Übersetzung für "All the while" in Deutsch

All the while they do not do so, the European Union is the loser.
Solange das nicht der Fall ist, ist die Europäische Union der Verlierer.
Europarl v8

And all the while, we have been generating more and more wealth.
Daran ändert auch die Tatsache nichts, dass wir immer mehr Reichtümer schaffen.
Europarl v8

And all the while, I was amassing more and more knowledge.
Und die ganz Zeit sammelte ich mehr und mehr wissen.
TED2020 v1

Their executives want to get all the upside while facing none of the true downside.
Ihre Manager wollen alle Vorteile, keinen wirklichen Nachteil.
News-Commentary v14

Do not draw all objects while the map is moving?
Nicht alle Objekte zeichnen, während die Karte bewegt wird?
KDE4 v2

All the while, someone is making money off of the back of someone else's suffering.
Die ganze Zeit verdient jemand Geld mit dem Leiden einer anderen Person.
TED2020 v1

Harry... why do some people have all the luck while others are miserable?
Warum haben manche den ganzen Spaß und anderen geht es elend?
OpenSubtitles v2018

All the while the idea of a Europe acting in unison seems further away than ever.
Währenddessen scheint die Idee eines gemeinsam handelnden Europas weiter weg denn je.
TildeMODEL v2018

And all the while, my country is circling the drain.
Und währenddessen geht mein Land vor die Hunde.
OpenSubtitles v2018

And all the while, we must wear our mask of respectability.
Und währenddessen müssen wir unsere Maske der Aufrichtigkeit tragen.
OpenSubtitles v2018