Übersetzung für "Alpine arc" in Deutsch
The
fragile
Alpine
arc
should
in
future
also
remain
in
a
state
of
equilibrium.
Der
sensible
Alpenraum
soll
auch
in
Zukunft
im
Gleichgewicht
bleiben.
ParaCrawl v7.1
These
four
major
races
have
a
common
geographical
denominator:
the
alpine
arc.
Diese
4
grossen
Rennen
haben
einen
gemeinsamen
geographischen
Nenner:
den
Alpenbogen.
CCAligned v1
The
Julian
Alps
are
the
southeasternmost
section
of
the
great
Alpine
arc.
Die
Julischen
Alpen
sind
der
äußerste
Südostteil
des
großen
Alpenbogens.
CCAligned v1
Julian
Alps
are
a
mountain
range
in
the
rainiest
throughout
the
Alpine
arc.
Julischen
Alpen
sind
ein
Gebirgszug
in
der
regenreichsten
gesamten
Alpenbogen.
ParaCrawl v7.1
A
new
solidarity
is
thus
required
between
those
involved,
both
inside
and
outside
the
Alpine
arc.
Es
braucht
daher
eine
neue
Solidarität
zwischen
den
beteiligten
Akteuren
innerhalb
und
außerhalb
des
Alpenbogens.
ParaCrawl v7.1
It
is
one
of
the
most
suggestive
valleys
of
the
alpine
arc,
rich
of
botanical
species
and
fauna.
Es
ist
eins
der
eindrucksvollsten
Täler
des
Alpenbogens,
reich
von
botanischen
Exemplaren
und
Fauna.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
link
of
cause
and
effect:
it
seems
clear
to
everybody
that
the
mass
of
traffic
that
the
Mont
Blanc
has
not
been
able
to
cater
for
during
the
two
and
a
half
years
or
so
since
it
closed
has
inevitably
shifted
to
other
Alpine
passes,
starting
with
the
St
Gotthard
itself,
which
in
turn
is
now
closed,
and
then
the
Brenner
and
the
Tarvisio
and
the
whole
Alpine
arc,
which,
in
short,
has
absorbed
the
surplus
traffic
that
used
to
go
through
the
Mont
Blanc
tunnel
before
it
was
closed.
Es
dürfte
wohl
allen
klar
sein,
dass
sich
das
Verkehrsvolumen,
das
der
Mont-Blanc-Tunnel
in
den
mehr
als
zweieinhalb
Jahren
seiner
Schließung
nicht
aufnehmen
konnte,
fatalerweise
auf
andere
Alpenpässe
verlagert
hat,
zuerst
natürlich
auf
den
Gotthard-Tunnel,
der
nun
seinerseits
geschlossen
ist,
aber
auch
auf
den
Brenner,
den
Seifnitzer
Pass
und
den
gesamten
Alpenbogen,
der
schließlich
den
gesamten
zusätzlichen
Verkehr,
der
vor
der
Schließung
über
den
Mont-Blanc-Tunnel
abgewickelt
wurde,
aufzufangen.
Europarl v8
Indeed,
we
are
continuing
to
extend
a
transitional
system
which
was
only
accepted
when
Austria
joined
the
European
Union
on
the
basis
that
it
was
transitional,
precisely
because
it
is
a
derogation
from
the
provisions
of
the
Treaties
on
the
free
movement
of
goods
and,
in
this
case,
also
because
it
is
a
question
of
the
Alpine
arc,
which
is,
in
any
case,
a
natural
obstacle
that
penalises
some
countries
in
terms
of
the
movement
of
goods.
Wir
sind
nämlich
dabei,
eine
Übergangsregelung
weiter
zu
verlängern,
die
beim
Beitritt
Österreichs
zur
Europäischen
Union
nur
als
vorübergehend
akzeptiert
worden
ist,
eben
weil
sie
eine
Ausnahme
vom
Inhalt
der
Verträge
in
Bezug
auf
den
freien
Warenverkehr
darstellt
und
zudem
in
den
Alpenraum
eingreift,
der
an
sich
schon
ein
natürliches
Hindernis
ist,
durch
das
einige
Länder
beim
Warenverkehr
benachteiligt
werden.
Europarl v8
Our
group
-
and
Parliament
as
a
whole,
I
believe,
which
has
not
spared
any
effort
in
the
quest
for
compromise
amendments
-
has
focused
as
a
priority
first
and
foremost
on
sustainable
development
and
the
quality
of
the
environment
in
the
Alpine
arc.
Unsere
Fraktion
-
und
ich
glaube
auch
das
gesamte
Parlament,
das
keine
Mühen
gescheut
hat,
um
nach
Kompromissänderungsanträgen
zu
suchen
-
hat
als
wichtigste
Priorität
eine
nachhaltige
Entwicklung
und
die
Umweltqualität
im
Alpenraum.
Europarl v8
During
the
mid-1970s,
a
group
of
Turin
mountain-hiking
enthusiasts
expanded
the
concept
of
a
long-distance
path
following
the
Piedmontese
Alpine
arc
around
the
"Rivista
della
Montagna"
and
"libreria
della
Montagna".
Ab
Mitte
der
1970er
Jahre
begann
eine
Gruppe
Turiner
Bergbegeisterter
um
die
"Rivista
della
Montagna"
und
die
"libreria
della
montagna"
das
Konzept
eines
Fernweges
entlang
des
piemontesischen
Alpenbogens
auszuarbeiten.
Wikipedia v1.0
It
also
asks
that
consideration
be
given
to
adopting
a
scheme
similar
to
France's
successful
"1%
for
the
environment"
for
major
new
infrastructure
schemes
in
the
more
vulnerable
parts
of
the
Alpine
Arc,
so
as
to
ensure
that
the
environmental
impact
is
acceptable.
Außerdem
sollte
geprüft
werden,
ob
nicht
für
alle
großen
Infrastrukturvorhaben
in
den
gefährdeteren
Gebieten
des
Alpenraums
ähnliche
Maßnahmen
wie
das
Konzept
"1%
für
die
Umwelt"
eingeführt
werden
können,
mit
dem
man
in
Frankreich
im
Hinblick
auf
die
Umweltverträglichkeit
der
neuen
Infrastrukturen
gute
Erfahrungen
gemacht
hat.
TildeMODEL v2018
The
Rapporteur,
Mr
MASUCCI,
gave
a
definition
of
the
Alpine
Arc
and
outlined
the
main
points
of
the
Opinion.
Der
Berichterstatter,
Herr
MASUCCI,
gibt
eine
Definition
des
Alpenraums
und
erläutert
anschließend
die
Grundzüge
seiner
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
Alpine
arc
would
form
a
bridge
from
the
Mediterranean
to
the
central
regions
of
the
EU
and
eastern
Europe.
Der
Alpenbogen
würde
sich
also
als
eine
Schnittstelle
zwischen
dem
Mittelmeerraum,
den
zentralen
Regionen
der
EU
und
den
Staaten
des
Ostens
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
Alpine
Arc
is
of
key
importance
to
several
Member
States,
including
Austria,
which
has
of
course
never
received
any
subsidies
under
the
CAP.
Der
Alpenraum
ist
für
mehrere
Mitgliedstaaten
von
großem
Interesse,
u.a.
für
Österreich,
das
zuvor
selbstverständlich
noch
keine
Beihilfen
im
Rahmen
der
GAP
erhalten
hatte.
TildeMODEL v2018
More
specifically,
the
Alpine
Arc
can
act
as
a
bridge
from
north
and
central
Europe
to
the
Mediterranean,
channelling
business
and
trade
through
the
ports
of
Marseille,
Genoa
and
Trieste
to
Africa
and
the
Middle
East
respectively.
Der
Alpenraum
kann
insbesondere
eine
Brücke
von
Nord-
und
Mitteleuropa
zum
Mittelmeerraum
schlagen
und
über
die
Häfen
von
Marseille,
Genua
und
Triest
die
Wirtschafts-
und
Handelstätigkeiten
einerseits
nach
Afrika
und
andererseits
in
den
Nahen
Osten
tragen.
TildeMODEL v2018
Upland
policy
must
move
from
support
measures
to
organization
and
adding
value,
from
being
a
"problem"
to
being
a
"resource"
for
each
country
and,
in
the
case
of
the
Alpine
Arc,
for
the
EU
as
a
whole.
Die
Berglandpolitik
muß
den
Sprung
schaffen
von
der
Unterstützung
hin
zur
Organisation
und
Aufwertung,
vom
"Problemfall"
zur
"Chance"
für
jedes
einzelne
Land
-
und
im
Fall
des
Alpenraums
-
für
die
gesamte
Europäische
Union.
TildeMODEL v2018