
single
currency
is
extremely
important,
but
it
is
not,
of
course,
an
end
in
itself.
Diese
Einheitswährung
ist
von
großer
Bedeutung,
aber
natürlich
kein
Selbstzweck.
Europarl v8
Only
a
lasting
peace
can
put
an
end
to
the
continued
suffering
of
the
Afghan
people.
Nur
ein
dauerhafter
Frieden
kann
das
fortdauernde
Leiden
der
afghanischen
Bevölkerung
beenden.
Europarl v8