Übersetzung für "All what" in Deutsch

After all, what could be easier than multiplying last year's budget by the rate of inflation?
Denn was könnte einfacher sein, als den Vorjahreshaushalt der Inflation anzupassen?
Europarl v8

All this is what we could call economic union, internal economic cohesion in the Union.
Alles zusammen nennen wir Wirtschaftsunion, einen inneren wirtschaftlichen Zusammenhalt in der Union.
Europarl v8

We all know what a lengthy business European legislation is.
Wir alle wissen, was für ein langwieriger Prozess die europäische Gesetzgebung ist.
Europarl v8

Above all, however, what we need is to encourage the production of long-lasting appliances.
Vor allem müssen wir jedoch die Herstellung von langlebigen Geräten fördern.
Europarl v8

Above all, what we need most of all tomorrow is true political will.
Vor allem brauchen wir morgen dringend echten politischen Willen.
Europarl v8

I understand all too well what you are saying.
Ich habe sehr gut verstanden, was Sie gesagt haben.
Europarl v8

You have lost all sense of what is feasible.
Sie haben das Gefühl für das Machbare verloren.
Europarl v8

We all know what such an assessment is supposed to look like.
Wir alle wissen, wie eine solche Prüfung auszusehen hat.
Europarl v8

We all know what that would mean.
Wir alle wissen, was das bedeuten würde.
Europarl v8

We all know what these substances cause, for example skin cancer and eye damage.
Wir alle wissen, was sie verursachen, z. B. Hautkrebs oder Sehschwierigkeiten.
Europarl v8

Faced with all this, what is Europe doing?
Was tut Europa angesichts all dessen?
Europarl v8

We all concur with what you have said.
Wir alle schließen uns Ihren Worten an.
Europarl v8

However, above all, what is essential is that a full and comprehensive inspection of these companies is carried out.
Unabdingbar ist aber vor allem die lückenlose und umfassende Kontrolle solcher Konzerne.
Europarl v8

We all know what troubles the citizens.
Wo die Bürger der Schuh drückt, wissen wir alle.
Europarl v8

Now you all know what goes on in the House of Commons.
Jetzt haben Sie erfahren, was im Unterhaus geschieht.
Europarl v8

We all know what the problem is there.
Wir wissen alle, woran es hier hapert.
Europarl v8