Übersetzung für "All too" in Deutsch
All
too
often,
we
are
only
moved
by
headline
news.
Allzu
häufig
rühren
uns
nur
Schlagzeilen
in
den
Medien.
Europarl v8
All
too
often,
those
words
are
unchallenged
by
journalists.
Allzu
häufig
werden
diese
Worte
durch
die
Journalisten
nicht
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
The
recent
debt
crisis
in
some
euro
area
countries
illustrates
this
all
too
clearly.
Die
jüngste
Schuldenkrise
in
einigen
Ländern
des
Euroraumes
zeigt
dies
nur
allzu
deutlich.
Europarl v8
After
all,
the
debate
on
the
supplement
has
gone
on
all
too
long.
Die
Diskussion
über
die
Aufstockung
hat
in
der
Tat
viel
zu
lange
gedauert.
Europarl v8
I
understand
all
too
well
what
you
are
saying.
Ich
habe
sehr
gut
verstanden,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
too
would
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mrs
Mann.
Herr
Präsident,
zunächst
einmal
möchte
auch
ich
der
Berichterstatterin
Frau
Mann
gratulieren.
Europarl v8
All
too
often,
the
host
countries
become
countries
full
of
obstacles.
Die
Aufnahmeländer
werden
allzu
häufig
zu
Abschiebeländern.
Europarl v8
We
can
all
too
easily
forget
that
Slovenia
used
to
belong
to
the
Yugoslav
Federation.
Wir
vergessen
nur
zu
leicht,
daß
Slowenien
früher
zur
Bundesrepublik
Jugoslawien
gehörte.
Europarl v8
That,
Mr
Cramer,
is
mentioned
all
too
little
in
the
report.
Das,
Herr
Cramer,
kommt
im
Bericht
ein
bisschen
zu
wenig
vor.
Europarl v8
Unfortunately
this
aspect
is
all
too
often
overshadowed
by
selfishness
and
a
lack
of
courage.
Allzu
oft
ist
diese
Thematik
leider
von
Eigennützigkeit
und
mangelnder
Courage
gekennzeichnet.
Europarl v8
This
has
all
gone
too
far
and
must
be
stopped.
Das
alles
ist
zu
weit
gegangen
und
dem
muss
ein
Ende
gesetzt
werden.
Europarl v8
The
Commissioner's
answer
says
this
is
all
too
difficult.
Die
Antwort
des
Herrn
Kommissars
lautet,
daß
dies
alles
zu
schwierig
sei.
Europarl v8
All
too
often,
joint
action
has
been
blocked
by
a
single
country.
Allzu
oft
sind
gemeinsame
Aktionen
durch
einzelne
Länder
blockiert
worden.
Europarl v8
All
too
often,
unfortunately,
economic
interests
take
precedence
over
human
rights
issues.
Sehr
oft
kommen
leider
wirtschaftliche
Interessen
vor
Menschenrechtsinteressen.
Europarl v8
We
are
going
to
work
on
all
these
issues,
too,
over
the
coming
weeks.
Wir
werden
uns
in
den
nächsten
Wochen
auch
all
diesen
Themen
widmen.
Europarl v8
All
too
often,
we
adopt
legislation
that
is
imprecise
and
unclear.
Viel
zu
oft
nehmen
wir
Rechtsvorschriften
an,
die
unpräzise
und
undeutlich
sind.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
too
would
like
to
congratulate
Mr
Sakellariou
on
the
excellent
report
he
has
presented.
Zunächst
möchte
auch
ich
den
Abgeordneten
Sakellariou
zu
seinem
hervorragenden
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
They
should
be
out
of
all
other
countries
too.
Sie
sollen
aber
auch
aus
allen
anderen
Ländern
entfernt
werden.
Europarl v8
It
is
all
too
easy
to
pay
lip
service
to
human
rights.
Lippenbekenntnisse
zu
Menschenrechten
abzulegen
ist
zu
einfach.
Europarl v8