Übersetzung für "Alternative measures" in Deutsch
Such
alternative
measures
shall
be
notified
to
the
Commission
before
being
implemented.
Diese
Maßnahmen
sind
der
Kommission
vor
ihrer
Durchführung
mitzuteilen.
DGT v2019
However,
we
also
need
to
consider
alternative
measures
at
EU
level.
Aber
wir
müssen
auch
alternative
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
in
Erwägung
ziehen.
Europarl v8
In
case
of
severe
allergic
reactions,
alternative
haemostatic
measures
should
be
considered.
Im
Falle
von
schweren
allergischen
Reaktionen
sollten
alternative
hämostatische
Maßnahmen
ergriffen
werden.
EMEA v3
Alternative
contraceptive
measures
should
be
considered.
Alternative
empfängnisverhütende
Maßnahmen
sollten
in
Betracht
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
In
Finland
research
is
currently
being
undertaken
into
finding
new
alternative
measures
to
prison.
In
Finnland
wird
nach
neuen
Alternativen
zu
Haftstrafen
geforscht.
TildeMODEL v2018
After
the
opening
of
the
formal
investigation
procedure,
Greece
proposed
the
following
alternative
compensatory
measures:
Nach
der
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
schlug
Griechenland
die
folgenden
alternativen
Ausgleichsmaßnahmen
vor:
DGT v2019
Member
States
may
combine
an
energy
efficiency
obligation
scheme
with
alternative
policy
measures.
Die
Mitgliedstaaten
können
Energieeffizienzverpflichtungssysteme
mit
alternativen
strategischen
Maßnahmen
kombinieren.
TildeMODEL v2018
She
did
not
exclude
alternative
measures
if
the
voluntary
agreement
would
not
work.
Sie
schloss
Alternativmaßnahmen
nicht
aus,
falls
die
Selbstverpflichtung
nicht
eingehalten
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
introduced
alternative
measures
for
the
detention
of
vulnerable
third-country
nationals.
Einige
Mitgliedstaaten
sehen
alternative
Maßnahmen
für
die
Inhaftnahme
von
schutzbedürftigen
Drittstaatsangehörigen
vor.
TildeMODEL v2018
The
EESC
suggests
the
following
alternative
measures:
Der
EWSA
schlägt
folgende
Alternativmaßnahmen
vor:
TildeMODEL v2018
Alternative
volume
measures
may
be
used.
Es
können
alternative
Volumenmaßzahlen
verwendet
werden.
EUbookshop v2
What
compensatory
measures
or
alternative
support
measures
are
likely
to
be
offered
by
the
Council
in
future?
Welche
ausgleichenden
Maßnahmen
oder
alternativen
Unterstützungsmaßnahmen
kann
der
Rat
künftig
anbieten?
EUbookshop v2