Übersetzung für "All the time" in Deutsch

I explained it to them all at the time.
Ich habe es dort allen nochmals erläutert.
Europarl v8

They are there all the time.
Sie und ihre Führer sind noch immer dort.
Europarl v8

And look what is happening: the number is rising all the time.
Und siehe da: die Zahl erhöht sich immer weiter.
Europarl v8

Well, I was active all the time.
Nun, ich war die ganze Zeit aktiv.
Europarl v8

Therefore a common start to negotiations should be made with all at the same time.
Deshalb müssen Verhandlungen mit allen gleichzeitig begonnen werden.
Europarl v8

We have millions of people living in poverty, and their number is rising all the time.
Millionen Bürger leben in Armut, und ihre Zahl steigt kontinuierlich.
Europarl v8

So we should not blame ourselves all the time.
Also sollten wir uns nicht immer die Schuld geben.
Europarl v8

The demands of the market are diverse and are increasing all the time.
Die Anforderungen des Marktes sind vielfältig und steigen kontinuierlich.
Europarl v8

The chasm between the EU and its citizens is growing all the time.
Die Kluft zwischen der EU und ihren Bürgern nimmt die ganze Zeit zu.
Europarl v8

It is not intellectually honest to attack the Commission all the time.
Es ist, intellektuell gesehen, nicht korrekt, die Kommission ständig anzugreifen.
Europarl v8

You have all the time in the world, Mr Desama, provided you restrict yourself to nine minutes.
Sie haben alle Zeit der Welt, neun Minuten.
Europarl v8

The Commission must not block new developments; it must stop putting a brake on them all the time.
Meiner Ansicht nach sollten neue Entwicklungen nicht blockiert und ständig gebremst werden.
Europarl v8

Things like that do not happen all the time.
Das haben wir nicht immer so erlebt.
Europarl v8

This becomes all the time more, not less, important.
Dies wird im Laufe der Zeit immer wichtiger, nicht unwichtiger.
Europarl v8

In the Algarve, these sports are becoming more popular all the time among young people.
In der Algarve erfreuen sich diese Sportarten bei jungen Menschen immer größerer Beliebtheit.
Europarl v8

So much is being done all the time in the Commission and our departments.
In der Kommission und unseren Referaten wird die ganze Zeit so viel getan.
Europarl v8

This is not the only case of its kind; this sort of thing is going on all the time.
Dies ist nicht der einzige derartige Vorfall, so etwas geschieht ständig.
Europarl v8