Übersetzung für "All too" in Deutsch

All too often, we are only moved by headline news.
Allzu häufig rühren uns nur Schlagzeilen in den Medien.
Europarl v8

All too often, those words are unchallenged by journalists.
Allzu häufig werden diese Worte durch die Journalisten nicht in Frage gestellt.
Europarl v8

The recent debt crisis in some euro area countries illustrates this all too clearly.
Die jüngste Schuldenkrise in einigen Ländern des Euroraumes zeigt dies nur allzu deutlich.
Europarl v8

After all, the debate on the supplement has gone on all too long.
Die Diskussion über die Aufstockung hat in der Tat viel zu lange gedauert.
Europarl v8

I understand all too well what you are saying.
Ich habe sehr gut verstanden, was Sie gesagt haben.
Europarl v8

Mr President, first of all I too would like to congratulate the rapporteur, Mrs Mann.
Herr Präsident, zunächst einmal möchte auch ich der Berichterstatterin Frau Mann gratulieren.
Europarl v8

All too often, the host countries become countries full of obstacles.
Die Aufnahmeländer werden allzu häufig zu Abschiebeländern.
Europarl v8

We can all too easily forget that Slovenia used to belong to the Yugoslav Federation.
Wir vergessen nur zu leicht, daß Slowenien früher zur Bundesrepublik Jugoslawien gehörte.
Europarl v8

That, Mr Cramer, is mentioned all too little in the report.
Das, Herr Cramer, kommt im Bericht ein bisschen zu wenig vor.
Europarl v8

Unfortunately this aspect is all too often overshadowed by selfishness and a lack of courage.
Allzu oft ist diese Thematik leider von Eigennützigkeit und mangelnder Courage gekennzeichnet.
Europarl v8

This has all gone too far and must be stopped.
Das alles ist zu weit gegangen und dem muss ein Ende gesetzt werden.
Europarl v8

The Commissioner's answer says this is all too difficult.
Die Antwort des Herrn Kommissars lautet, daß dies alles zu schwierig sei.
Europarl v8

All too often, joint action has been blocked by a single country.
Allzu oft sind gemeinsame Aktionen durch einzelne Länder blockiert worden.
Europarl v8

All too often, unfortunately, economic interests take precedence over human rights issues.
Sehr oft kommen leider wirtschaftliche Interessen vor Menschenrechtsinteressen.
Europarl v8

We are going to work on all these issues, too, over the coming weeks.
Wir werden uns in den nächsten Wochen auch all diesen Themen widmen.
Europarl v8

All too often, we adopt legislation that is imprecise and unclear.
Viel zu oft nehmen wir Rechtsvorschriften an, die unpräzise und undeutlich sind.
Europarl v8

Mr President, first of all I too would like to congratulate Mr Sakellariou on the excellent report he has presented.
Zunächst möchte auch ich den Abgeordneten Sakellariou zu seinem hervorragenden Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

They should be out of all other countries too.
Sie sollen aber auch aus allen anderen Ländern entfernt werden.
Europarl v8

It is all too easy to pay lip service to human rights.
Lippenbekenntnisse zu Menschenrechten abzulegen ist zu einfach.
Europarl v8