Übersetzung für "All the while" in Deutsch
All
the
while
they
do
not
do
so,
the
European
Union
is
the
loser.
Solange
das
nicht
der
Fall
ist,
ist
die
Europäische
Union
der
Verlierer.
Europarl v8
And
all
the
while,
we
have
been
generating
more
and
more
wealth.
Daran
ändert
auch
die
Tatsache
nichts,
dass
wir
immer
mehr
Reichtümer
schaffen.
Europarl v8
And
all
the
while,
I
was
amassing
more
and
more
knowledge.
Und
die
ganz
Zeit
sammelte
ich
mehr
und
mehr
wissen.
TED2020 v1
Their
executives
want
to
get
all
the
upside
while
facing
none
of
the
true
downside.
Ihre
Manager
wollen
alle
Vorteile,
keinen
wirklichen
Nachteil.
News-Commentary v14
Do
not
draw
all
objects
while
the
map
is
moving?
Nicht
alle
Objekte
zeichnen,
während
die
Karte
bewegt
wird?
KDE4 v2
All
the
while,
someone
is
making
money
off
of
the
back
of
someone
else's
suffering.
Die
ganze
Zeit
verdient
jemand
Geld
mit
dem
Leiden
einer
anderen
Person.
TED2020 v1
Harry...
why
do
some
people
have
all
the
luck
while
others
are
miserable?
Warum
haben
manche
den
ganzen
Spaß
und
anderen
geht
es
elend?
OpenSubtitles v2018
All
the
while
the
idea
of
a
Europe
acting
in
unison
seems
further
away
than
ever.
Währenddessen
scheint
die
Idee
eines
gemeinsam
handelnden
Europas
weiter
weg
denn
je.
TildeMODEL v2018
And
all
the
while,
my
country
is
circling
the
drain.
Und
währenddessen
geht
mein
Land
vor
die
Hunde.
OpenSubtitles v2018
And
all
the
while,
we
must
wear
our
mask
of
respectability.
Und
währenddessen
müssen
wir
unsere
Maske
der
Aufrichtigkeit
tragen.
OpenSubtitles v2018